Με σαλάτα θα αποχαιρετήσουμε το 2013 για να το τελειώσουμε τουλάχιστον υγιεινά και με την ελπίδα να ξεκινήσει ο καινούριος χρόνος επίσης υγιεινά (λέμε τώρα) χιχι!
Είναι πολύ εύκολη, πολύ νόστιμη και πολύ εμφανίσιμη για τα γιορτινά μας τραπέζια!

χρειαζόμαστε
125 γρ baby σπανάκι πλυμένο
150-200 γρ κίτρινη κολοκύθα σε κύβους
1/8 κουταλάκι τσίλι σε σκόνη
1/2 κουταλάκι τζίντζερ σε σκόνη
1 σκελίδα σκόρδο ψιλοκομμένη
3 κουταλιές ηλιόσπορο ή κουκουνάρι
3 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κουταλιά αρωματικό ξύδι με βατόμουρα (να είσαι καλά Ξανθή :)
αλάτι
ξερά cranberries και αμύγδαλα (προαιρετικά)

Ανακατεύουμε τα κομμάτια της κολοκύθας με το τσίλι, το τζίντζερ και μια κουταλιά από το ελαιόλαδο. Τα στρώνουμε σε ένα ταψάκι και τα ψήνουμε στους 200β στον αέρα, για 20 λεπτά με μισή ώρα περίπου, κουνώντας τα που και που, να ανακατευτούν. Σε μια σαλατιέρα βάζουμε το σπανάκι και ρίχνουμε από πάνω την κολοκύθα και αλατίζουμε. Σε ένα μικρό τηγανάκι ζεσταίνουμε το υπόλοιπο ελαιόλαδο και τσιγαρίζουμε το σκόρδο για 1 λεπτό. Προσθέτουμε τους ηλιόσπορους και το αρωματικό ξύδι. Το αφήνουμε να πάρει μια βράση και το βγάζουμε. Το ρίχνουμε πάνω στο σπανάκι.
Μέχρι εδώ είναι μια χαρά. Αν θέλουμε να την κάνουμε υπερπαραγωγή προσθέτουμε χοντροκομμένα αμύγδαλα και ξερά cranberries.

Ευχόμαστε σε σας και τους αγαπημένους σας ένα πολύ Χαρούμενο Νέο Χρόνο, με Υγεία και Ευτυχία :)))

We're going to say farewell to 2013 with a healthy finale, hoping to start off the new year  healthy , as well..(one can always hope) lol
It's very easy, very tasty and very fancy for the holiday season!


we need
4 oz baby spinach
5-7 oz pumpkin, cubed
1/8 tsp chili powder
1/2 ginger powder
1 garlic clove, finely chopped
3 Tbsps sunflower seeds or pine nuts
3 Tbsps olive oil, divided
1 Tbsp blackberry vinegar
1 Tsp salt
chopped almonds and dried cranberries (optional)

Combine cubed pumpkin with chili, ginger and 1 Tbsp olive oil. Layer on bottom of baking pan and bake at 400F (air setting), for 20-30 min. approximately, turning pieces from time to time to coat well. Place spinach in salad bowl, top with pumpkin and season with salt.
Heat remaining oil in a small frying pan and saute garlic for 1 min., or until fragrant. Add sunflower seeds and vinegar. Bring to a boil, then remove from heat. Drizzle over spinach and...that's it! If you prefer a fancier version, add some coarsely chopped almonds and some dried cranberries.

 We would like to wish you and your loved ones a very Happy, Healthy and Joyous New Year :)))



Χρόνια πολλά φίλοι μου! Ελπίζω να περάσατε όμορφα τα Χριστούγεννα, οικογενειακά, ήσυχα, ζωηρά, όπως τέλος πάντων ήθελε ο καθένας.
Καθυστερημένα σας κερνάω για τα γενέθλια μια υπέροχη σοκολατένια τούρτα. Το παντεσπάνι είναι το πιο αφράτο που έχω φτιάξει ποτέ μου και το βρήκα εδώ.
Τη συνταγή για την τούρτα τη βρήκα σε Χριστουγεννιάτικο περιοδικό από ΣΜ αλλά η αλήθεια είναι ότι στο περίπου την ακολούθησα. 

χρειαζόμαστε
για το παντεσπάνι
5 αυγά
1 φλιτζάνι ζάχαρη
1 φλιτζάνι αλεύρι 
1 κουταλάκι baking powder
3 κ.σ. κακάο σε σκόνη
για την κρέμα
250 γρ γάλα
80 γρ ζάχαρη
1 κουταλάκι υγρή βανίλια
4 κρόκοι αυγών
1 κουταλιά ζελατίνη σε σκόνη (7γρ)
50 ml λικέρ της αρεσκείας μας
150 γρ ψιλοκομμένη κουβερτούρα
300 γρ κρέμα γάλακτος
2 κουταλιές άχνη ζάχαρη

200 γρ χοντροκομμένα αμύγδαλα ψημένα
1/2 φλιτζάνι γάλα
1 κουταλιά λικέρ της αρεσκείας μας
2-3 κουταλιές τριμμένη σοκολάτα

Σε ένα μπολ κοσκινίζουμε το αλεύρι, το baking powder και το κακάο. Χτυπάμε τα αυγά με τη ζάχαρη για 3-4 λεπτά και προσθέτουμε σιγά σιγά το αλεύρι με το κακάο ανακατεύοντας σε πολύ χαμηλή ταχύτητα. Στρώνουμε μια φόρμα που ανοίγει με αντικολλητικό χαρτί, βουτυρώνουμε τη φόρμα και ρίχνουμε το μείγμα. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180 για 25-30 λεπτά περίπου. 
Εγώ το έκοψα σε δυο κομμάτια, μπορεί άνετα να κοπεί και σε τρία αλλά θέλει πολύ περισσότερη ώρα να κρυώσει, καλύτερα να μείνει και μια μέρα.
Βάζουμε σε ένα μικρό κατσαρολάκι τη ζελατίνη με το λικέρ. Το αφήνουμε για 5 λεπτά να φουσκώσει και μετά το βάζουμε στη φωτιά να ζεσταθεί, ανακατεύοντας να διαλυθεί η ζελατίνη. Μόλις διαλυθεί το κατεβάζουμε από τη φωτιά. Σε μια κατσαρόλα βράζουμε το γάλα με τη μισή ζάχαρη και τη βανίλια. Σε ένα μπολ χτυπάμε τα αυγά με την υπόλοιπη ζάχαρη και προσθέτουμε σιγά σιγά το ζεστό γάλα. Ανακατεύουμε καλά και ξαναρίχνουμε όλο το μείγμα στην κατσαρόλα. Προσθέτουμε και την ψιλοκομμένη κουβερτούρα και ανακατεύουμε σε πολύ χαμηλή φωτιά μέχρι να λιώσει η σοκολάτα. Προσθέτουμε και τη ζελατίνα με το λικέρ και ανακατεύουμε. Αφήνουμε να κρυώσει λίγο. Χτυπάμε την κρέμα γάλακτος με την άχνη σε σαντιγί και την προσθέτουμε στο κρύο μείγμα. Προσθέτουμε και τα μισά αμύγδαλα, ανακατεύουμε πολύ καλά να ενωθούν όλα τα υλικά και έχουμε μια πολύ ωραία κρέμα. Ανακατεύουμε το γάλα με το λικέρ, στρώνουμε το ένα παντεσπάνι και με ένα πινέλο το βρέχουμε με το μισό γάλα. Στρώνουμε τη μισή κρέμα και βάζουμε από πάνω το δεύτερο παντεσπάνι. Στρώνουμε την υπόλοιπη κρέμα. Πασπαλίζουμε με τα υπόλοιπα αμύγδαλα και την τριμμένη σοκολάτα. Τη διατηρούμε στο ψυγείο μέχρι να τη σερβίρουμε.
Holiday wishes, my friends! I hope you had a beautiful Christmas time with family, quiet or lively, or however you had wished.
This amazing chocolate torte is a delayed treat for my birthday! The sponge cake is the fluffiest I've ever made and I found it here. The recipe comes from a  grocery store Christmas  flyer, in reality though, I only used it as a guide line.

