Hello friends! We have some very easy cookies for today, practically no prep time and yet so tasty and soft..
Best Wishes for a Happy Passover and a Happy Easter to all who celebrate this week :))

we need
1 cup butter, softened
1/3 cup sugar
1 tsp vanilla
1 cup flour
2/3 cup corn flour
Coloured sugar

In large bowl, cream butter and sugar, then add vanilla.
In another bowl, combine flour and cornstarch, add to creamed mixture and mix well.
Drop by spoonfuls onto parchment paper covered cookie sheet and sprinkle with coloured sugar (if desired).
Bake at 325F for 12-15 min, or until  edges start to brown. Yield 15 cookies.
Καλημερούδια με πολύ εύκολα μπισκοτάκια σήμερα, νόστιμα και μαλακά, με σχεδόν μηδενικό χρόνο προετοιμασίας..Έτσι για να ευχηθούμε Χαρούμενο Πάσχα στους αλλοδαπούς φίλους και  να περάσουμε ένα γλυκό Σαββατοκύριακο :))

χρειαζόμαστε
1 φλ. βούτυρο, σε θερμοκρασία δωματίου
1/3 φλ. ζάχαρη
1 κ.γ. βανίλια
1 φλ. αλεύρι
2/3 φλ. corn flour
Χρωματιστή ζάχαρη

Σε μεγάλο μπολ, χτυπάμε καλά το βούτυρο με τη ζάχαρη, προσθέτουμε τη βανίλια.
Σε άλλο μπολ βάζουμε το αλεύρι με το corn flour και ανακατεύουμε καλά.
Ρίχνουμε κουταλιές από το μείγμα σε ταψί καλυμένο με αντικολλητικό χαρτί και διακοσμούμε με χρωματιστή ζάχαρη αν θέλουμε.
Ψήνουμε στους 165C για 12'-15', ή μέχρι ν'αρχίσουν να ροδίζουν οι άκρες. Δίνει 15 μπισκοτάκια.

'Αντε αρκετά με τους μεζέδες αυτές τις μέρες, ας φτιάξουμε και κανένα φαγάκι:)
Τη συνταγή αυτή τη βρήκα στο βιβλίο "Μαγειρική για δύσκολους καιρούς" της Εύης Βουτσινά, που είχε την καλοσύνη να μου χαρίσει παλιότερα η γλυκιά μας Ερμιόνη από το blog Τhe one with all the tastes σε ένα παιχνίδι των blogs με ανταλλαγές δώρων.Το βιβλίο είναι ακριβώς αυτό που λέει, εκτός από νόστιμες και εύκολες συνταγές έχει και πολλές προτάσεις για "ανακύκλωση" των φαγητών. Το έχουμε ξαναπεί...δεν πετάμε τίποτα!!!

χρειαζόμαστε    
450 γρ ψαχνό γαλοπούλας ή κοτόπουλου ή και τα δυο
5 κουταλιές λάδι
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1 κουταλιά αλεύρι
2 κουταλάκια κάρυ
1 ξυλάκι κανέλας
1 ποτήρι άσπρο ρύζι
1 φλιτζάνι γάλα
αλάτι-πιπέρι
1 χούφτα αμύγδαλα φιλέ ψημένα

Σε βαθύ τηγάνι βάζουμε το λάδι και τσιγαρίζουμε το κρεμμύδι. Κόβουμε τα πουλερικά σε κομματάκια και τα αλευρώνουμε. Τα ρίχνουμε στο τηγάνι και ανακατεύουμε μέχρι να ροδίσουν. Ρίχνουμε την κανέλα και το κάρυ και ανακατεύουμε. Προσθέτουμε το γάλα και λίγο νερό και αφήνουμε να μαγειρευτεί. Λίγο πριν να είναι έτοιμο προσθέτουμε βραστό νερό ώστε να είναι 3 ποτήρια όλο το υγρό μαζί. Ρίχνουμε το ρύζι και το αλατοπίπερο και ανακατεύουμε. Αφήνουμε να βράσει και όταν απορροφηθούν όλα τα υγρά, σκεπάζουμε την κατσαρόλα με βρεγμένη και στυμμένη πετσέτα και αφήνουμε να σταθεί 10 λεπτά. Πασπαλίζουμε με τα αμύγδαλα και σερβίρουμε.
This recipe comes from a book given to me by our dear friend Ermioni, from the blog The one with all the tastes, as an exchange gift during a blog game.

we need
1 lb turkey or chicken breast (or both)
5 Tbsps olive oil
1 onion, finely chopped
1 Tbsp flour
2 tsps curry
1 cinnamon stick
1 cup white rice
1 cup milk
salt and pepper, to taste
a handful of sliced almonds, toasted

In deep frying pan, saute onion in olive oil. Cut breasts in small pieces and roll in flour. Turn into frying pan and  stir until  golden.                                                                                                                             Add cinnamon and curry and stir, then add milk and some water and let cook.
Just before it's ready, add enough boiling water to have the equivalent of 3 cups total liquid. Add rice, salt and pepper and stir.
Allow to boil until all liquid is absorbed, then cover with a moist towel and let stand for 10 min.
Sprinkle with almonds and serve.


