Με αυτά τα μυρωδάτα και νόστιμα μπισκότα θα ξεκινήσουμε την εβδομάδα μας, μήπως μιας φτιάξει και λίγο το κέφι με όλα αυτά που γίνονται γύρω μας. Αν και δεν είναι πολύ λεπτά, μπορούμε να τα σερβίρουμε και σαν μπισκοτάκια παγωτού, τα δοκίμασα με παγωτό φράουλα και του ταίριαζαν πολύ!

χρειαζόμαστε
1/2 φλιτζάνι καρύδα τριμμένη
1/2 φλιτζάνι αμύγδαλα σε φέτες
1 1/4 φλιτζάνι αλεύρι
1/2 κουταλάκι μπέικιν πάουντερ
1/4 κουταλάκι αλάτι
2/3 φλιτζάνι ζάχαρη
100 γρ βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου
1 αυγό
1/2 κουταλάκι άρωμα αμυγδάλου
24 ολόκληρα αμύγδαλα
1/4 φλιτζάνι ζάχαρη

Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 160β. Απλώνουμε σε ένα ταψί την καρύδα και τα αμύγδαλα και ψήνουμε για 6-7 λεπτά ανακατεύοντας μια φορά. Μόλις αρχίσουν να παίρνουν χρώμα τα βγάζουμε και τα αφήνουμε να κρυώσουν. Με το χέρι ανακατεύουμε να σπάσουν οι φλούδες του αμυγδάλου σε μικρότερα κομματάκια. Ενώνουμε το αλεύρι με τη μπέικιν πάουντερ και το αλάτι και ανακατεύουμε καλά. Σε ένα μπολ χτυπάμε σε μέτρια ταχύτητα το βούτυρο και τη ζάχαρη να γίνει ένα αφράτο μείγμα (2 λεπτά περίπου). Ρίχνουμε σιγά σιγά το αλεύρι συνεχίζοντας το χτύπημα και μετά ρίχνουμε και την καρύδα με τα αμύγδαλα. Κάνουμε μια πολύ μαλακή ζύμη, την τυλίγουμε με μεμβράνη και τη βάζουμε στο ψυγείο για 1 ώρα.
Χωρίζουμε τη ζύμη σε 24 κομμάτια, τα πλάθουμε μπαλάκια και τα βάζουμε σε ταψί στρωμένο με αντικολλητικό χαρτί. Σε ένα μπολάκι βάζουμε λίγο νερό και σε ένα άλλο το 1/4 φλιτζάνι ζάχαρη. Βουτάμε τον πάτο ενός ποτηριού στο νερό και μετά στη ζάχαρη και πιέζουμε το μπαλάκια να πλατύνουν. Βάζουμε ένα αμύγδαλο σε κάθε μπισκοτάκι και ψήνουμε στους 160β για 12-15 λεπτά μέχρι να αρχίσουν να παίρνουν χρώμα στις άκρες. Όταν τα βγάλουμε είναι ακόμα μαλακά, μόλις κρυώσουν θα σκληρύνουν.
Let the week begin with these tasty and full of flavor biscuits, just in case we have a mood change from all that's been happening around here.. Although they're not too thin, we can also serve them with ice cream, I tried them with strawberry ice cream and they were a good match!

We need
1/2 cup grated coconut
1/2 cup finely sliced almonds
1 1/4 cups flour
1/2 tsp baking powder
1/4 tsp salt
2/3 cup sugar
3 1/2 oz butter(at room temperature)
1 egg
1/2 tsp almond essence
24 whole almonds
1/4 cup sugar