we need
for the sponge cake
5 eggs
1 cup flour
1 cup sugar
1 tsp. baking powder
3 Tbsps cocoa powder
for the cream
8 oz milk
3 oz sugar
1 tsp vanilla
3 egg yolks
1 envelope gelatin powder
2 oz liqueur
5,3 oz dark chocolate
10 oz whipping cream
2 Tbsps icing sugar

7 oz roasted almonds, coarsely chopped
1/2 cup milk
1 Tbsp liqueur
2-3 Tbsps grated chocolate

In a bowl, sift flour, baking powder and cocoa powder. In another bowl, beat eggs with sugar and gradually add flour mixture, beating at low speed. Layer a spring form pan with parchment paper, grease and turn in mixture. Bake in preheated oven, at 350F, for about 25-30 min. I sliced it horizontally in two disks, it could also be sliced in three, but you really need to allow a lot of cooling down time, maybe even a whole day.
In a small pot, sprinkle gelatin over liqueur and let sit for 5 min. Place pot on the stove and heat, stirring until gelatin is dissolved. Remove from heat.
In another pot, bring milk with half the sugar and vanilla, to a boil. In another bowl, beat eggs with remaining sugar and slowly add hot milk. Stir well and return mixture to pot. Add chopped chocolate and continue stirring over low heat, until it melts. Add gelatin with liqueur and stir. Let cool.
Beat whipping cream with icing sugar until soft peeks form, then add to cooled mixture. Blend in half the almonds and mix well to obtain a nice cream.
Combine milk with liqueur and brush half of it on one of the cut disks. Spread half the cream over the disk.
Top with second disk, brush with remaining milk and spread remaining cream over it.
Sprinkle with remaining almonds and grated chocolate. Keep in the fridge until ready to use.

Εντάξει, το παρακάναμε λίγο με τα γλυκά αυτές τις γιορτινές μέρες, τι να πω έτσι μας βγαίνει, εγώ τουλάχιστον όλο στα γλυκά έχω το νου μου! Αυτός ο εύκολος κορμός με μπισκότα μπορεί να σταθεί άνετα σε οποιοδήποτε γιορτινό τραπέζι! Ετοιμάζεται από πολύ πιο πριν, διατηρείται εκτός ψυγείου και είναι νοστιμότατος. Τα φρούτα που έχω βάλει εγώ μέσα δεν είναι σε πολύ μεγάλες ποσότητες, η οικογένεια δεν τα προτιμάει, εσείς μπορείτε να βάλετε και περισσότερα. Επίσης μπορείτε να κάνετε τη διπλή ποσότητα και να το βάλετε σε στρογγυλή φόρμα να γίνει σαν στεφάνι.

χρειαζόμαστε
200 γρ σοκολάτα γάλακτος
200 γρ μαύρη σοκολάτα
100 γρ βούτυρο
80 γρ μέλι
300 γρ digestive
100 γρ καρύδια
100 γρ φουντούκια
1 κουταλιά μαύρες σταφίδες
2 κουταλιές ξερά δαμάσκηνα ψιλοκομμένα
1 κουταλιά κερασάκια γλασέ ψιλοκομμένα
για το στόλισμα
100 γρ λιωμένη κουβερτούρα
χοντροκομμένα καρύδια
χοντροκομμένα κερασάκια γλασέ

Στο μπλεντεράκι (αυτό που όλοι λένε multi) χοντροτρίβουμε τα digestive, τα φουντούκια και τα καρύδια. Σε μια κατσαρόλα, σε χαμηλή φωτιά, λιώνουμε τις σοκολάτες, το μέλι και το βούτυρο και ανακατεύουμε καλά. Κατεβάζουμε από τη φωτιά και ρίχνουμε μέσα τα καρύδια, τα φουντούκια, τις σταφίδες, τα κερασάκια, τα δαμάσκηνα και τα digestive. Στρώνουμε μια μακρόστενη φόρμα με διαφανή μεμβράνη, ρίχνουμε μέσα το μείγμα και το στρώνουμε. Το σκεπάζουμε με μεμβράνη και το βάζουμε στο ψυγείο για 2 ώρες τουλάχιστον. Το αναποδογυρίζουμε σε πιατέλα και ρίχνουμε τη λιωμένη κουβερτούρα. Πασπαλίζουμε με τα κομμένα καρύδια και κερασάκια ή κάνουμε ότι γιορτινή διακόσμηση θέλουμε.

Με αυτό το γλυκό, σας ευχόμαστε Καλά Χριστούγεννα, υγεία και ευτυχία σε σας και τις οικογένειες σας!

I know, we've overdone it with sweets these days, what can I say... I, at least, can only think of sweets all the time! This easy biscuit log is really good for any festive table set up! It can be prepared ahead of time, is kept at room temperature and is very tasty! I didn't use a large quantity of fruit since my family is not really fond of them, you can use more, should you prefer to do so.. You could also double the ingredients and use a round pan, to make it look like a wreath.

we need
6 2/3 oz milk chocolate
6 2/3 oz dark chocolate
3 1/3 oz butter
2 2/3 oz honey
10 oz digestive biscuits
3 1/3 oz walnuts
3 1/3 oz hazelnuts
1 Tbsp black raisins
2 Tbsps dried prunes, finely chopped
1 Tbsp glazed cherries, finely chopped
for the decoration
3 2/3 oz baking chocolate, melted
coarsely chopped walnuts
coarsely chopped glazed cherries

Coarsely chop walnuts, hazelnuts and digestive biscuits in a mini blender. In a pot, over low heat, melt milk and dark chocolate with butter and honey, stirring well to combine. Remove from stove and blend in walnuts, hazelnuts, raisins, prunes, cherries and digestive biscuits. Layer a rectangular pan with clear plastic wrap, turn in mixture and level.
Cover and refrigerate for at least 2 hrs. Turn onto a serving platter and cover with melted chocolate. Sprinkle with walnuts and cherries and decorate as desired.

With this dessert, we would like to wish you a very Merry Christmas, lots of health and happiness to you and your loved ones!

Η συνταγή και στα Ελληνικά, πιο κάτω
Today we have a recipe that combines something old and something new. Old is the cake recipe (given to me about 20 years ago by my friend Nota who's not with us any more) and new is the frosting which I came upon while searching on the internet, actually a combination of two different recipes. I believe you'll just love it :)

we need
1 cup vegetable oil
2 cups sugar
5 eggs
1 cup milk (lukewarm)
2 1/2 cups flour
3 tsps baking powder
1 cup grated coconut
for the frosting
1 can coconut milk (400ml)
3-4 Tbsps icing sugar
1 tsp vanilla
1/3 tsp cinnamon

In a bowl, combine sugar, flour and baking powder and set aside. In a small pot, heat milk to lukewarm, then turn into a large bowl with oil and eggs, and beat with hand mixer for 1 min.
Add dry ingredients to wet ones while beating with mixer for about 1 more min.
Blend in coconut and keep beating until evenly distributed.
Turn mixture into greased pan and bake in preheated oven, at 350F for about 35-40 min or until inserted toothpick comes out clean.
In order to make frosting, first you have to refrigerate the can of coconut milk overnight. When ready to use, turn can upside down and open; then you can empty the liquid part in a bowl, for another use (maybe in a smoothie, or in a dish) and transfer the solidified part in another bowl. Whip with hand mixer, slowly adding icing sugar,  vanilla and cinnamon, until fluffy. Refrigerate until ready to frost cake. I was very pleasantly surprised with this combination of cake and frosting, it is a must for all coconut lovers :))

Σήμερα σας έχουμε μια συνταγή που συνδυάζει κάτι παλιό και κάτι καινούριο. Παλιά είναι η συνταγή του κέικ (μου την έδωσε πριν από 20 περίπου χρόνια η φίλη μου η Νότα, η οποία έφυγε από κοντά μας πριν δυο χρόνια) και καινούρια η συνταγή της επικάλυψης που βρήκα στο ίντερνετ και είναι συνδυασμός δυο διαφορετικών συνταγών. Πιστεύω ότι θα σας ενθουσιάσει!