Η συνταγή στα Ελληνικά, πιο κάτω
On the 25th of March, Greeks have a double celebration. The State celebrates our Independence Day and the Church celebrates the day the Archangel Gabriel gave Mary the good news, that she would have God's Son, Jesus.
Since we traditionally eat fish on this day, I decided to make some very tasty fish cakes with a piquant sauce. I found the recipe in a book called "1000 Classic Recipes".

we need
1 lb potatoes, peeled and diced
1 lb haddock fillets
1 bay leaf
1 medium potato
2 medium carrots
1 large onion
2 stalks celery
2 cloves garlic
2 Tbsps plain yoghurt
4 Tbsps fresh chopped chives
3 oz. dry white bread crumbs
2 Tbsps vegetable oil
salt and pepper, to taste
fresh chives, lemon wedges, salad greens to garnish and serve
piquant tomato sauce
3/4 cup sieved tomatoes
4 Tbsps dry wine
4 Tbsps plain yoghurt
salt and cayenne pepper, to taste
red pepper flakes, to garnish

Place the potatoes in saucepan and cover with water. Cook until tender, drain and mash.
Meanwhile, place bay leaf, potato, carrots, onion, celery and garlic in a pot, cover with water and cook until tender. Remove veggies with a slotted spoon* and add haddock. Boil for 10 min, then drain and flake with a fork.
Mix haddock and mashed potatoes, add yoghurt and chives and season. Blend well, allow to cool, cover and refrigerate for 1 hr.
Sprinkle bread crumbs onto a plate. Shape fish mixture into 10 patties and press each one into the bread crumbs, coating all over.
Brush a frying pan with oil and fry the fish cakes for about 5 min on each side, until golden. Keep warm.
To make the sauce, heat the tomatoes and wine. Season, remove from heat and stir in the yoghurt. Return briefly to heat, then transfer to a small serving bowl and sprinkle with hot pepper seeds.
Garnish fish cakes with chives and serve with greens and lemon wedges. Bon appetit!

*You can mash all the reserved boiled veggies, add some butter and enjoy on the side, or consume with another dish.

Ακολουθώντας την παράδοση της ψαροφαγίας για την Επέτειο της 25ης του Μάρτη, αποφάσισα να φτιάξω αυτούς τους πολύ νόστιμους ψαροκεφτέδες. Η συνταγή είναι από ένα βιβλίο με 1000 κλασσικές συνταγές.

χρειαζόμαστε
454 γρ. πατάτες, καθαρισμένες και κομμένες σε κύβους
454 γρ. φιλέτα μπακαλιάρου
1 φύλλο δάφνης
1 μέτρια πατάτα
2 μέτρια καρότα
1 μεγάλο κρεμμύδι
2 κλωνάρια σέλινο
2 σκελίδες σκόρδο
2 κ.σ. γιαούρτι
4 κ.σ. φρέσκο σχοινόπρασο, ψιλοκομμένο
90 γρ. φρυγανιά τριμμένη
2 κ.σ. φυτικό λάδι
αλάτι και πιπέρι
σχοινόπρασο, φετούλες λεμονιού και πράσινη σαλάτα για σερβίρισμα
πικάντικη σάλτσα
3/4 φλ. ψιλοκομμένο ντοματάκι, στραγγισμένο
4 κ.σ. άσπρο κρασί
4 κ.σ. γιαούρτι
αλάτι και πιπέρι καγιέν
μπούκοβο για γαρνίρισμα

