For English scroll down

Από τις καλοκαιρινές μας διακοπές φέραμε μεταξύ άλλων και τραχανά χωριάτικο με κολοκύθι.
Τώρα, όσοι με ξέρουν, καταλαβαίνουν τι θυσίες κάνω για το μαγειρικό μου blog! Ο τραχανάς και εγώ δεν έχουμε καλές σχέσεις, όχι ότι δε μου αρέσει καθόλου, απλώς ο οργανισμός μου δεν τον δέχεται με τίποτα, το στομάχι μου είναι το πρώτο που διαμαρτύρεται!
Φυσικά κάποια βράδια κάνω τραχανά σούπα για τα αγόρια μου, ένας τέτοιος τραχανάς όμως ήθελε ιδιαίτερη αντιμετώπιση. Κάνουμε γεμιστά με ρύζι, με κους κους γιατί όχι και με τραχανά;
Το φαγητό έγινε νόστιμο, πολύ πολύ νόστιμο δοκίμασα φυσικά και μάλιστα όχι απλά δοκίμασα, έφαγα κανονικά!!

χρειαζόμαστε
6 στρογγυλά κολοκυθάκια
1/3 φλιτζάνι ελαιόλαδο
1 μεγάλο κρεμμύδι κομμένο οριζόντια στα δύο και μετά σε φετάκια
1 κουταλιά ξύδι
1 κουταλάκι ζάχαρη
2 κλαράκια θυμάρι
1 φλιτζάνι τραχανά
3 φλιτζάνια νερό
150 γρ φέτα
αλάτι-πιπέρι

Σε μια κατσαρόλα με αλατισμένο νερό, βράζουμε για δέκα λεπτά τα κολοκυθάκια.Τα αφήνουμε να κρυώσουν και τα αδειάζουμε. Ετοιμάζουμε τη γέμιση. Σε ένα τηγάνι, ζεσταίνουμε το λάδι και ρίχνουμε το κρεμμύδι να τσιγαριστεί. Ρίχνουμε το ξύδι, αλάτι, πιπέρι, ζάχαρη και τα φυλαράκια από ένα κλαράκι θυμάρι. Χαμηλώνουμε τη φωτιά και αφήνουμε τα κρεμμύδια να μελώσουν και να μείνουν μόνο με το λάδι. Προσθέτουμε τον τραχανά, τον γυρίζουμε δυο τρεις φορές να τσιγαριστεί και ρίχνουμε ένα φλιτζάνι νερό. Ανακατεύουμε και αφήνουμε να βράσει. Το νερό το πίνει πολύ γρήγορα οπότε πρέπει να προσέχουμε να μην αρπάξει. Χαμηλώνουμε τη φωτιά, ρίχνουμε και τα 2 φλιτζάνια νερό ακόμη και αφήνουμε να βράσουν όλα μαζί για 10-12 λεπτά. Ο τραχανάς πρέπει να μην έχει πήξει εντελώς, να έχει λίγο ζουμί γιατί θα φουσκώσει κι άλλο. Αν χρειαστεί ρίχνουμε λίγο νερό ακόμη. Βγάζουμε από το μάτι, ρίχνουμε 100 γρ φέτα τριμμένη και ανακατεύουμε. Γεμίζουμε τα κολοκυθάκια και τα βάζουμε σε ένα ταψάκι. Πασπαλίζουμε με λίγο ελαιόλαδο βάζουμε στη μέση και το άλλο κλαράκια θυμάρι, σκεπάζουμε το ταψί με αλουμινόχαρτο και ψήνουμε στους 180β για 30 λεπτά περίπου. Βγάζουμε το αλουμινόχαρτο και ψήνουμε για 10-15 ακόμα. Πασπαλίζουμε με την υπόλοιπη φέτα και σερβίρουμε.


Among other things we brought back from our summer vacation was this home made trachanas with zucchini. Those who know me also know the sacrifices I make for my blog.. Trachanas does not agree with my system and my stomach is the first to complain. I sometimes make trachanas soup for my boys, this one, however, deserved special treatment. We stuff vegetables with rice or couscous, why not with trachanas? Our dish for today, therefore, turned out to be extremely tasty!!! I didn't just get to try it, I actually had quite a bit!!!
*According to wikipedia trachanas is a dried food based  on cracked wheat and yoghurt or fermented milk, usually made into a thick soup with water, stock, or milk.

we need
6 zucchini
1/3 cup olive oil
1 large onion, sliced in half horizontally, and then cut in fine slices
1 Tbsp vinegar
1 tsp sugar
2 little branches thyme
1 cup trachanas*
3 cups water
5 oz feta
salt and pepper, to taste