χρειαζόμαστε
1 φλ. λάδι
2 φλ. ζάχαρη
5 αυγά
1 φλ. χλιαρό γάλα
2 1/2 φλ. αλεύρι για όλες τις χρήσεις
3 κ.γ. baking powder
1 φλ. ινδοκάρυδο
για την επικάλυψη
1 κονσέρβα γάλα καρύδας(400ml)
3-4 κ.σ. ζάχαρη άχνη
1 κ.γ. βανίλια
1/3 κ.γ. κανέλα

Βάζουμε τη ζάχαρη, το αλεύρι και τη baking powder σ' ένα μπολ και ανακατεύουμε καλά. Σε μικρό κατσαρολάκι, ζεσταίνουμε το γάλα μέχρι να χλιαρύνει. Σε μεγάλο μπολ χτυπάμε με μίξερ το λάδι με τ' αυγά και προσθέτουμε το γάλα, συνεχίζοντας το χτύπημα για 1 περίπου λεπτό.
Προσθέτουμε το αλεύρι ενώ συνεχίζουμε το χτύπημα για περίπου 1 ακόμη λεπτό.
Ρίχνουμε και το ινδοκάρυδο χτυπώντας μέχρι να ενσωματωθεί.
Αδειάζουμε σε βουτυρωμένη φόρμα και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180C, για 35-40 λεπτά ή μέχρι να βγαίνει καθαρή η οδοντογλυφίδα με την οποία θα το δοκιμάσουμε.
Για την επικάλυψη, πρέπει να βάλουμε στο ψυγείο το γάλα της καρύδας για μια νύχτα. Όταν είμαστε έτοιμοι, βγάζουμε από το ψυγείο και γυρίζουμε την κονσέρβα ανάποδα πριν την ανοίξουμε.
Έτσι μπορούμε ν' αδειάσουμε το υγρό σ' ένα μπολ για άλλη χρήση (ίσως σ' ένα smoothie ή κάποια άλλη συνταγή) και να μεταφέρουμε το συμπαγές μέρος σε μπολ για να το χτυπήσουμε με μίξερ, μέχρι ν' αφρατέψει, προσθέτοντας σιγά-σιγά την άχνη, τη βανίλια και την κανέλα. Γυρίζουμε την επικάλυψη στο ψυγείο μέχρι να είμαστε έτοιμοι να τη χρησιμοποιήσουμε. Μου άφησε πολύ καλές εντυπώσεις αυτή η διαφορετική επικάλυψη, η οποία μαζί με το κέικ είναι ότι πρέπει για τους λάτρεις του ινδοκάρυδου :))

Πριν από λίγες μέρες κέρδισα άλλο ένα δωράκι μέσα από τα blogs. Η Μαρία από το blog Organically Cooked είχε την ιδέα να κάνει κλήρωση σε ένα νέο προϊόν που βρήκε στην Κρήτη, μια σάλτσα για παξιμάδια. Στην Ελλάδα φυσικά όλοι τον ξέρουν τον ντάκο και για μένα είναι από τα πιο νόστιμα σνακ, φαγητά, σαλάτες, όπως θέλετε μπορείτε να το πείτε.
Πήρα το δωράκι μου λοιπόν μαζί με νοστιμότατα κρητικά παξιμάδια με ελιά (τα αγαπημένα της κόρης μου).
Η Μαρία μου ζήτησε να γράψω δυο λόγια γι αυτό. Η αλήθεια είναι ότι δεν τα έφτιαξα ντάκο. Το υλικό στο βαζάκι ήταν νοστιμότατο, με τυρί, ντομάτα και λιαστή ντομάτα, αλλά δε μου πήγαινε να το βάλω πάνω από τα παξιμάδια. Περισσότερο σε ντιπ ή σάλτσα μου έκανε. Λοιπόν το έβαλα για σάλτσα σε μακαρόνια. Νοστιμότατο!

A few days ago, I received another gift from a fellow blogger. Maria, from Organically Cooked, had a draw and offered a new product from the island of Crete, a rusk sauce. In Greece, everyone knows what Dakos is and, according to my opinion, it's one of the tastiest snacks, meals, salads or you name it.
For our non-Greek friends, Dakos is a traditional Greek snack, a hard barley rusk, topped with grated tomato, mizithra (a Cretan soft cheese) and olive oil.
My gift came with some really nice Cretan rusks with olives (my daughter's favourite kind). The truth is, I didn't make the Dako snack. The sauce was delicious indeed, it contained cheese, tomatoes and sun-dried
tomatoes, so I thought I'd use it either in a dip or in a sauce. I tried it in a pasta sauce and it was all worth it!

 
Το έβαλα γέμιση σε τάρτα μαζί με λίγη μπεσαμέλ και άλλα τυριά. Νοστιμότατο! Το έφαγα με το κουταλάκι. Νοστιμότατο επίσης!

I used it in a quiche, mixed with bechamel sauce and cheese. It was great! I ate it with a spoon. Equally delicious!

Γενικά, ντάκο δε θα το ονόμαζα αλλά νομίζω ότι είναι πολύ ωραία ιδέα και το υλικό είναι νοστιμότατο! Όποιος το σκέφτηκε αξίζει συγχαρητήρια!

I wouldn't call this product "Dako", however, I think it's a very good idea and the ingredients are delicious!
Congrats to the ones who came up with it!
Ήθελα από καιρό να κάνω αυτά τα στολιδάκια και τώρα που τα είδα σε ένα αγγλικό περιοδικό αποφάσισα να τα δοκιμάσω. Πολύ πολύ εύκολα!! Θα έπρεπε να τα κάνω ίσως λίγο πιο λεπτά αλλά με το άνοιγμα της ζύμης δεν το έχω (ούτε με το καλλιτεχνικό, το έχουμε ξαναπεί) το αποτέλεσμα όμως ήταν πολύ καλό! Η συνταγή που σας δίνω λέει ότι βγαίνουν 16 μεγάλα στολίδια, εγώ έκανα τη μισή και βγήκαν 15 μικρότερα.

χρειαζόμαστε
16 διαφανείς καραμέλες φρούτων
220 γρ μαλακό βούτυρο
100 γρ καστανή μαλακή ζάχαρη
350 γρ κοσκινισμένο αλεύρι
1 κουταλάκι σκόνη τζίντζερ
1 κουταλιά γάλα
50 γρ κρυσταλλική καστανή ζάχαρη
για το γλάσο
1 κουταλιά σκόνη ασπράδι αυγού
110 γρ άχνη ζάχαρη
2 κουταλιές χλιαρό νερό