Preheat oven at 325F. Spread coconut and almonds on cookie sheet and bake for 6-7 min, stirrring only once. As soon as they start becoming golden brown, remove from oven and allow to cool. Mix by hand and break the almonds in smaller pieces. Mix flour, baking powder and salt and stir well. In bowl, beat butter and sugar at medium speed, until fluffy( 2 min approximately). Slowly, fold in flour, continuing beating, then add coconut and almonds. Dough will be very soft; wrap in plastic wrap and refrigerate. Divide dough into 24 pieces, shape into balls and place on parchment paper covered cookie sheet. Fill a bowl with some water and place the 1/4 cup sugar in another bowl. Dip bottom of a glass in water, then sugar and press dough balls to flatten. Press an almond in each biscuit and bake at 325F for 12-15 min. , until edges turn golden brown. When out of the oven, they'll be still soft, when cool they will harden.
Μόλις καλοκαιριάσει, το μυαλό μας σε αυτό το σπίτι πάει κατευθείαν σε ούζο και μεζεδάκια. Ψάχνοντας στα ντουλάπια και με ότι υπάρχει στο σπίτι φτιάχνουμε ότι μπορούμε για να το ρίξουμε στα ούζα, χαχα.
Με τον τόνο λοιπόν, το πρώτο πράγμα που έκανα είναι τα απίθανα τονοκεφτεδάκια  της Ξανθής από τις Συνταγές της Ασπρούλας και ορίστε το αποτέλεσμα.


Φτιάξαμε και μια σαλατούλα με φασόλια βρασμένα και τόνο που είναι και αυτή πολύ αγαπημένη μας για το καλοκαίρι. Με τα υλικά που σας δίνω, 2 άτομα τρώνε κανονικό φαγάκι!

χρειαζόμαστε
400 γρ φασόλια βρασμένα
1 κονσέρβα τόνο
1 ψιλοκομμένη ντομάτα
1 μικρό κρεμμύδι σε φετάκια
2 κουταλιές μαϊντανό ψιλοκομμένο
2 κουταλιές άσπρο ξύδι
2 κουταλιές ελαιόλαδο
1/2 κουταλάκι ρίγανη ξερή
2 κουταλιές κάπαρη

Αν δεν έχουμε βρασμένα φασόλια τα βάζουμε να βράσουν με 1 φυλαράκι δάφνη, 2 γαρύφαλα και αλάτι αφού τα έχουμε μουλιάσει στο νερό για αρκετές ώρες. Τα σουρώνουμε, βγάζουμε τη δάφνη και τα γαρύφαλα και τα βάζουμε σε ένα μπολ. Προσθέτουμε όλα τα υπόλοιπα υλικά και ανακατεύουμε. Καλό είναι να την αφήσουμε τη σαλάτα στο ψυγείο για μισή ωρίτσα πριν τη σερβίρουμε.

As soon as summer is here, we automatically think of ouzo and appetizers in our household. Checking the pantry and with whatever provisions there are at home, we make whatever we can, so that we  can get on with our ouzo ritual, hahaha...
Using tuna therefore, the first thing I made were Xanthi's amazing tuna patties from Syntages tis Asproulas.
I also made a nice salad with tuna and beans, another summer favourite..

We need
400 gr prepared beans
1 can of tuna
1 tomato, finely chopped
1 small onion, sliced
2 Tbsps parsley, finely chopped
2 Tbsps white vinegar
2 Tbsps olive oil
1/2 tsp dried oregano
2 Tbsps capers

If we have no boiled beans, we soak them in water for several hours, then boil them adding a laurel leaf , 2 cloves and salt. Drain, remove laurel  and cloves and place in  bowl. Add all remaining ingredients and mix. It's better to refrigerate salad for half an hour before serving.

Ahoy Mates and a bottle of rum...!Today I'm all excited about the cake I made; I found the recipe in "Life 123" by Helen Polaski. Very flavorful and moist this traditional Jamaican cake, can be made in a cinch and actually tastes even better the day after it's baked! Even though we finished it as is, you could nicely pair it with a scoop(or two) of vanilla ice cream. Enough with the suspense, let's get started!

We need
2 cups and 2 tsps cake flour
1 1/2 tsps salt
1 1/2 cups white sugar
3 level tsps baking powder
1/2 tsp baking soda
1/2 cup cold butter, diced into tiny pieces
2 Tbsps vegetable oil
1(4 serving) package instant vanilla pudding
1/2 cup milk
3 large eggs
1/2 cup dark rum
1/2 cup vegetable oil
1 Tbsp vanilla extract
1/2 cup ground walnuts
For the syrup
1/2 cup butter
1/4 cup water
1 cup white sugar
1/2 cup dark rum