In a pot with salted water, boil zucchini for 10 min. Allow to cool and empty their flesh. Prepare stuffing as follows. In a frying pan, heat oil and saute onion. Add vinegar, salt, pepper, sugar and half the thyme leaves. Lower heat and let onions cook until they're left with the oil. Add trachanas and stir 2-3 times, then add 1 cup of water. Stir and let it boil. Water will be absorbed very fast, we need to be extra careful, so that it won't burn. Lower heat, add remaining 2 cups of water an allow to boil for 10-12 more min. Trachanas should be a bit watery because it will absorb more water. If necessary, add more water. Remove pan from element, add 3 oz crumbled feta and stir. Fill zucchini with stuffing and place in baking pan. Sprinkle with olive oil, place thyme branch in the center, cover pan with aluminum foil and bake at 350F, for approximately 30 min. Remove foil and bake for 10-15 more min. Sprinkle with remaining feta and serve.
Fall is officially here! Time to start getting over our summer ventures, for some of us who live closer to the North Pole a time of reflection and preparation for some pretty colder days...Although I haven't completely started freaking out (yet) over the progressive weather change, I've started spotting red and orange-yellow fallen leaves, our annual prelude to winter... :(
Enough with what we all know though, let's start the new season with a happy event that took place in June! My Lebanese friend Leila's son, Georges, tied the knot with the love of his life, Sally :))) His mom made some pretty tasty pastries to serve at the wedding reception and today I'm sharing her recipe with you.
"Ma'amoul" are pastries filled with either  walnuts, or dates, or pistachios, that are very popular in Lebanon, Jordan, Syria, Israel and Palestine. They're traditionally made at Easter (by Christian Arabs) or at Ramadan (by Muslims). Usually though, they're kept in stock all year round.
Leila made quite a big batch of yummy ma'amoul while my only contribution was to put them in the special mold that created the striations, as I was enjoying my coffee...

we need
for the dough
2,2 lbs nr. 2 semolina
3 cups nr.1 semolina
1 lb 14 oz butter, melted
1 cup sugar (optional)
1/2 cup rose water
1/2 cup orange blossom water
1 cup water
1 tsp ground mahlab
1/4 tsp ground nutmeg
1/4 tsp ground mastic
2 tsps yeast, diluted in 1/4 cup lukewarm water
for the filling
1 lb 2 oz ground walnuts
1 cup sugar
1/4 cup rosewater

icing sugar, to decorate

In a large bowl, combine semolina, melted butter, sugar (if using), rose water, orange blossom water, water, mahlab, nutmeg and mastic. Mix thoroughly with fingers, cover and leave overnight.
In the morning, dilute yeast in lukewarm water, wait for a few min, then add to semolina and knead with fingers for 10min. Cover and let rest for 1 hour.
For the filling, grind walnuts in a chopper and mix well with sugar and rose water.
Pinch small chunks of dough and shape into 1 inch diameter balls(approximately). Place in the palm of your left hand and, with your right index finger, press in the middle and turn at the same time, to create a little pot. Spoon some filling into it and seal. Leila had a special wooden tool to create the design, you could press a fork on the dough instead, creating a criss-cross design.
Bake in a preheated oven, at 450F, for about 10min, or until golden. Let cool and sprinkle with icing sugar. The ingredients given will yield about 100 ma'amoul. They freeze well.
Congratulations  Georges and Sally, wishing you a lifetime of happiness !!!
Το φθινόπωρο είναι επίσημα εδώ! Τέλος πια στις καλοκαιρινές εξορμήσεις, για μερικούς από μας ιδίως, που μένουν κοντύτερα στο Βόρειο Πόλο, είναι καιρός περισυλλογής και προετοιμασίας για τις πολύ πιο κρύες μέρες που έρχονται.. :(
Αν και δεν έχω τελείως πανικοβληθεί (μέχρι στιγμής), έχω αρχίσει να βλέπω πεσμένα φύλλα, κόκκινα και πορτοκαλοκίτρινα, το ετήσιο πρελούδιο του χειμώνα... :(
Αρκετά όμως με όσα όλοι μας γνωρίζουμε, ας ξεκινήσουμε τη νέα εποχή μ' ένα χαρμόσυνο γεγονός που συνέβηκε τον Ιούνιο! Ο γιος της Λιβανέζας φίλης μου, της Leila, ο Georges, παντρεύτηκε την εκλεκτή της καρδιάς του, τη Sally:))) Η μητέρα του έφτιαξε κάτι πολύ γευστικά γλυκάκια για τη γαμήλια δεξίωση, τα οποία θα μοιραστούμε με σας σήμερα.
Τα "Μαμούλ" είναι γλυκάκια γεμιστά με καρύδια, χουρμάδες ή φυστίκια Αιγίνης, πολύ δημοφιλή στο Λίβανο, τη Συρία, την Ιορδανία, το Ισραήλ και την Παλαιστίνη. Παραδοσιακά φτιάχνονται το Πάσχα (από τους Χριστιανούς Αραβικής προέλευσης) και το Ραμαζάνι (από τους Μουσουλμάνους).
Συνήθως όμως τα φτιάχνουν όλο το χρόνο.
Ενώ η Leila έκανε μια πολύ μεγάλη δόση πεντανόστιμα μαμούλ, η δική μου συμμετοχή ήταν να τα βάζω στην ειδική φόρμα που σχηματίζει τις γραμμώσεις στην επιφάνειά τους, απολαμβάνοντας τον καφέ μου...