Με τον πλάστη σπάμε τις καραμέλες (καλύτερα όπως είναι μέσα στα χαρτάκια τους). Χτυπάμε το βούτυρο με την καστανή ζάχαρη, προσθέτουμε το αλεύρι, το τζίντζερ και το γάλα και πλάθουμε τη ζύμη για 5 λεπτά περίπου. Την τυλίγουμε σε διαφανή μεμβράνη και τη βάζουμε στο ψυγείο για 20-30 λεπτά περίπου. Πασπαλίζουμε με αλεύρι την επιφάνεια που θα φτιάξουμε τα μπισκότα και με τον πλάστη ανοίγουμε τη ζύμη. Κόβουμε με κουπ πατ σε διάφορα σχέδια και στρώνουμε σε ταψί που έχουμε στρώσει με αντικολλητικό χαρτί. Με μικρότερο κουπ πατ κόβουμε στη μέση ένα σχεδιάκι. Πασπαλίζουμε με την κρυσταλλική ζάχαρη. Βάζουμε την σπασμένη καραμέλα στο κενό που έχει στη μέση το μπισκότο. Για τα δικά μου τα μπισκότα έβαλα περίπου μισή καραμέλα σε κάθε κενό. Για τα μεγάλα που έλεγε η συνταγή βάζουμε μια στο κάθε ένα. Με ένα καλαμάκι κάνουμε μια τρύπα στο επάνω μέρος εκεί που θα βάλουμε την κορδέλα. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 12-14 λεπτά. Αφήνουμε να πήξει η καραμέλα και τα μεταφέρουμε σε σχάρα να κρυώσουν εντελώς.            .
Σε χαμηλή ταχύτητα χτυπάμε με το μίξερ το νερό με τη σκόνη μαρέγκας και προσθέτουμε την άχνη. Συνεχίζουμε το χτύπημα για 2-3 λεπτά μέχρι να γίνει το μείγμα γυαλιστερό και παχύ. Στολίζουμε τα μπισκοτοστολίδια μας και τα αφήνουμε να σταθούν για 2-3 ώρες.
Αυτή η δόση για το γλάσο έφτασε και με το παραπάνω για τα μπισκότα που στόλισα εγώ, περίσσεψε κιόλας αρκετό. Η αλήθεια είναι ότι δεν τα στόλισα όλα. Μόλις είδα το ...........εξαιρετικό αποτέλεσμα προτίμησα να σταματήσω και αφήσω τα άλλα χωρίς γλάσο, χαχαχα! Δεν το έχω το καλλιτεχνικό το είπαμε! Μπορούμε να φυλάξουμε το υπόλοιπο γλάσο σε αεροστεγές δοχείο, στο ψυγείο για 3 ημέρες.
I've wanted to make these stained glass cookies for the longest time, so, as soon as I found this recipe in an English magazine, I decided to proceed..They're extremely easy to make!!! I should have probably made them a bit thinner, but they turned out good anyway! The recipe is good for 16 large cookies, I, however, halved it and made 15 smaller ones.

we need
16 pcs. clear fruit candy
7 1/3 oz butter, softened
3 2/3 oz brown sugar
11 1/2 oz. flour, sifted
1 tsp ginger powder
1 Tbsp milk
1 2/3 oz. brown sugar crystals
for the glaze
1 Tbsp meringue powder
3 2/3 oz. icing sugar
2 Tbsps lukewarm water

Break the caramels with the rolling pin (while in their wrappers). Beat butter with brown sugar, add flour, ginger and milk and knead dough for about 5 min. Wrap dough in clear plastic wrap and refrigerate for 20-30 min. Sprinkle work surface with flour and roll out dough with rolling pin. Use cookie  cutters to cut out cookies and place in parchment paper-lined cookie sheet. In each cookie, cut a  design in the centre, using a smaller cookie cutter. Sprinkle with sugar crystals. Place broken candy in cookie centre. I used half a candy for each of my cookies, since they were smaller. We should use one for each cookie, if we make them according to the recipe. Using a straw, make a hole in the spot where you'll pass a ribbon, in order to hang it on the tree. Bake in preheated oven, at 350F, for 12-14 min. Allow candy to harden and transfer to wire rack until completely cool.
For the glaze, beat meringue powder with water, then add icing sugar. Continue beating until thick and glossy. I had quite a bit of leftover glaze, since I decided not to glaze all the cookies. Should you decide to do likewise, you can refrigerate it in an airtight container for up to three days.

Delicious and easy to make this shrimp and avocado appetizer, just in time for the festive season and/or special occasions..Enjoy :)

we need
1 cup cooked and chopped shrimp (plus 4 whole shrimp for decoration)
1 Tbsp dried parsley
1/3 cup mayonnaise
2 Tbsps ketchup
1/2 tsp sriracha sauce
2 avocados, halved and pitted
1 tsp paprika
1 Tbsp lemon juice
Lettuce leaves and a few dill sprigs, for decoration

Mash avocados with fork, stir in mayonnaise, ketchup, sriracha, parsley, paprika and lemon juice and blend well. Add chopped shrimp and stir. Divide in 4 portions and serve on a bed of lettuce leaves. Top with reserved whole shrimp and sprigs of dill. Serve chilled. Delicious!!!

Εύκολο και γευστικότατο το ορεκτικό που προτείνουμε σήμερα,  για το γιορταστικό τραπέζι και όχι μόνο..  Απολαύστε :)

χρειαζόμαστε
1 φλ. βρασμένες και ψιλοκομμένες γαρίδες (και 4 ολόκληρες για στόλισμα)
1 κ.σ. αποξηραμένο μαϊντανό
1/3 φλ. μαγιονέζα
2 κ.σ. κέτσαπ
1/2 κ.γ. καυτερή σάλτσα (Sriracha)
2 αβοκάντο καθαρισμένα
1 κ.γ. πάπρικα
1 κ.σ. χυμό λεμονιού
Φύλλα μαρουλιού και άνηθο για στόλισμα

Λιώνουμε τα αβοκάντο με πιρούνι, προσθέτουμε τη μαγιονέζα, το κέτσαπ, την καυτερή σάλτσα, το μαϊντανό, την πάπρικα και το χυμό λεμονιού και ανακατεύουμε καλά. Προσθέτουμε τις κομμένες γαρίδες και ανακατεύουμε απαλά. Χωρίζουμε σε τέσσερις μερίδες και σερβίρουμε πάνω στα μαρουλόφυλλα. Στολίζουμε με τις άκοπες γαρίδες και ματσάκια άνηθου. Σερβίρουμε κρύο. Σκέτη νοστιμιά!!!

Hello friends! It's been a while since my last post, I am however back and just in time for the festive season! I thought of Nanaimo bars, a recipe taken from Jean Paré's book, which I only make once a year for the family (since they are the only ones able to handle the extra calories..lol..)
These bars are of Canadian origin, actually attributed to the city of Nanaimo, in British Columbia and require no baking. I'm sure you'll enjoy them :)

we need
for the bottom layer
1/2 cup butter
1/4 cup sugar
5 Tbsps cocoa
1 egg, beaten
1 3/4 cup graham  crumbs
3/4 cup flaked coconut
1/2 cup walnuts,finely chopped
second layer
1/2 cup butter
3 Tbsps milk
2 Tbsps custard powder
2 cups icing sugar
third layer
2/3 cup semisweet chocolate chips (or 4 squares semisweet chocolate)
2 Tbsps butter

To make bottom layer, melt first three ingredients in heavy saucepan. Add beaten egg and stir to cook and thicken. Remove from heat and stir in graham crumbs, coconut and walnuts. Press firmly into ungreased 9X9  in. pan.
To make second layer, cream butter, milk, custard powder and icing sugar together. Beat until light and spread over bottom layer.
To make third layer, melt chips and butter together over low heat. Let cool for 5 min, then spread over second layer. Refrigerate for 1 hour, and use a sharp knife to cut into delicious squares.

Γεια σας φίλες και φίλοι! Και πάλι κοντά σας μετά από απουσία μερικών μηνών, έτοιμη για τις γιορτές! Ξεκινάμε με γιορτινό αέρα στο σπιτάκι μας σήμερα, διπλογιορτάζουμε τους συνονόματους συζύγους μας!!! Χρόνια τους πολλά λοιπόν, και χρόνια πολλά σ' όλους και όλες που γιορτάζουν σήμερα!
Σκέφτηκα να φτιάξω μπάρες Νανάιμο για κέρασμα, ένα γλυκάκι γιορτινό από συνταγή της Jean Paré, που φτιάχνω μόνο μια φορά το χρόνο για την οικογένειά μου (μόνο και μόνο γιατί εκείνοι έχουν μεγάλο θερμιδικό περιθώριο..χιχι)
Οι μπάρες αυτές είναι Καναδικής προέλευσης, συγκεκριμένα από την πόλη του Νανάιμο της Βρεττανικής Κολομβίας, και δε χρειάζονται ψήσιμο. Είμαι σίγουρη ότι θα σας αρέσουν :)