Preheat oven to 325F. Coat Bundt pan with non-stick spray. In large mixing bowl, combine first seven ingredients and beat on low for 1 min. Mixture will be dry and crumble into small pieces. Add pudding, milk, eggs, rum, vegetable oil and vanilla extract to bowl and continue beating for about 3 minutes, making sure it's well blended. Sprinkle the ground walnuts on the bottom of the Bundt pan and then carefully pour batter into pan. Bake for 1 hour or until cake is golden brown and springs back when touched. Let cool while you prepare the syrup.
In medium saucepan and over medium heat melt butter, then add water and sugar and keep stirring till it comes to a boil. Allow boiling for 3 minutes, then remove from heat and stir in rum. (The rum might cause steam, so be careful!!!)
Invert half-cooled cake onto serving plate and poke holes with a toothpick on the top and all around it before slowly pouring the syrup over it. Allow it to cool completely (if you can resist) and enjoy!!! Should I say cheers?

Είμαι πολύ χαρούμενη με το κέικ που έφτιαξα σήμερα! Βρήκα τη συνταγή στο "Life 123" από τη Helen Polaski. Αυτό το πολύ ζουμερό και αρωματικό παραδοσιακό κέικ από τη Τζαμάικα μπορεί να γίνει στο λεπτό και ίσως είναι ακόμα καλύτερο την επόμενη μέρα. Παρόλο που εμείς το φάγαμε έτσι, μπορούμε να το σερβίρουμε με μια (ή και δύο) μπάλες παγωτό βανίλια. Ας αρχίσουμε λοιπόν!

χρειαζόμαστε
2 φλιτζάνια και 2 κουταλάκια αλεύρι που φουσκώνει
1 1/2 κουταλάκι αλάτι
1 1/2 φλιτζάνια ζάχαρη
3 κουταλάκια κοφτά μπέικιν πάουντερ
1/2 κουταλάκι σόδα
1/2 φλιτζάνι κρύο βούτυρο κομμένο σε μικρά κομματάκια
2 κουταλιές φυτικό λάδι
1 φακελάκι κρέμα στιγμής βανίλια (99γρ)
1/2 φλιτζάνι γάλα
3 αυγά μεγάλα
1/2 φλιτζάνι σκούρο ρούμι
1/2 φλιτζάνι φυτικό λάδι
1 κουταλιά άρωμα βανίλιας
1/2 φλιτζάνι τριμμένα καρύδια
για το σιρόπι
1/2 φλιτζάνι βούτυρο
1/4 φλιτζάνι νερό
1 φλιτζάνι ζάχαρη
1/2 φλιτζάνι σκούρο ρούμι

Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 165β. Βουτυρώνουμε μια στρογγυλή φόρμα για κέικ. Σε ένα μεγάλο μπολ ενώνουμε τα επτά πρώτα υλικά και χτυπάμε με το μίξερ σε χαμηλή ταχύτητα για 1 λεπτό. Το μίγμα θα είναι στεγνό και θα φαίνεται σαν να έχει σβολιάσει. Προσθέτουμε την κρέμα, το γάλα, τα αυγά, το ρούμι, το φυτικό λάδι και τη βανίλια στο μπολ και συνεχίζουμε το χτύπημα για 3 λεπτά περίπου μέχρι να σιγουρευτούμε ότι έχουν ανακατευτεί καλά όλα τα υλικά. Στρώνουμε τα τριμμένα καρύδια στον πάτο της φόρμας και ρίχνουμε από πάνω με προσοχή το μείγμα. Ψήνουμε για 1 ώρα ή μέχρι να πάρει χρυσαφί χρώμα. Το βγάζουμε και το αφήνουμε να κρυώσει.
Εν τω μεταξύ ετοιμάζουμε το σιρόπι. Σε ένα κατσαρολάκι λειώνουμε το βούτυρο σε μέτρια φωτιά, προσθέτουμε το νερό και τη ζάχαρη μέχρι να αρχίσει να βράζει. Αφήνουμε να βράσει για 3 λεπτά, το κατεβάζουμε από τη φωτιά, ρίχνουμε το ρούμι και ανακατεύουμε. (Το ρούμι μπορεί να προκαλέσει καυτό ατμό, οπότε προσοχή στο ανακάτεμα!!!) Ξεφορμάρουμε το χλιαρό κέικ σε μια πιατέλα και με μια οδοντογλυφίδα κάνουμε τρύπες επάνω και γύρω γύρω στο κέικ. Σιγά σιγά ρίχνουμε το σιρόπι. Αφήνουμε να κρυώσει εντελώς (αν αντέχουμε:) και απολαμβάνουμε! ΧΙΚ!