χρειαζόμαστε
για τη ζύμη
1.500 γρ. σιμιγδάλι χονδρό
3 φλ. σιμιγδάλι ψιλό
900 γρ. βούτυρο λιωμένο
1 φλ. ζάχαρη (προαιρετικά)
1/2 φλ. ροδόνερο
1/2 φλ. ανθόνερο
1 φλ. νερό
1 κ.γ. αλεσμένο μαχλέπι
1/4 κ.γ. αλεσμένο μοσχοκάρυδο
1/4 κ.γ. αλεσμένη μαστίχα
2 κ.γ. μαγιά, διαλυμένη σε 1/4 φλ. χλιαρού νερού
για τη γέμιση
500 γρ. αλεσμένα καρύδια
1 φλ. ζάχαρη
1/4 φλ. ροδόνερο

ζάχαρη άχνη, για το στόλισμα

Σε μεγάλο μπολ, βάζουμε τα δυο είδη σιμιγδαλιού, το βούτυρο, τη ζάχαρη (αν χρησιμοποιούμε), το ροδόνερο, το ανθόνερο, το νερό, το μαχλέπι, το μοσχοκάρυδο και τη μαστίχα. Ανακατεύουμε καλά με τα δάχτυλα να ομογενοποιηθεί το μείγμα, σκεπάζουμε και αφήνουμε για μια νύχτα.
Το πρωί, διαλύουμε τη μαγιά σε χλιαρό νερό, περιμένουμε μερικά λεπτά, προσθέτουμε στο μείγμα και ζυμώνουμε για 10 λεπτά. Σκεπάζουμε και αφήνουμε για 1 ώρα.
Για τη γέμιση, αλέθουμε τα καρύδια στο μούλτι και ανακατεύουμε με τη ζάχαρη και το ροδόνερο.
Τσιμπάμε μικρά κομματάκια ζύμης και πλάθουμε μπαλάκια διαμέτρου 2,5 εκ.(περίπου). Βάζουμε το κάθε ένα στην παλάμη του αριστερού χεριού, και με το δεξιό δείκτη πιέζουμε στο κέντρο και γυρίζουμε ταυτόχρονα, έτσι ώστε να πλάσουμε ένα μικρό μπολ. Βάζουμε μέσα λίγη γέμιση και πιέζουμε τη ζύμη με τα δάχτυλά μας, να ενωθεί. Αν θέλουμε κάποιο σχέδιο, πιέζουμε την επιφάνεια με ένα πιρούνι, χιαστί. Η Λέιλα είχε ένα ειδικό ξύλινο εργαλείο που δεν ξέρω αν υπάρχει στην Ελλάδα..
Βάζουμε σε ταψί στρωμένο με αντικολλητικό χαρτί και ψήνουμε στους 230C, για 10 λεπτά περίπου,
μέχρι να πάρουν χρυσαφί χρώμα. Βγάζουμε από το φούρνο και αφήνουμε να κρυώσουν και πασπαλίζουμε με ζάχαρη άχνη. Βγαίνουν περίπου 100 κομμάτια. Μπορούν να καταψυχθούν.
Πολλές ευχές για "Βίο ανθόσπαρτο κι ευτυχισμένο" (ΣΙΓΟΥΡΑ, μετά από τόσο ροδόνερο και ανθόνερο) στο Georges και τη Sally :)))

Εκτός φυσικά αν ξεχάσεις το λουκάνικο!!!! Περίμενα για φαγητό τα παιδάκια μου και μέσα στη βιασύνη τα έβαλα στις θηκούλες χωρίς το λουκάνικο. Ευτυχώς το θυμήθηκα την τελευταία στιγμή και τα έβαλα με το χέρι από πάνω. Αυτός είναι και ο λόγος που τα βλέπετε λίγο ατσούμπαλα στην εμφάνιση, είναι όμως πολύ νόστιμα και τρώγονται ζεστά και κρύα. Είναι ένα εύκολο συνοδευτικό για μπουφέ ή για παιδικό πάρτι.