χρειαζόμαστε
για τη βάση
1/2 φλ. βούτυρο
1/4 φλ. ζάχαρη
5 κ.σ. κακάο
1 αυγό, χτυπημένο
1 3/4 φλ. τριμμένα digestive
3/4 φλ. τριμμένη καρύδα
1/2 φλ.καρύδια, ψιλοκομμένα
για την πρώτη στρώση
1/2 φλ. βούτυρο
3 κ.σ. γάλα
2 κ.σ. σκόνη κρέμας ζαχαροπλαστικής
2 φλ. ζάχαρη άχνη
για τη δεύτερη στρώση
2/3 φλ. δάκρυα σοκολάτας (εναλλακτικά, 4 κομμάτια κουβερτούρας)
2 κ.σ. βούτυρο

Για τη βάση, σε μια κατσαρόλα ανακατεύουμε τα τρία πρώτα υλικά, σε χαμηλή φωτιά  να ομογενοποιηθούν. Προσθέτουμε το χτυπημένο αυγό και ανακατεύουμε μέχρι να πήξει. Αποσύρουμε από τη φωτιά και προσθέτουμε τα μπισκότα, το ινδοκάρυδο και τα καρύδια. Αδειάζουμε το μείγμα σε αβουτύρωτη φόρμα 22Χ22 εκ. και στρώνουμε ομοιόμορφα.
Για την πρώτη στρώση, χτυπάμε όλα τα υλικά μέχρι να ομογενοποιηθούν και στρώνουμε πάνω στη βάση.
Για τη δεύτερη στρώση, λιώνουμε τη σοκολάτα με το βούτυρο σε χαμηλή φωτιά. Αφήνουμε να κρυώσει ελαφρά και στρώνουμε πάνω στο μείγμα της κρέμας. Βάζουμε στο ψυγείο να κρυώσει για μια ώρα περίπου, και κόβουμε σε πεντανόστιμες μπάρες με μυτερό μαχαίρι.

Καλό  μήνα φίλοι μας! Είπαμε να μη ξεκινήσουμε τις αναρτήσεις του Δεκεμβρίου με γλυκό, αρκετά έχουμε βάλει μέχρι τώρα (και θα ξαναβάλουμε :) αλλά αυτή τη στιγμή ακόμα και εμείς σκάσαμε με τα γλυκά!
Τα λαχανάκια Βρυξελλών μου θυμίζουν πολύ τα νιάτα μου, όταν νιόπαντροι, τότε που πηγαίναμε ΣΜ με τον καλό μου, ήθελε πάντα να τα αγοράζουμε. Του άρεσαν πολύ και είχε συνηθίσει να τα τρώει όταν σπούδαζε στο Λονδίνο. Εγώ πάλι ούτε που τα ήξερα μέχρι τότε.....και που τα έμαθα δηλαδή δεν συγκλονίστηκα!!!
Για τον καλό μου λοιπόν, που περνάει πολλά τώρα τελευταία, έφτιαξα αυτή την πολύ εύκολη και πολύ νόστιμη τάρτα. Αν δε σας αρέσουν τα λαχανάκια μπορείτε να κάνετε την τάρτα με μπρόκολο.

χρειαζόμαστε
1 φύλλο ζύμης κουρού
300 γρ λαχανάκια Βρυξελλών
2 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1 πιπεριά φλωρίνης από βάζο ψιλοκομμένη
3-4 φέτες μπέικον ψιλοκομμένο
3 αυγά
150 ml γάλα
50 γρ γραβιέρα τριμμένη
50 γρ γκούντα τριμμένο
αλάτι-πιπέρι

Βράζουμε τα λαχανάκια σε αλατισμένο νερό για 5-7 λεπτά, τα σουρώνουμε, τα βάζουμε σε κρύο νερό και τα ξανασουρώνουμε. Λαδώνουμε μια ταρτιέρα και στρώνουμε το φύλλο. Τρυπάμε το φύλλο με ένα πιρούνι σε διάφορα σημεία και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 200β για 10 λεπτά.
Σε ένα τηγάνι, τσιγαρίζουμε το κρεμμύδι με το λάδι για 3-4 λεπτά. Προσθέτουμε το μπέικον και τα τσιγαρίζουμε για 2 λεπτά ακόμη. Σε ένα μπολ χτυπάμε λίγο τα αυγά, προσθέτουμε το γάλα, τα τυριά, την πιπεριά, το κρεμμύδι με το μπέικον και αλατοπιπερώνουμε. Βάζουμε σε διάφορα σημεία στην τάρτα τα λαχανάκια και ρίχνουμε το μείγμα με τα αυγά και τα τυριά πάνω και γύρω από αυτά. Ψήνουμε για 25-30 λεπτά μέχρι να πάρει η τάρτα μας ένα όμορφο χρυσαφί χρώμα.

December is here, friends! We thought we'd not start by posting any more desserts, we've posted too many so far (and will post again:). For now though, even we have really had it with sweets!
Brussels sprouts always remind me of my younger years, when as newly weds, my hubby and I would go grocery shopping and he always wanted to buy some! He liked them very much; he was used to eating them from the time he was studying in London. I, on the other hand, had never tried them... even when I did, I was not thrilled!!!
My hubby therefore (who's been going through a lot lately) is the reason why I made this easy and delicious tart.

we need
1 package shortcrust pastry
10 oz Brussels sprouts
2 Tbsps olive oil
1 onion, finely chopped
1 long sweet red pepper (from a jar), finely chopped
3-4 bacon rashers, finely chopped
3 eggs
5 oz. milk
1 2/3 oz. gruyere, grated
1 2/3 oz. gouda, grated
salt and pepper, to taste

Boil Brussels sprouts in salted water for 5-7 min. , strain, rinse them in cold water, then strain again. Grease tart pan and layer with dough. Pierce bottom of dough with a fork in several places, then bake in preheated oven at 400F, for 10 min.
In a pan,saute onion in oil for 3-4 min. Add bacon and saute for 2 more min.
Slightly beat eggs in a bowl, add milk, both kinds of cheese, red pepper, onion and bacon, salt and pepper.
Space Brussels sprouts out, on bottom of tart pan, then pour mixture over and around them.
Bake for 25-30 min. , until it has a nice, golden colour.

Όπως έχω ξαναπεί δε μου αρέσει το φυστικοβούτυρο, τελικά όμως από ότι φαίνεται δεν το αντέχω ωμό, γιατί και τα μπισκοτάκια που είχα φτιάξει παλιότερα και τα κεκάκια που έφτιαξα τώρα, είναι πραγματικά νοστιμότατα. Τα έχω φτιάξει ήδη δυο φορές και συνεχίζω......:)
Φυστικοβούτυρο δεν αγόρασα, ευτυχώς η Κική έχει βάλει τη συνταγή και έτσι έφτιαξα μπόλικο και το έχω στο ψυγείο για κάθε χρήση!

χρειαζόμαστε
1 1/2 φλιτζάνι αλεύρι
1 φλιτζάνι ζάχαρη
1 1/2 κουταλάκι baking powder
1 κουταλάκι υγρή βανίλια
1/3 φλιτζάνι γάλα
1/4 φλιτζάνι σπορέλαιο
1/3 φλιτζάνι φυστικοβούτυρο
2 αυγά
για το γλάσο
1/4 φλιτζάνι γάλα
1/2 φλιτζάνι καστανή ζάχαρη
2 κουταλιές βούτυρο
1/2 φλιτζάνι φυστικοβούτυρο
3 κουταλιές κακάο
1 φλιτζάνι άχνη ζάχαρη
1/2 κουταλάκι υγρή βανίλια