Και όταν λέμε διπλές ντομάτες εννοούμε φρέσκες  αλλά και λιαστές, σε μια πολύ νόστιμη σαλτσούλα που μαζί με τη ρόκα δίνουν άλλη γεύση σε αυτά τα ζυμαρικά.

χρειαζόμαστε
500 γρ τορτελίνια με τυρί
3 ντομάτες σε κομματάκια
1/2 φλιτζάνι λιαστές ντομάτες σε κομματάκια
3 κουταλιές λάδι από το βάζο με τις λιαστές ντομάτες
3 κουταλιές άσπρο ξύδι
3/4 κουταλάκι δενδρολίβανο ψιλοκομμένο
2 φλιτζάνια φρέσκια ρόκα
100 γρ ανθότυρο ή ρικότα
100 γρ κεφαλοτύρι ή παρμεζάνα
αλάτι-πιπέρι

Βράζουμε τα τορτελίνια σύμφωνα με τις οδηγίες και τα σουρώνουμε κρατώντας ένα φλιτζάνι από το νερό. Σε ένα μεγάλο μπολ βάζουμε τις φρέσκιες και τις λιαστές ντομάτες, το λάδι από τις λιαστές, το ξύδι, το δενδρολίβανο και αλατοπίπερο. Προσθέτουμε τα τορτελίνια, τη ρόκα και το νερό από τα μακαρόνια. Ανακατεύουμε και σερβίρουμε με το κεφαλοτύρι τριμμένο και το ανθότυρο λιωμένο με τα χέρια.

When I say "double tomato" I mean fresh as well as sundried, in a very tasty sauce that, along with arugula, give the pasta a different taste.

We need
1 lb 2 oz cheese tortellini
3 tomatoes, diced
1/2 cup sundried tomatoes, cut up in little pieces
3 Tbsps oil from the sundried tomatoes jar
3 Tbsps white vinegar
3/4 tsp rosemary, finely chopped
2 cups fresh arugula
3 1/3 oz anthotyro cheese or ricotta
3 1/4 oz kefalotyri cheese or parmesan
salt and pepper to taste

Boil tortellini according to package instructions and drain, reserving one cup of the water. In large bowl, combine fresh and sundried tomatoes, their oil, vinegar,rosemary and salt and pepper. Incorporate tortellini, arugula and water.Mix and serve with grated parmesan and ricotta crumbled by hand.

Πολύ νόστιμη αυτή η σαλάτα που την έχω βρει από το προπολεμικό φοιτητικό βιβλίο του καλού μου και είναι ότι πρέπει για τα καλοκαιρινά μας τραπέζια. Χρειάζεται προετοιμασία από την προηγούμενη μέρα αλλά αυτό το μαρινάρισμα είναι που κάνει τη διαφορά νομίζω.

χρειαζόμαστε

3 φλιτζάνια κολοκύθια σε φέτες
2 μεσαίες ντομάτες χοντροκομμένες
1 φλιτζάνι φρέσκα μανιτάρια σε φετάκια
1 φρέσκο κρεμμυδάκι ψιλοκομμένο
1/2 φλιτζάνι άσπρο ξύδι
1/3 φλιτζάνι ελαιόλαδο
1 σκελίδα σκόρδο ψιλοκομμένο
1/2 κουταλάκι αλάτι
1 κουταλάκι ψιλοκομμένο φρέσκο βασιλικό
100 γρ ανθότυρο ή μοτσαρέλα
πιπέρι