χρειαζόμαστε
5 λουκάνικα φρανκφούρτης
2/3 φλιτζάνι αλεύρι
1/2 φλιτζάνι αλεύρι από καλαμπόκι
1 1/2 κουταλάκι baking powder
1 1/2 κουταλιά ζάχαρη
1/2 κουταλάκι αλάτι
3/4 φλιτζάνι σπόρους από καλαμπόκι βρασμένο
2 αυγά
1/4 φλιτζάνι βούτυρο λιωμένο
1/2 φλιτζάνι γιαούρτι

Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι, το καλαμποκάλευρο, το baking powder, τη ζάχαρη και το αλάτι.
Σε άλλο μπολ ανακατεύουμε τα αυγά, το βούτυρο, το γιαούρτι και το καλαμπόκι. Τα ρίχνουμε στο αλεύρι, προσθέτουμε τρία λουκάνικα κομμένα σε φετάκια και ανακατεύουμε.
Λαδώνουμε καλά ένα ταψάκι για muffins και μοιράζουμε το μείγμα με κουτάλι. - See more at: http://eri-captaincook.blogspot.ca/2011/12/pizza-muffins-party.html#sthash.Q8z4f9hU.dpuf
Λαδώνουμε καλά ένα ταψάκι για muffins και μοιράζουμε το μείγμα με κουτάλι. - See more at: http://eri-captaincook.blogspot.ca/2011/12/pizza-muffins-party.html#sthash.Q8z4f9hU.dpuf
Βουτυρώνουμε καλά ένα μαφινοταψί και βάζουμε κουταλιές από το μείγμα. Κόβουμε και τα άλλα δυο λουκάνικα και βάζουμε τρεις τέσσερις φετούλες σε κάθε ένα muffin. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 18-20 λεπτά. Αν χρησιμοποιούμε θηκούλες σιλικόνης ίσως να χρειαστεί δυο τρία λεπτά παραπάνω.
The name would be correct, unless one forgot the Frankfurters!!!! I was expecting my kids to come over for lunch and, as I was in a rush, I filled the muffin tins without having added the Frankfurters. Thankfully, I remembered last minute, so I just added them on top. This is why they look so out of shape, they are however delicious and may be served hot or cold. It's an easy side dish for a buffet or a children's party.

we need
5 Frankfurters
2/3 cup flour
1/2 cup corn meal
1 1/2 tsp baking powder
1 1/2 Tbsp sugar
1/2 tsp salt
3/4 cup boiled corn kernels
2 eggs
1/4 cup butter, melted
1/2 cup yogurt

In a bowl, combine flour, corn meal, baking powder, sugar and salt.
In another bowl, mix eggs with butter, yogurt and corn. Add to flour mixture, add three sliced Frankfurters and stir to blend.
Grease a muffin pan and fill with mixture. Slice remaining Frankfurters and divide among muffins.
Bake in preheated oven, at 350F, for 18-20 min. If using silicon form, a few extra minutes of baking may be necessary.

Μου αρέσει το φθινόπωρο, μου αρέσει πολύ! Και μη σας πω ότι μου αρέσει ο χειμώνας ακόμα καλύτερα. Μόλις φύγει ο Αύγουστος βαριέμαι πολύ τη ζέστη, περιμένω πως και πως να χειμωνιάσει. Και φυσικά τα μήλα, τα πορτοκάλια, τα μανταρίνια και λοιπά. Έλα όμως που μου αρέσουν και τα σύκα! Πραγματικά λυπάμαι που η εποχή που υπάρχουν σύκα είναι τόσο μικρή!
Με τα αγαπημένα μήλα και σύκα λοιπόν φτιάξαμε μαρμελάδα. Έβαλα ξινόμηλα και μου αρέσει πολύ που το μήλο δεν βράζει εντελώς και δε γίνεται κρέμα.