Σε ένα μπολ βάζουμε το αλεύρι, το baking powder, τη ζάχαρη και ανακατεύουμε. Προσθέτουμε τα υπόλοιπα υλικά όλα μαζί. Χτυπάμε με το μίξερ σε σιγανή ταχύτητα για μισό λεπτό να ανακατευτούν τα υλικά και μετά σε μέτρια ταχύτητα για 2 λεπτά. Στρώνουμε 12 χαρτάκια στο μαφινοταψί και αδειάζουμε το μείγμα στις θηκούλες. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 18-22 λεπτά ή μέχρι να βάλουμε μια οδοντογλυφίδα και να βγει καθαρή. Αφήνουμε να κρυώσουν.
Για το γλάσο, σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε το γάλα, το βούτυρο και την καστανή ζάχαρη να βράσουν για 1 λεπτό ανακατεύοντας συνεχώς. Κατεβάζουμε το κατσαρολάκι από τη φωτιά και προσθέτουμε το κακάο, την άχνη, τη βανίλια, και το φυστικοβούτυρο. Ανακατεύουμε καλά με το σύρμα να ενωθούν τα υλικά. Αφήνουμε λίγο να κρυώσει και στολίζουμε τα μαφινάκια.
As I've mentioned in the past, I'm not really fond of peanut butter, however, I've come to the conclusion that I don't like it when it's not baked, because both the biscuits I baked a while ago and today's muffins are delicious indeed. I've already baked them twice and I will again..  :)
I didn't have to buy peanut butter, thankfully Kiki has posted the recipe and I've made enough to keep in the fridge for imminent use :)

we need
1 1/2 cups flour
1 cup sugar
1 1/2 tsps baking powder
1 tsp vanilla
1/3 cup milk
1/4 cup vegetable oil
1/3 cup peanut butter
2 eggs
for the glaze
1/4 cup milk
1/2 cup brown sugar
2 Tbsps butter
1/2 cup peanut butter
3 Tbsps cocoa
1 cup icing sugar
1/2 tsp vanilla

In a bowl, combine flour, baking powder and sugar.Add all remaining ingredients. Beat with mixer at low speed for a few seconds to blend well and then increase the speed to medium and beat for another 2 min.
Line muffin pan with paper cups and divide batter among 12 cups. Bake in preheated oven, at 350F, for 18-22 min, or until inserted toothpick comes out clean.
For the glaze, combine milk, butter and brown sugar in a small pot and boil for 1 min, stirring continuously. Remove from heat and add cocoa, icing sugar, vanilla and peanut butter. Using an egg beater, stir vigorously, until all ingredients are well blended. Let cool and glaze muffins.

Δεν ξέρω αν το λέμε γιορτινό το φαγητό μας σήμερα, το λέμε τουλάχιστον κυριακάτικο. Έχει ξερά φρούτα, έχει γλυκοπατάτες και το κυριότερο είναι πολύ εύκολο! Την περισσότερη δουλειά την κάνει ο φούρνος και το αποτέλεσμα είναι ένα πολύ πολύ νόστιμο φαγητό. Μπορεί να γίνει και με ξερά δαμάσκηνα απλώς εγώ είχα βερίκοκα και χρησιμοποίησα αυτά.

χρειαζόμαστε
4 μπριζόλες χοιρινές
1 κ.σ. ελαιόλαδο
1 μεγάλο κρεμμύδι σε φετάκια
2 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
1 φλιτζάνι κόκκινο κρασί
1 κιλό γλυκοπατάτες κομμένες σε χοντρές φέτες
20-25 ξερά βερίκοκα
2 κουταλάκια ξερό θυμάρι
2 κουταλάκια πάστα ντομάτας
αλάτι-πιπέρι

Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 250β. Σε αντικολλητικό τηγάνι τσιγαρίζουμε τις μπριζόλες με μια κουταλιά ελαιόλαδο να πάρουν χρώμα και από τις δυο πλευρές. Τις βάζουμε σε μια γάστρα. Προσθέτουμε στο τηγάνι, το κρεμμύδι με το σκόρδο, το θυμάρι, τα τσιγαρίζουμε και ρίχνουμε το κρασί να πάρει μια βράση. Βάζουμε τις γλυκοπατάτες γύρω από τις μπριζόλες και περιχύνουμε με τα κρεμμύδια και το κρασί. Προσθέτουμε την πάστα ντομάτας διαλυμένη σε 2 φλιτζάνια νερό ή ζωμό και αλατοπιπερώνουμε ανάλογα. Σκεπάζουμε το φαγητό και βάζουμε τη γάστρα στο φούρνο. Χαμηλώνουμε τη φωτιά και ψήνουμε στους 160β για 1 ώρα και 30 λεπτά περίπου. Ξεσκεπάζουμε με προσοχή, προσθέτουμε τα βερίκοκα, σβήνουμε τη φωτιά και αφήνουμε το φαγητό στο φούρνο, σκεπασμένο, τουλάχιστον 15 λεπτά ή μέχρι να το σερβίρουμε.

We can't really say this is a festive dish but we might as well make it a nice Sunday meal. It has dried fruit, it has sweet potatoes and, most of all, it's very easy. Most of the work is done by the oven and the end result is a delicious dish. We can also use dried prunes instead of apricots, like I used, simply because I had them.

we need
4 pork chops
1 Tbsp olive oil
1 large onion, sliced
2 garlic cloves, finely sliced
1 cup red wine
2lbs 3 oz sweet potatoes, thickly sliced
20-25 dried apricots
2 tsps dried thyme
2 tsps tomato paste
salt and pepper, to taste

Preheat oven at 485F. In a non-stick skillet, sear pork chops in a Tbsp of oil, until golden brown on both sides. Transfer to casserole with lid. Add onion, garlic and thyme to skillet, saute, then add wine and bring to a boil. Arrange sweet potatoes around pork chops and drizzle with wine and onions. Dilute tomato paste in 2 cups of water or broth, add to pork and season. Cover casserole and place in oven. Lower temperature to 325F and bake for 1hour and 30 min. Uncover carefully and add apricots, then turn oven off and leave casserole covered inside the oven for 15 min, or until ready to serve.

Ένα πολύ νόστιμο ρύζι για όσους νηστεύουν αλλά και πολύ νόστιμο συνοδευτικό για όλες τις ώρες. Όσοι δε νηστεύουν μπορούν αλλάξουν το λάδι με βούτυρο και το νερό με ζωμό, είναι πραγματικά νοστιμότατο.

χρειαζόμαστε
1/3 φλιτζάνι αμύγδαλα φιλέ
3 κουταλιές ελαιόλαδο
1 1/2 φλιτζάνι ρύζι για πιλάφι
2-3 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
250γρ άσπρα μανιτάρια σε φέτες
1 πορτοκαλί πιπεριά σε κύβους ή φετάκια
1/2 φλιτζάνι κατεψυγμένο αρακά
10-12 ξερά βερίκοκα κομμένα
1 κουταλάκι θυμάρι ξερό
1/2 κουταλάκι ρίγανη ξερή
1/2 κουταλάκι βασιλικό ξερό
αλάτι-πιπέρι

Ζεσταίνουμε ένα βαθύ τηγάνι και σοτάρουμε τα αμύγδαλα για 2-3 λεπτά να πάρουν χρώμα. Τα βγάζουμε από το τηγάνι και ρίχνουμε μέσα το λάδι. Ρίχνουμε το ρύζι και σοτάρουμε για ένα λεπτό. Προσθέτουμε το φρέσκο κρεμμυδάκι, τα μανιτάρια, την πιπεριά και τα τσιγαρίζουμε όλα μαζί για 2-3 λεπτά. Ρίχνουμε τον αρακά, τα αρωματικά, αλατοπίπερο και 5 φλιτζάνια νερό. Σκεπάζουμε την κατσαρόλα και ψήνουμε σε μέτρια φωτιά για 30 λεπτά περίπου μέχρι να απορροφηθεί το νερό. Λίγο πριν σβήσουμε τη φωτιά ρίχνουμε και τα βερύκοκα. Καλό είναι να σβήσουμε τη φωτιά πριν απορροφηθεί το νερό γιατί έτσι κι αλλιώς θα το πιει όλο. Σερβίρουμε πασπαλισμένο με τα αμύγδαλα.