Σε ένα κατσαρολάκι με λίγο νερό βράζουμε τα κολοκύθια για 3 λεπτά και τα σουρώνουμε. Σε ένα μπολ ανακατεύουμε τα κολοκυθάκια, τις ντομάτες, τα μανιτάρια και το φρέσκο κρεμμυδάκι. Για να φτιάξουμε τη σάλτσα βάζουμε σε μια γυάλα με καπάκι το ξύδι, το λάδι, τη ζάχαρη, το αλάτι, το βασιλικό και πιπέρι. Χτυπάμε καλά να ανακατευτούν τα υλικά. Ρίχνουμε τη σάλτσα στο μπολ με τα λαχανικά και ανακατεύουμε ελαφρά. Σκεπάζουμε και αφήνουμε στο ψυγείο για μερικές ώρες ή όλη τη νύχτα ανακατεύοντας που και που. Όταν είναι η ώρα να σερβίρουμε τη σαλάτα μας τη σουρώνουμε από τη σάλτσα και  προσθέτουμε το ανθότυρο σε κομματάκια. Αν θέλουμε προσθέτουμε δυο τρεις κουταλιές από τη σάλτσα που βγάλαμε.

This salad I've found in my hubby's old book is a very tasty one, just what we need for our summer get togethers. It needs to be made a day ahead of time and I believe it's actually the marinade that makes the difference.

We need
3 cups zucchini, sliced in rondelles
2 medium tomatoes, coarsely chopped
1 cup fresh mushrooms, sliced
1 green onion, finely chopped
1/2 cup white wine vinegar
1/3 cup olive oil
1 clove garlic, minced
1/2 tsp salt
1 tsp fresh basil, finely chopped
3,5 oz anthotyro cheese or mozzarella, cubed
pepper to taste

Boil zucchini in small pot of water for 3 minutes, then drain. In bowl, blend zucchini, tomatoes, mushrooms and green onion. For the marinade, we mix vinegar, oil, sugar, salt, basil and pepper in a jar.Cover and shake well for all ingredients to blend. Pour marinade over veggies and stir gently. Cover and refrigerate for a few hours or overnight, stirring from time to time. When ready to serve, drain the  marinade and add the cheese. If desired, add 2-3 Tbsps of the marinade.

Εύκολο γλυκάκι, με την αγαπημένη μου γεύση καφέ σας κερνάω σήμερα. Η συνταγή είναι της Βέφας Αλεξιάδου. Η μόνη αλλαγή που έχω κάνει, είναι ότι δεν έβαλα τα 2 αυγά που έγραφε στη συνταγή και έγινε μια χαρά και χωρίς αυτά. Η άσπρη σοκολάτα γενικά είναι πολύ πιο ευαίσθητη από τη σκούρα. Δεν αντέχει πολύ ζέσταμα, ούτε αλλαγές θερμοκρασίας. Η Βέφα λέει ότι αν σε κάποιο σημείο φαίνεται ότι έχει κόψει, να προσθέσουμε λίγη κρέμα γάλακτος και να ανακατέψουμε.
 
χρειαζόμαστε
280 γρ άσπρη σοκολάτα
80 γρ βούτυρο
2 κουταλάκια ζελατίνη σκόνη
3 κουταλιές κρύο νερό
1 1/2 κούπα κρέμα γάλακτος
3 κουταλάκια καφέ στιγμής
2 κουταλιές ζεστό νερό
σαντιγύ και αμυγδαλάκι φιλέ για γαρνίρισμα
μοσχοκάρυδο τριμμένο

Σε μια κατσαρόλα, σε μπεν μαρί λιώνουμε τη σοκολάτα μαζί με το βούτυρο. Ανακατεύουμε τη ζελατίνη στο κρύο νερό, την αφήνουμε να φουσκώσει και τη βάζουμε σε πολύ χαμηλή φωτιά να διαλυθεί. Αφήνουμε να κρυώσει ελαφρά, τη ρίχνουμε στο μείγμα σοκολάτας και ανακατεύουμε. Κατόπιν προσθέτουμε το διαλυμένο καφέ.  Σε αυτό το σημείο το μείγμα μου φάνηκε ότι έκοψε. Πρόσθεσα 1 κουταλιά κρέμα γάλακτος και το μείγμα έγινε λείο και πάλι!  Χτυπάμε την κρέμα γάλακτος να πήξει και να αφρατέψει και την ανακατεύουμε απαλά στη σοκολάτα. Αδειάζουμε σε ένα μεγάλο μπολ ή 6 ατομικά ποτήρια. Βάζουμε στο ψυγείο να πήξει. Στολίζουμε με σαντιγύ και λίγο πριν σερβίρουμε, πασπαλίζουμε με το αμυγδαλάκι και τριμμένο μοσχοκάρυδο.