για 2 βαζάκια  των 450 γρ χρειαζόμαστε
4 ξινόμηλα περίπου 800 γρ
5-6 σύκα περίπου 300 γρ
550 γρ ζάχαρη
1 ξυλάκι κανέλα
3 κουταλιές λεμόνι
1/2 φλιτζάνι νερό

Καθαρίζουμε τα μήλα και σε ένα τουλπάνι βάζουμε τα φλούδια και τα κουκούτσια. Ψιλοκόβουμε τα μήλα, τα βάζουμε στην κατσαρόλα και τα ανακατεύουμε με το λεμόνι. Εγώ τα μήλα τα έβαλα στο multi γιατί η οικογένεια δε θέλει μεγάλα κομμάτια. Καθαρίζουμε και τα σύκα, τα ψιλοκόβουμε και τα ρίχνουμε και αυτά στην κατσαρόλα. Προσθέτουμε τη ζάχαρη, την κανέλα και το νερό και αφήνουμε να βράσουν για 15 λεπτά σε μέτρια θερμοκρασία, αφαιρώντας τον αφρό που μπορεί να σχηματιστεί.Με ένα σχοινάκι δένουμε το τουλπάνι με τα φλούδια και τα κουκούτσια και το βάζουμε και αυτό στην κατσαρόλα. Αφήνουμε να βράσουν για 20 λεπτά περίπου. Βγάζουμε σε ένα πιάτο το τουλπάνι και μόλις κρυώσει λίγο το στίβουμε καλά να βγουν όλα τα ζουμιά μέσα στην κατσαρόλα. Αφήνουμε να βράσει η μαρμελάδα 15-20 λεπτά ακόμα. Τη βάζουμε σε αποστειρωμένα βάζα.
Εγώ για να αποστειρώσω, βάζω τα βάζα πλυμένα στο φούρνο, στον αέρα, στους 150β για 15 λεπτά.
Η ζάχαρη που βάζω στις μαρμελάδες μου, είναι λιγότερη από ότι συνήθως. Από ότι ξέρω η ζάχαρη βοηθάει και στη συντήρηση της μαρμελάδας αλλά εγώ δεν κάνω μαρμελάδες για παραγωγή, μόνο για την οικογένεια ή κανένα φίλο. Οπότε τα λίγα βαζάκια που κάνω, μια χαρά διατηρούνται στο ψυγείο!

 
I love fall, I really love it! Let me tell you, I love winter even more. As soon as August is gone, I've had it with hot weather and I'm looking forward to winter. I'm also looking forward to apples, oranges, tangerines and so on. I still love figs though and I'm so sad that they're are around for such a short season!
Today I made a jam with apples and figs. I used green apples and I really liked the fact that these apples don't become creamy during boiling.

For about 2  15 oz jars we need
4 Granny Smith apples (about 1 lb  12 oz)
5-6 figs (about 10 oz)
1 lb 3 oz sugar
1 cinnamon stick
3 Tbsps lemon juice
1/2 cup water

Peel apples and place peel and seeds in a cheese cloth. Finely chop apples, place in a pot and rub with lemon juice. I used a mini blender to chop my apples because none of us like big pieces. Peel figs, finely chop and add to apples. Add sugar, cinnamon stick and water and let simmer for 15 min, at medium temperature, skimming the foam. Tie cheesecloth containing apple peel and seeds with some string, then add to pot. Allow to simmer for another 20 min. Transfer cheesecloth to a plate, allow to slightly cool, then squeeze juice back in the pot. Let jam simmer for 15-20 min longer. Transfer to sterilized jars.
I sterilize my jars by washing them and leaving them in the oven, on air setting, at 300F, for 15 min.
I use less than required sugar in my jams. As far as I know sugar acts as a preservative as well, however, I'm not making a mass production, just a few jars for family and friends. The few jars that I have are just fine in the fridge! 
Άλλο ένα καλούδι που έχω από τις καλοκαιρινές διακοπές συγγενών και φίλων. 
Ένα μαλακό τυρί από την Άνδρο, πολύ πολύ αγαπημένο μου. Η "πετρωτή" ή "αρμεξιά" λοιπόν, είναι ένα τυράκι από αγελαδινό γάλα που το βάζανε με τουλπάνι ανάμεσα σε δυο πέτρες οι παλιές νοικοκυρές για να φύγουν τα υγρά. Γι αυτό και το σχήμα του είναι σαν δίσκος. "Μαλαχτό" λέγεται το ίδιο τυρί όταν το πλάθουν με αλάτι. 
Αυτό το υπέροχο τυρί λοιπόν ήρθε στα χέρια μου (ας είναι καλά τα αγαπημένα μου ανίψια) και ενώ ξέρω ότι ταιριάζει υπέροχα σε πίτες, τάρτες και σουφλέ, δεν μπορώ να σταματήσω να το τρώω έτσι. Μπόλικες θερμίδες, τι να πω, τώρα κατάλαβα ότι τα ανίψια φταίνε που ούτε αυτό το καλοκαίρι δεν κατάφερα να χάσω γραμμάριο, χαχαχαχα!
Το τρώω όπως είπαμε συνέχεια, γιατί λοιπόν να μη το βάλω και σε αυτή τη νόστιμη σαλάτα;