Βάζουμε τις πατάτες σε κατσαρολάκι, με νερό. Βράζουμε μέχρι να μαλακώσουν, σουρώνουμε και λιώνουμε μ'ένα πιρούνι.
Στο μεταξύ, σε άλλη κατσαρόλα βάζουμε να βράσουν η πατάτα, τα καρότα, το κρεμμύδι, το σέλινο, το σκόρδο και το φύλλο δάφνης. Όταν μαλακώσουν, βγάζουμε τα λαχανικά* και προσθέτουμε το ψάρι να βράσει για 10' περίπου. Σουρώνουμε και λιώνουμε το ψάρι μ'ένα πιρούνι.
Ανακατεύουμε τις πατάτες με το ψάρι, το γιαούρτι και το σχοινόπρασο και αλατοπιπερώνουμε. Αφήνουμε να κρυώσει, σκεπάζουμε και βάζουμε στο ψυγείο για 1 ώρα.
Απλώνουμε τη φρυγανιά σ'ένα πιάτο, σχηματίζουμε 10 κεφτεδάκια με το μείγμα, τα πιέζουμε με τις παλάμες των χεριών μας να γίνουν επίπεδα και τα τυλίγουμε καλά με φρυγανιά.
Αλείφουμε ένα τηγάνι με το λάδι και τηγανίζουμε για 5' περίπου από την κάθε πλευρά, μέχρι να ροδίσουν. Διατηρούμε ζεστά.
Για την πικάντικη σαλτσούλα, βάζουμε τις ντομάτες να πάρουν μια βράση με το κρασί, κατεβάζουμε από τη φωτιά, αλατοπιπερώνουμε και προσθέτουμε το γιαούρτι, επιστρέφουμε στη φωτιά για 1' ανακατεύοντας και κατεβάζουμε. Μεταφέρουμε τη σάλτσα σε μικρό μπολ, και γαρνίρουμε με μπούκοβο.
Σερβίρουμε τους ψαροκεφτέδες με πράσινη σαλάτα και γαρνίρουμε με σχοινόπρασο και φετούλες λεμονιού. Καλή σας όρεξη!

*Τα λαχανικά που κρατήσαμε μπορούμε να τα λιώσουμε με λίγο βούτυρο και να τα σερβίρουμε με το ψάρι ή κάποιο άλλο φαγητό

Good morning everyone! Today's recipe was given to me by my friend Leila, who will always make sure I'll have a little container of hummus, whenever she makes it.

we need
2 cups chick peas *
1 tsp baking soda
3 garlic cloves
juice of a medium lemon
3 tsps tahini
olive oil, to taste
salt, to taste

In medium bowl, soak chick peas in water with baking soda, overnight.
In the morning rinse them out and boil in medium pot, making sure they have enough water, until soft.
Drain water and allow them to cool. Place in food processor with garlic, lemon juice, tahini and a couple of Tbsps olive oil and process till smooth.
Add salt  and adjust lemon juice and olive oil according to your taste buds.
Enjoy with pita, tortillas, bread or whatever else you prefer.
* Canned chick peas can be used for a faster version
Καλημερούδια σας! Τη σημερινή συνταγή μου την έδωσε η φίλη μου η Leila, η οποία μου δίνει ένα ταπεράκι χούμους κάθε φορά που φτιάχνει.

χρειαζόμαστε
2 φλ. ρεβίθια*
1 κ.γ. σόδα
3 σκελίδες σκόρδο
χυμό ενός μέτριου λεμονιού
3 κ.γ. ταχίνι
ελαιόλαδο
αλάτι

Σε μέτριο μπολ, μουλιάζουμε τα ρεβίθια σε νερό με τη σόδα για ένα βράδυ.
Το πρωί τα ξεπλένουμε και τα βάζουμε να βράσουν με άφθονο νερό σε μέτρια κατσαρόλα μέχρι να μαλακώσουν.
Σουρώνουμε και αφήνουμε να κρυώσουν. Τα βάζουμε στο μούλτι με το σκόρδο, το χυμό λεμονιού, το ταχίνι και μερικές κουταλιές ελαιόλαδου και αλέθουμε μέχρι να γίνει ένα λείο μείγμα.
Προσθέτουμε αλάτι και συμπληρωματικό λάδι σύμφωνα με το γούστο μας.
Απολαμβάνουμε με πίτα, τορτίγιας, ψωμί ή ότι άλλο μας αρέσει.
*Μπορούμε επίσης να χρησιμοποιήσουμε κονσερβοποιημένα ρεβίθια για να επισπεύσουμε το χρόνο παρασκευής.

Νόστιμο και εύκολο μεζεδάκι σας έχουμε σήμερα, που δεν είναι νηστίσιμο όμως. Να πω την αλήθεια επειδή εμείς δεν νηστεύουμε, τέτοιες γιορτές τις έχουμε σαν ευκαιρία να το ρίξουμε στα ούζα και τους μεζέδες! (Ζήλια Χαρά:))
Ελπίζουμε να περάσετε μια πολύ όμορφη Καθαρή Δευτέρα και σας ευχόμαστε Καλή Σαρακοστή!