This is a very flavourful side dish recipe. You can enhance the flavour by using butter instead of oil and chicken broth instead of water.

we need
1/3 cup sliced almonds
3 Tbsps olive oil
1 1/2 cups rice
2-3 scallions, finely chopped
8 oz. white mushrooms, sliced
1 orange bell pepper, cubed or sliced
1/2 cup frozen peas
10-12 dried apricots, chopped
1 tsp dried thyme
1/2 tsp dried oregano
1/2 tsp dried basil
salt and pepper, to taste

Saute almonds in a deep pan for 2-3 min. until golden. Transfer to a plate, then add oil to pan and saute rice for 1 min. Add scallions, mushrooms and bell pepper and saute for 2-3 min. Add peas, dried herbs, salt and pepper and 5 cups of water. Cover pan and let cook at medium temperature for about 30 min, or until liquid is absorbed. Just prior to turning the element off, blend in apricots. It is actually better to turn it off while there's still some liquid, it will be slowly absorbed, anyway. When ready to serve, sprinkle with the almonds.

Κολοκύθες, κολοκύθες, κολοκύθες παντού! Όταν ήμουν μικρή, θυμάμαι τη μαμά μου να φτιάχνει μόνο γλυκιά κολοκυθόπιτα και να πω την αλήθεια δεν ήταν και το καλύτερο μου. Γι αυτό και άργησα πολύ να δοκιμάσω κολοκύθα ξανά. Τώρα όμως, σε ένα  blog που σέβεται τον εαυτό του δε θα μπορούσαν να μην υπάρχουν συνταγές με κολοκύθα, που περιττό να σας πω, μας αρέσει πολύ.
Έχουμε φτιάξει σοκολατένιο κέικ με κολοκύθα, τώρα φτιάχνουμε και φαγητό. Τη συνταγή τη βρήκα σε ένα από τα περιοδικά womans world, την έφτιαξα με αλλαγές στα τυριά κυρίως και έγινε ένα πολύ νόστιμο φαγητό!

χρειαζόμαστε
12 λαζάνια
300 γρ τριμμένα κίτρινα τυριά Ρεγκάτο, γκούντα, τσένταρ, έμενταλ
200 γρ τυρί κρέμα (έβαλα κατίκι Δομοκού)
500 γρ κίτρινη κολοκύθα
1 κιλό κολοκυθάκια
 για τη σάλτσα
2 κ λάδι
1 κρεμμύδι
1 σκ σκόρδο
1/2 κ.γ. ρίγανη
1/4 κ.γ. θυμάρι
1 κουταλιά ζάχαρη
1/3 φλ κρασί κόκκινο
2 καρότα τριμμένα
500 γρ τριμμένη ντομάτα
1 κουταλιά πάστα ντομάτας

Καθαρίζουμε και κόβουμε τα κολοκύθια και την κολοκύθα σε φέτες πάχους περίπου ένα εκατοστό. πασπαλίζουμε με λάδι και απλώνουμε σε ταψιά που έχουμε καλύψει με αντικολλητικό χαρτί. Ψήνουμε στους 180β στον αέρα μέχρι να μαλακώσουν, μισή ώρα περίπου.
Σε ένα κατσαρολάκι τσιγαρίζουμε το κρεμμύδι και το σκόρδο στο λάδι, σβήνουμε με το κρασί και ρίχνουμε τα υπόλοιπα υλικά της σάλτσας. Αφήνουμενα βράσουν όλα μαζί για 5λεπτά. Κρατάμε το 1/3 από τη σάλτσα και στην υπόλοιπη ανακατεύουμε το κατίκι.
Ρίχνουμε 2 κουταλιές από τη σάλτσα που κρατήσαμε στον πάτο ένος ταψιού 20x30εκ περίπου            και στρώνουμε τα τρία φύλλα λαζάνια. Στρώνουμε τα μισά κολοκυθάκια, το 1/4 από τα τριμμένα τυριά, το 1/3 από τη σάλτσα με το κατίκι. Στρώνουμε άλλα τρία λαζάνια, από πάνω βάζουμε την κολοκύθα, το άλλο τέταρτο από τα τυριά και το άλλο τρίτο από τη σάλτσα με το τυρί. Στρώνουμε άλλα τρία φύλλα τα υπόλοιπα κολοκύθια, το άλλο τέταρτο από το τυρί και την υπόλοιπη σάλτσα με το τυρί. Σκεπάζουμε με τα τελευταία 3 λαζάνια και απλώνουμε τη σάλτσα που είχαμε κρατήσει.  Σκεπάζουμε με αλουμινόχαρτο και ψήνουμε στους 180β για 50 λεπτά περίπου. Βγάζουμε το αλουμινόχαρτο, ρίχνουμε τα υπόλοιπα τυριά και ψήνουμε άλλα 10 λεπτά μέχρι να λιώσει το τυρί. Αφήνουμε να κρυώσει κανένα τέταρτο πριν το κόψουμε.
Here a pumpkin, there a pumpkin, everywhere a pumpkin! My mom used to make pumpkin pie when I was young and I didn't really like it.. That's why it took me quite a while to try it again.
Having a blog though changes things, we could not avoid having recipes with pumpkin as an ingredient, especially since we really like it now. We've made a pumpkin chocolate cake in the past, today we have pumpkin lasagna. I found the recipe in a Woman's World magazine, I made a few changes, especially when it came to cheese, and we got a really tasty dish!

we need
12 lasagna sheets
10 oz grated yellow cheese (a mix of cheddar, gouda, emmental )
7 oz cream cheese
1 lb 2 oz pumpkin
2 lbs 4 oz zucchini
for the sauce
2 Tbsps olive oil
1 onion
1 clove garlic
1/2 tsp oregano
1/4 tsp thyme
1 Tbsp sugar
1/3 cup red wine
2 carrots, grated
1 lb 2oz ground tomatoes
1 Tbsp tomato paste

Peel and slice pumpkin and zucchini (Slices should be 3/4 in. thick), brush with oil and arrange on parchment paper covered baking sheets. Bake at 350F until soft, about 30 min.
Reserve 1/3 of the sauce and blend 2/3 with the cream cheese.
Spread 2 Tbsps of reserved sauce over bottom of 8X12 baking pan and layer 3 lasagna sheets. Top lasagna with half the zucchini slices,  1/4 of the cheese blend and 1/3 of the cream cheese sauce.
Again, layer 3 lasagna sheets, all the pumpkin slices, 1/4 of the cheese blend and 1/3 of  the cream cheese sauce. Repeat lasagna layer, remaining zucchini, 1/4 of the cheese and remaining cream cheese sauce.
Top with last 3 lasagna sheets and cover with reserved tomato sauce. Cover with aluminium foil and bake at 350F for about 50 min, then uncover and sprinkle with remaining cheese. Bake uncovered for another 10 min., or until cheese is melted. Remove from oven and allow it to cool for 15 min prior to serving.


Είχαμε βραβείο και πρόσκληση για παιχνίδι από την γλυκιά και παλιά αγαπημένη Μάριον και από τη γλυκιά και καινούρια αγαπημένη Χρύσα.