χρειαζόμαστε
200 γρ πράσινα σαλατικά
100 γρ κοτόπουλο ψημένο σε κύβους
1/2 φλ φιστίκια
2/3 φλ ρόγες από σταφύλι
2-3 κουταλιές ψιλοκομμένο σχοινόπρασο ή φρέσκα κρεμμυδάκια
2 κουταλιές μέντα ψιλοκομμένη
50 γρ "μαλαχτό" ή κατσικίσιο τυρί
1 κουταλάκι ζάχαρη
1 κουταλάκι αλάτι
2 κουταλιές βαλσαμικό ξύδι
1 κουταλιά ξύδι απλό
1/2 φλ λάδι

Βάζουμε στη σαλατιέρα τα πράσινα λαχανικά χοντροκομμένα. Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το λάδι, το βαλσαμικό ξύδι, το απλό ξύδι, τη ζάχαρη και το αλάτι. Τα χτυπάμε να γίνουν σάλτσα και προσθέτουμε το κοτόπουλο, το σχοινόπρασο, τη μέντα, το σταφύλι και τα φιστίκια. Τα ανακατεύουμε ελαφρά και ρίχνουμε το μείγμα πάνω από τα σαλατικά! Και φυσικά απλώνουμε από πάνω, κομμάτια από το υπέροχο τυρί!!!
I recently received an edible souvenir from my niece's vacation; a soft cheese from the island of Andros. I've been daily munching on it, ever since it was given to me, so I decided to add it to this tasty salad.

we need
7 oz salad greens
3 1/3 oz  roasted chicken, cubed
1/2 cup peanuts
2/3 cup grapes
2-3 Tbsps chives or green onions, finely chopped
2 Tbsps mint, finely chopped
2 oz goat cheese
1 tsp sugar
1 tsp salt
2 Tbsps balsamic vinegar
1 Tbsp white vinegar
1/2 cup olive oil

Coarsely chop greens and place in a salad bowl. In another bowl, beat olive oil, balsamic vinegar, white vinegar, sugar and salt, until saucy. Add chicken, chives, mint, grapes and peanuts. Stir lightly to blend and pour over greens. Top with goat cheese!
Το καλοκαιράκι τελειώνει σιγά σιγά, ας κάνουμε λοιπόν αυτές τις εύκολες τάρτες, με το πιο αγαπημένο μας καλοκαιρινό φρούτο, τα ροδάκινα. Εύκολες, χωρίς ιδιαίτερα υλικά αλλά πολύ νόστιμες.
Και ευκαιρία να δοκιμάσω τη φόρμα σιλικόνης με 4 ταρτούλες, που μου μου είχε στείλει ο προσωπικός μου Άγιος Βασίλης (Χαρά :)
Τις συνοδέψαμε με το πολύ γρήγορο παγωτό ροδάκινο της Ειρήνης από τις Συνταγές της καρδιάς και ήταν υπέροχες.
Η συνταγή είναι για 6 ατομικές τάρτες.

χρειαζόμαστε
για τη βάση
300 γρ αλεύρι
1 αυγό
1 κουταλιά γάλα
150 γρ βούτυρο μαλακό
100 γρ ζάχαρη
1/8 κουταλάκι κανέλα
1 πρέζα αλάτι
2 κουταλιές βούτυρο λιωμένο
για τη γέμιση
4 ροδάκινα ή νεκταρίνια ψιλοκομμένα
1/2 φλιτζάνι καστανή ζάχαρη
2 κουταλιές αλεύρι
1/4 κουταλάκι κανέλα
2 κουταλιές μαρμελάδα ροδάκινο
1 κουταλιά τριμμένο καρύδι

Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι, τη ζάχαρη, το αλάτι και την κανέλα. Προσθέτουμε το αυγό και το γάλα και ανακατεύουμε. Πλάθουμε μια μπάλα με τη ζύμη, χωρίς να την έχουμε δουλέψει πολύ, τόσο όσο να ανακατευτούν καλά μεταξύ τους τα υλικά. Τυλίγουμε την μπάλα σε μεμβράνη και τη βάζουμε στο ψυγείο για μια ώρα περίπου.
Σε ένα μπολ ανακατεύουμε όλα τα υλικά για τη γέμιση.
Χωρίζουμε τη ζύμη σε 6 μέρη και από το κάθε κομμάτι κρατάμε το 1/3 για το σκέπασμα.
Στρώνουμε τη ζύμη στις θήκες για τις τάρτες. Χωρίζουμε τη γέμιση στις τάρτες και με την υπόλοιπη ζύμη κάνουμε γραμμές επάνω από τις τάρτες. Αλείφουμε τις τάρτες με το λιωμένο βούτυρο και πασπαλίζουμε με ζάχαρη. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 190β για 35-40 λεπτά.