Today the treat is an easy dessert that has my favorite coffee flavor. The recipe is by Vefa Alexiadou. The only change I've made is that I omitted the two eggs required in her recipe, however, it still turned out fine.  White chocolate is in general more delicate than its dark counterpart. It can't withstand either prolonged heating or temperature changes. Vefa notes that , in case it separates we should add some cream and stir.

We need
9 1/2 oz white cholate
3 oz unsalted butter
2 tsps gelatin powder
3 Tbsps cold water
1 1/2 cups whipping cream
3 tsps instant coffee granules
2 Tbsps hot water
Whipped cream & sliced almonds to garnish
Grated nutmeg

Melt chocolate with butter over double boiler. Stir gelatin in cold water, let stand, then heat at very low temperature to dilute. Let it slightly cool. Fold in the chocolate mixture and stir. Add diluted coffee. At this point I thought it separated, so I added 1 Tbsp whipping cream and the texture became smooth again. Beat whipping cream until it thickens, then gently fold in the chocolate mixture. Transfer to large bowl or divide evenly among 6 glasses. Refrigerate till it sets. Garnish with whipped cream and, shortly before serving, sprinkle with almonds and nutmeg.

Η συνταγή στα Ελληνικά πιο κάτω

I realize this is not a revelation to our Greek friends, since this is a very popular meatless dish, when leeks are in season. Since it's among our family's favorites I decided to post it.

We need
5 large leeks
4 large carrots
4 large celery stalks
1/3 cup olive oil
2 cups arborio rice
3 Tbsps fresh parsley, chopped
1 cup  strained tomatoes
Salt and pepper to taste
1 tsp sugar
Pot of hot water

Peel outer leaves of leeks and discard. Slice peeled leeks in 1/2 inch rounds, rinse well and set aside. Peel carrots, rinse and slice in rounds. Rinse and slice celery. In large skillet, heat olive oil and add sliced vegetables to slightly stir fry for about 10 min over medium heat. Add rice and stir. Add hot water, parsley, strained tomatoes, salt, pepper and sugar. Stir till well blended and there is enough liquid to cover all ingredients. Cover and let cook for about 25 min, adding more water, if necessary. Serve hot or cold.

Καλά, ξέρω ότι δεν είναι καμιά αποκάλυψη για τους Έλληνες φίλους μας αφού είναι πολύ αγαπημένο φαγητό για όλους. Επειδή όμως είναι και πολύ αγαπημένο φαγητό της οικογένειας αποφάσισα να το γράψω.

χρειαζόμαστε
5 μεγάλα πράσα
4 μεγάλα καρότα
4 κοτσάνια σέλερυ
1/3 φλιτζάνι λάδι
2 φλιτζάνια ρύζι αρμπόριο ή καρολίνα
3 κουταλιές ψιλοκομμένο μαϊντανό
1 φλιτζάνι ντοματάκι ψιλοκομμένο χωρίς ζουμιά
αλατοπίπερο
1 κουταλάκι ζάχαρη

Καθαρίζουμε και πλένουμε τα πράσα και τα κόβουμε σε ροδέλες. Καθαρίζουμε τα καρότα και τα κόβουμε σε φέτες. Το ίδιο κάνουμε και με το σέλερυ. Σε μια κατσαρόλα ζεσταίνουμε το λάδι και ρίχνουμε τα λαχανικά να τσιγαριστούν για 10 λεπτά περίπου σε μέτρια φωτιά. Προσθέτουμε το ρύζι και ανακατεύουμε. Ρίχνουμε ζεστό νερό, τις ντομάτες, το μαϊντανό τη ζάχαρη και αλατοπίπερο. Ανακατεύουμε και προσέχουμε το νερό να είναι τόσο ώστε να καλύπτει όλα τα υλικά. Σκεπάζουμε και αφήνουμε να μαγειρευτούν 25 λεπτά περίπου, προσθέτοντας νερό αν χρειάζεται. Είναι το ίδιο νόστιμο ζεστό ή κρύο.
Καλή εβδομάδα σε όλους!