Οι κανόνες του παιχνιδιού είναι :
 - Στην αρχή της ανάρτησης σου πες μας από ποιον έλαβες το βραβείο και βάλε σύνδεσμο προς το blog του
- Επ! μην βαριέσαι ! Απάντησε σε όλες τις ερωτήσεις...
- Οι έξι ερωτήσεις είναι πάντοτε ίδιες, ενώ η έβδομη συντάσσεται από τον unpaixtable και απευθύνεται στους επόμενους
- Πρότεινε 5 άτομα για να λάβουν το βραβείο και βάλε σύνδεσμο προς τα ιστολόγια τους
- Στο τέλος του post απηύθυνε την πιο unpaixtable ερώτηση σου στους bloggers που προτείνεις
- Και μην ξεχνάς, κάτω από την εικόνα με το σήμα του βραβείου βάλε link που οδηγεί στην ανάρτηση (http://www.all4blogs.gr/arthra/unpaixtable-blogger-award).
 Όταν το κάνεις give a shout to all4blogs διότι θα σε προσθέσει στην λίστα με τους συμμετέχοντες

Οι ερωτήσεις (6+1)

Intro (όνομα, τοποθεσία, ζώδιο, blog platform)
Μαρία και Χαρά, Αθήνα και Μόντρεαλ, Αιγόκερως και Παρθένος. Χρησιμοποιούμε Blogger (και πολύ μας είναι :)

Ποιο είναι το moto του blog σου; Αν δεν έχεις σκέψου ένα τώρα!
Κάτω από πίεση, σκεφτόμαστε " Μαγειρέψτε γιατί χανόμαστε "

Αν το blogging ήταν παιδικό παιχνίδι, ποιο θα ήταν και γιατί;

Πιστεύω ότι θα ήταν το Jenga, γιατί χρειάζεται να βάλεις τα θεμέλια προσεκτικά για να μπορέσεις να συνεχίσεις, και να μελετάς τις κινήσεις σου ώστε να είναι ισορροπημένες (τόσο στην ποιότητα και παρουσίαση των συνταγών όσο και στη σχέση σου με τα άλλα blogs) Άποψη Χαράς,τυγχάνουσας παιχνιδιαρεότερης της Μαρίας.

Όταν γίνω διάσημη blogger θα... (συμπλήρωσε τη φράση)
Επειδή ως Μαρία δεν είμαι για πολλά πολλά, θα βάλω μπροστά τη Χαρά που το έχει μέσα της το μεγαλείο!!!

Νομίζω ότι θα τύπωνα μια σειρά μαγειρικών και "How to" βιβλίων, θα ξεκινούσα μια δική μου σειρά οικιακών προϊόντων και θα καλούσα τη Martha Stewart στα εγκαίνια, έτσι απλά, επειδή έχω βαρεθεί την πολυγνωσία της..(Άμα πια..) Η Χαρά μίλησε!

Κάνε φίρμα την λιγότερο δημοφιλή ανάρτηση σου
Οι πρώτες αναρτήσεις είναι πάντα οι λιγότερο δημοφιλείς (και οι φωτογραφίες χάλια). Ας πούμε την αμυγδαλότουρτα πορτοκαλιού.


Ποια κατηγορία ιστολογίων, θα ήθελες να αφανίσεις από την μπλογκόσφαιρα και γιατί;
Όλοι, καλοί-κακοί χωράνε! Οι αγενείς όμως μας χαλάνε λίγο!

Η έβδομη ερώτηση ανήκει πάντοτε σε αυτόν που παραλαμβάνει το βραβείο και συνεχίζει την αλυσίδα.
Η ερώτηση της Μάριον είναι:
Για πιο θέμα θα ήθελες να κάνεις ανάρτηση στο μπλογκ σου και δεν την έχεις κάνει ακόμα?

Καλλυντικά, φτιαγμένα με υλικά που χρησιμοποιούμε στο μαγείρεμα.(Ομόφωνη απάντηση Μαρίας και Χαράς)
Η ερώτηση της Χρύσας είναι:
Αν το blog σου δεν είχε το θέμα που έχει, τι άλλο θέμα θα μπορούσε να έχει;
Μαρία: Θα ήταν κοινωνικού περιεχομένου
Χαρά: Θα ήταν κωμικού περιεχομένου

Ερώτηση Χαράς προς παραλήπτριες βραβείου
Αν μπορούσες να εκφράσεις το χαρακτήρα του blog σου με ένα χρώμα, ποιο θα διάλεγες και γιατί?

Να το και το βραβείο μας:

Και οι προσκλήσεις μας σε φίλους που ελπίζουμε να μην έχουν παίξει και να θέλουνε να παίξουν φυσικά:
Η μάνα του λόχου
Τι θα φάμε σήμερα
Το μυαλό στο φαγητό
Τα Λιλά της Λίλας
Food for thought

Τα μπισκοτάκια μας τώρα. Εύκολα και πολύ αγαπημένα, από βιβλιαράκι της Βέφας.
Η πρέσα ήταν από τα πρώτα πράγματα που πήρα πριν πολλά, πολλά χρόνια όταν κατάλαβα πόσο μου αρέσει να ασχολούμαι με την κουζίνα. Δεν υπήρχαν μαγαζιά ή εγώ δεν ήξερα και το μόνο που είχα μάθει ήταν το πρώτο Vefas house στην άλλη άκρη του κόσμου. Ακόμα θυμάμαι τη θυσία του καλού μου να πάει μια μέρα με βροχή και κρύο να μου την αγοράσει. Την απόσβεση της πάντως την έκανε. Στα γιορτινά παζάρια του σχολείου των παιδιών πάντα ήθελαν τα πράσινα, Χριστουγεννιάτικα δεντράκια. Ναι, είχα μάθει και τα χρώματα ζαχαροπλαστικής :)

χρειαζόμαστε 
1 φλιτζάνι μαλακό βούτυρο
2/3 φλιτζάνι ζάχαρη άχνη
2 κρόκους αυγών
2 κουταλιές κονιάκ
1/2 κουταλάκι άρωμα βανίλιας
2 2/3 φλιτζάνι αλεύρι γ.ο.χ

Χτυπάμε στο μίξερ το βούτυρο με την άχνη να αφρατέψει. Προσθέτουμε τους κρόκους, το κονιάκ και τη βανίλια συνεχίζοντας το χτύπημα. Ρίχνουμε λίγο, λίγο το αλεύρι ζυμώνοντας με τα χέρια απαλά, μέχρι να γίνει μια μαλακή και αφράτη ζύμη που να μην κολλάει στα χέρια. Βάζουμε λίγη ζύμη στην πρέσα και βγάζουμε μπισκοτάκια σε αβουτύρωτο ταψί. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 10 λεπτά περίπου. Επειδή έχω δει ότι κάποιες φορές μπορεί να είναι δύσκολο να τα βγάλουμε από το ταψί όταν κρυώσουν, αυτό που έχω βρει σαν λύση είναι μόλις βγάλω το ταψί από το φούρνο, όπως είναι ζεστά που δεν έχουν φόβο να σπάσουν, τα περνάω από κάτω με μια μεταλλική σπάτουλα ίσα ίσα να ξεκολλήσουν. 
Χρώμα δεν παίρνουν πολύ. Αν θέλουμε τα περνάμε με ένα χτυπημένο ασπράδι και τα πασπαλίζουμε με τριμμένο αμύγδαλο, φουντούκι ή κρυσταλλική ζάχαρη. Επίσης μπορούμε να κάνουμε χρωματιστά μπισκοτάκια προσθέτοντας στη ζύμη λίγες σταγόνες χρώμα ζαχαροπλαστικής.
It's cookie time! Easy and well loved, from Vefa's book.
My cookie press was the first thing I bought when I realized how much I loved cooking, many, many years ago.. There were no specialized stores at the time (or perhaps I didn't know whether there were any), the only one I remember was one of  Vefa's stores, which was way too far.. I still remember my hubby's sacrifice when, in spite of the cold and the rain, he went and got it for me. It was well worth it though. My kids always asked for little green Christmas trees for the holiday bazaars..Oh yes, I had also found out about food colours :)

we need
1 cup butter, softened
2/3 cup  icing sugar
2 egg yolks
2 Tbsps brandy
1/2 tsp vanilla
2 2/3 cups AP flour

Beat butter with sugar, till light and fluffy. Add yolks, brandy and vanilla, continuing beating. Slowly, incorporate flour, little by little, kneading gently, until dough is soft and doesn't stick to the hands.
Fill cookie press with dough and press cookies on a non-greased cookie sheet. Bake in preheated oven, at 350F, for 10 min.
I've noticed that, sometimes, it's hard to remove them from the baking sheet when cooled.. My solution is to slightly lift them with a metal spatula, as soon as they come out of the oven,when they're really hot and there's no danger for them to break.
Their colour won't change much. If desired, we can brush them with a beaten egg white and sprinkle with ground almonds, hazelnuts or crystallized sugar. We can also have a coloured version, by adding a few drops of food colouring in the dough.