Summer is slowly coming to an end.. it's time to make these easy tarts with our most favorite summer fruit: peaches. They're very easy to make, with no special ingredients, yet very tasty. We paired them with Irene's quick peach ice cream from the blog "syntageskardias" and they were amazing. The ingredients will yield 6 tarts.

we need
for the tarts
10 oz flour
1 egg
1 Tbsp milk
5 oz butter, softened
3 1/3 oz sugar
1/8 tsp cinnamon
pinch of salt
2 Tbsps butter, melted
for the filling
4 peaches, finely chopped
1/2 cup brown sugar
2 Tbsps flour
1/4 tsp cinnamon
1 Tbsp ground walnuts

In a bowl, combine flour with sugar, salt and cinnamon. Add egg and milk and knead, just enough for ingredients to blend well. Shape dough into a ball, wrap with clear plastic wrap and refrigerate for approximately 1 hr.
In another bowl, combine all filling ingredients.
Divide dough into six equal parts and reserve 1/3 out of each piece to top the tart.
Layer tart forms with dough. Divide filling into equal parts and spread over base, then shape remaining dough into strings, to top the tarts. Brush with melted butter and sprinkle with sugar.
Bake in preheated oven, at 375F, for 35-40 min

Το relish όπως είπαμε εκτός των άλλων το χρησιμοποιούμε και σε πατατοσαλάτα. Η συνταγή είναι της Χαράς, τίποτα ιδιαίτερο όπως λέει και η ίδια, απλώς πολλά υλικά μαζί, αλλά πολύ νόστιμη! Φυσικά την έφτιαξα με την πρώτη ευκαιρία, ήθελα βλέπετε να ανοίξω το πρώτο βαζάκι relish να το δοκιμάσω! Ήταν υπέροχο, γλυκόξινη γεύση, μπορώ να πω ότι έφαγα αρκετό και με το κουταλάκι! Μέσα στη σαλάτα, πολύ νόστιμο επίσης!

χρειαζόμαστε
5-6 πατάτες
1 μέτριο κρεμμύδι ψιλοκομμένο
3-4 φέτες μπέικον ψιλοκομμένο
1-2 αυγά βραστά σε μικρά κομματάκια
2 κουταλιές μαϊντανό ψιλοκομμένο
1/4 κουταλάκι κόκκινο πιπέρι
2 κουταλιές μαγιονέζα
3 κουταλιές γιαούρτι
1 κουταλιά μουστάρδα Dijon
3 κουταλιές relish με λαχανικά
αλάτι-πιπέρι

Βράζουμε τις πατάτες, τις καθαρίζουμε και τις κόβουμε σε κομμάτια. Τσιγαρίζουμε το μπέικον σε αντικολλητικό τηγάνι και το ρίχνουμε σε ένα μπολ που έχουμε βάλει χαρτοπετσέτα, να απορροφηθεί το λίπος. Σε ένα μπολ βάζουμε τις πατάτες και προσθέτουμε το κρεμμύδι, τα αυγά, το μαϊντανό, το κόκκινο πιπέρι και αλατοπίπερο. Σε ένα μικρό μπολ βάζουμε τη μαγιονέζα, το γιαούρτι, τη μουστάρδα, προσθέτουμε και το relish  και ανακατεύουμε. Ρίχνουμε τη σάλτσα στις πατάτες και.......έτοιμη και νοστιμότατη!