Σας έχει τύχει να διαβάζετε μια συνταγή και να ξέρετε από την αρχή ότι θα είναι καλή ή το ανάποδο; Αυτή τη συνταγή την έχω βρει σε ένα παλιό περιοδικό ΕΓΩ και όσες φορές τη διάβαζα θεωρούσα ότι κάτι είναι λάθος δε μου γέμιζε το μάτι.΄Εκανα λάθος τελικά, είναι εύκολη, γρήγορη και τα κουλουράκια είναι νοστιμότατα! Έφτιαξα τη μισή δόση και βγήκαν περίπου 50-60.

χρειαζόμαστε
1 κουταλάκι κοπανισμένη μαστίχα Χίου
1 1/2 κιλό αλεύρι
1 1/2 κουταλάκι μπέικιν πάουντερ
1/2 κουταλάκι σόδα φαγητού
100 ml γάλα χλιαρό
50 ml ούζο
5 αυγά και ένα ασπράδι
500 γρ ζάχαρη
300 γρ βούτυρο μαλακό
σκούρα ζάχαρη για το πασπάλισμα

Κοσκινίζουμε το αλεύρι με το μπέικιν πάουντερ και τη σόδα και ανακατεύουμε τη μαστίχα. Αν δεν την έχουμε κοπανισμένη, τη βάζουμε στο μπλεντεράκι με 3 κουταλιές αλεύρι και την τρίβουμε καλά. Χωρίζουμε τους κρόκους από τα ασπράδια. Χτυπάμε τα 5 ασπράδια να γίνουν μαρέγκα και σε άλλο μπολ χτυπάμε τους κρόκους με τη ζάχαρη. Προσθέτουμε το βούτυρο, το γάλα, το ούζο και τα χτυπάμε για 2-3 λεπτά. Προσθέτουμε σιγά σιγά τη μαρέγκα και το αλεύρι και ζυμώνουμε μέχρι να γίνει μια ζύμη μαλακή αλλά που να μην κολλάει στα χέρια. Αν χρειάζεται προσθέτουμε λίγο γάλα χλιαρό (εμένα δε μου χρειάστηκε). Πλάθουμε κουλουράκια σε ότι σχέδιο θέλουμε και τα βάζουμε σε ταψί στρωμένο με αντικολλητικό χαρτί. Χτυπάμε το ασπράδι σε μαρέγκα και αλείφουμε με αυτή τα κουλουράκια. Πασπαλίζουμε με τη σκούρα ζάχαρη. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β  για 20-25 λεπτά μέχρι να αρχίσουν να παίρνουν ελαφρύ χρώμα.

Have you ever read a recipe, instantly knowing it's gonna be good or vice versa? I've found this recipe in an old EGW magazine and, as many times as I 've read it, I've been under the impression there was something off. I've been so wrong; it's easy, quick and the cookies are just delicious! I halved the recipe and made 50-60 cookies. For our foreign friends, mastic is a resin obtained from the mastic tree and has a very unique aroma and taste. For more informations look here.

We need
1 tsp ground mastic
1 1/2 kgs all purpose flour
1 1/2 tsp baking powder
1/2 tsp baking soda
100 ml warm water
50 ml ouzo
5 eggs + 1 egg white
500 gr sugar
300 gr butter, softened
Dark sugar for sprinkling

Sift flour with baking powder and soda and blend with mastic. If mastic is not in powder form, place in mini blender with 3 Tbsps flour and grind well. Separate egg yolks from whites. Beat 5 egg whites until soft peaks form and in another bowl beat egg yolks with sugar. Add butter, milk, ouzo and beat 2-3 min. Carefully fold in meringue and flour and knead until dough is soft and doesn't stick to hands. Add some warm milk, if necessary.(I didn't need any) Shape cookies in desirable design and place in baking paper  covered pan. Beat remaining egg yolk to a meringue and brush cookies with it. Sprinkle with dark sugar. Bake in pre heated oven, at 350F for 20-25 min, until they slightly change colour.