As I said a few days ago, relish can be also used in potato salad. This recipe is Xara's, nothing extravagant, in her own words, simply many ingredients put together, nevertheless, a very tasty combination!
I naturally made it asap, you see, I wanted to open and taste a jar of the relish I had made!
It was amazing, tasting sweet and sour, I can say I ate quite a few teaspoonfuls! It also tasted great in the salad!

we need
5-6 potatoes
1 medium onion, finely chopped
3-4 bacon rashers, cooked and chopped
1-2 hard-boiled eggs, finely chopped
2 Tbsps parsley, finely chopped
1/4 tsp cayenne pepper
2 Tbsps mayonnaise
3 Tbsps yogurt
1 Tbsp Dijon mustard
3 Tbsps vegetable relish
salt and pepper, to taste

Boil potatoes, peel and cube. Saute bacon in a non-stick pan and place on paper towels to drain fat. Place potatoes in a bowl and add bacon, onion, eggs, parsley, cayenne pepper, salt and pepper. In a small bowl, stir to combine mayonnaise, yogurt, mustard and relish. Pour sauce over potato salad and voila..ready and yummy!
Ο μικρός μας Αλέξανδρος λοιπόν είχε τη γιορτή του. Και φυσικά μαζί με το φαγητό θέλαμε και γλυκό! Κάτι ελαφρύ γιατί το καλοκαίρι δεν είμαστε και για πολλά.
Για τον μικρό μας ανηψάκι όμως, μόνο το σοκολατένιο γλυκό  είναι..... "αληθινό γλυκό"!
Έπρεπε λοιπόν να βρω ένα ελαφρύ αλλά και σοκολατένιο γλυκό για να είμαστε όλοι ευχαριστημένοι.
Αυτό το γλυκό είναι εύκολο, γρήγορο και πολύ πολύ νόστιμο!

χρειαζόμαστε
1 πακέτο σαβαγιάρ μακρόστενα (200 γρ)
750 γρ γάλα σοκολατούχο
1 κουταλιά λικέρ της αρεσκείας μας
2 κρέμες στιγμής σοκολάτα (2x62 γρ)
2-3 κουταλιές τριμμένο φουντούκι
250 γρ κουβερτούρα
1/2 φλιτζάνι γάλα εβαπορέ

Στρώνουμε τα σαβαγιάρ σε ένα μακρόστενο ταψί. Αν βρούμε σοκολατένια ακόμα καλύτερα, εγώ έβαλα κάποια που είναι μισά βανίλια, μισά σοκολάτα. Σε ένα μπολάκι ανακατεύουμε 50 γρ από το σοκολατούχο γάλα με το λικέρ και με ένα πινέλο βρέχουμε τα σαβαγιάρ.
Κόβουμε την κουβερτούρα σε πολύ μικρά κομμάτια. Ζεσταίνουμε το εβαπορέ μέχρι να είναι λίγο πριν αρχίζει να βράζει. Ρίχνουμε το γάλα στην κουβερτούρα και ανακατεύουμε μέχρι να λιώσει η σοκολάτα. Αφήνουμε να κρυώσει και να πήξει ελαφρά. 
Φτιάχνουμε τις κρέμες σύμφωνα με τις οδηγίες με το σοκολατούχο γάλα. Στρώνουμε τη μια κρέμα, πασπαλίζουμε με το τριμμένο φουντούκι και από πάνω στρώνουμε την άλλη κρέμα. Αφήνουμε 15 λεπτά να σταθεί η κρέμα και μετά απλώνουμε την λιωμένη σοκολάτα. Αφήνουμε στο ψυγείο να κρυώσει, 2 ώρες τουλάχιστον. Αν θέλουμε πασπαλίζουμε με τριμμένο φουντούκι.
Επειδή είναι η κουβερτούρα από πάνω, για να βγούνε όμορφα τα κομμάτια, καλύτερα να είναι ζεστό το μαχαίρι όταν το κόψουμε. Μπορούμε να το βάλουμε σε λίγο ζεστό νερό.

Today we have a dessert I made for our little nephew, according to whom, only chocolate desserts can be considered "real desserts"!Light, yet chocolatey, to please everyone in the family, this dessert is very easy, quick to put together and very, very yummy!

we need
1 pkg lady fingers
25 oz chocolate milk
1 Tbsp liqueur
2 pkgs instant chocolate pudding
2-3 Tbsps ground hazelnuts
8 1/3 oz baking chocolate
1/2 cup evaporated milk

Layer lady fingers over bottom of rectangular pan. I found a package of lady fingers that are half vanilla and half chocolate. In a bowl, stir 2 oz  of the chocolate milk with liqueur and brush lady fingers.
Chop baking chocolate in very small pieces. Heat evaporated milk and, just prior to boiling, add chocolate and stir until it melts. Let cool and slightly thicken.
Prepare pudding according to instructions using the chocolate milk. Spread half over biscuits, sprinkle with hazelnuts and repeat with remaining cream. Let sit for 15 min and then top with melted chocolate. Refrigerate for at least 2 hours and sprinkle with ground hazelnuts, if desired.
It is better to run a knife under hot water before cutting into pieces, because the baking chocolate will harden in the fridge.