χρειαζόμαστε
1/2 κιλό γαρίδες μικρές καθαρισμένες και ψιλοκομμένες
1/2 κιλό πατάτες
2 κουταλιές ψιλοκομμένο μαϊντανό
3 αυγά
αλατοπίπερο
1 φλ.φρυγανιά τριμμένη
1 φλ.αλεύρι

Βράζουμε τις γαρίδες σε λίγο αλατισμένο νερό για 5-6 λεπτά και σουρώνουμε.  Βράζουμε τις πατάτες σε αλατισμένο νερό, τις σουρώνουμε και τις λιώνουμε όπως όταν κάνουμε πουρέ. Προσθέτουμε στον πουρέ τις γαρίδες, ένα αυγό, το μαϊντανό και αλατοπίπερο. Ανακατεύουμε καλά και αφήνουμε το μείγμα στο ψυγείο για 2-3 ώρες. Πλάθουμε τις κροκέτες και τις αλευρώνουμε. Χτυπάμε το άλλο αυγό με 2-3 κουταλιές νερό. Βουτάμε τα κροκετάκια, τα περνάμε από τη φρυγανιά και τα τηγανίζουμε σε καυτό λάδι.
Today we have an easy as well as tasty appetizer. In Greece, it is customary to celebrate on the last Monday  before the Easter Lent and that's what we're doing today :))

we need
1 lb small shrimp, finely chopped
1 lb potatoes
2 Tbsps parsley, finely chopped
3 eggs
salt and pepper, to taste
1 cup breadcrumbs
1 cup flour
vegetable oil for frying

Boil shrimp in salted water, for 5-6 min and drain. Boil potatoes in salted water, drain and mash. Add shrimp to the potatoes with 1 egg, parsley, salt and pepper. Blend well, cover and refrigerate for 2-3 hrs. Place flour in small bowl. In another bowl beat 2 eggs with 2-3 Tbsps water. Place breadcrumbs in a third bowl. Shape mixture into croquettes, roll them in flour, dip in egg mixture, roll in breadcrumbs and fry in hot oil.

Good Day everyone! Α very tasty seafood salad for today, which is also a cinch to make! Lots of colour and crunchy ingredients, very light for either lunch or supper!

we need
1 cup jasmine rice
2 cups chicken broth
1 1/2 Tbsps butter
1 lb frozen seafood medley, thawed
1/2 medium green bell pepper
1/2 medium red bell pepper
1/2 medium yellow bell pepper
1/2 medium orange bell pepper
for the vinaigrette
1/2 cup olive oil
1/2 cup balsamic vinegar
1 Tbsp Dijon mustard
1/2 tsp garlic powder
salt and pepper, to taste

Cook rice with chicken broth and 1/2 Tbsp butter and allow to cool.(I prepared it in a rice cooker, if you don't use one, cook according to package instructions)
In the meantime, saute seafood in saucepan with remaining 1 Tbsp butter, for about 4 min or until all liquid  
is absorbed. Allow to cool.
Cut all peppers in small cubes and blend in bowl with cooled rice and seafood.
Mix all vinaigrette ingredients in small shaker and shake well. Pour over rice and seafood medley and mix. Serve immediately. Refrigerate leftovers (if any) for up to two days.

Καλημερούδια σας! Μια πολύ νόστιμη και πανεύκολη σαλάτα θαλασσινών για σήμερα! Με πολύχρωμα και νόστιμα υλικά, είναι πανάλαφρη τόσο για μεσημεριανό όσο και βραδινό γεύμα!

χρειαζόμαστε
1 φλ. ρύζι jasmine
2 φλ. ζωμό κότας
1 1/2 κ.σ. βούτυρο
1/2 κιλό ανάμεικτα κατεψυγμένα θαλασσινά (αποψυγμένα)
1/2 μέτρια πράσινη πιπεριά
1/2 κόκκινη πιπεριά
1/2 κίτρινη πιπεριά
1/2 πορτοκαλί πιπεριά
για τη σάλτσα βινεγκρέτ
1/2 φλ. ελαιόλαδο
1 Tbsp μουστάρδα Dijon
1/2 φλ. βαλσάμικο ξίδι
1/2 κ.γ. σκόνη σκόρδου
αλάτι και πιπέρι

Μαγειρεύουμε το ρύζι στο ζωμό της κότας με 1/2 κ.σ. βούτυρο και αφήνουμε να κρυώσει.
Στο μεταξύ σωτάρουμε σε τηγάνι τα θαλασσινά με 1 κ.σ. βούτυρο για 4 περίπου λεπτά ή μέχρι να απορροφηθούν τα υγρά και αφήνουμε να κρυώσουν.
Κόβουμε τις πιπεριές σε κυβάκια και τις βάζουμε σε μπολ μαζί με το ρύζι και τα θαλασσινά.
Χτυπάμε όλα τα υλικά της βινεγκρέτ σε χτυπητήρι και περιχύνουμε τη σαλάτα. Ανακατεύουμε καλά και σερβίρουμε. Διατηρούμε την υπόλοιπη σαλάτα ( αν μείνει κάτι ) στο ψυγείο για δυο μέρες.
Η συνταγή και στα Ελληνικά, πιο κάτω
Good morning friends, hope that you all enjoyed a great weekend and that you're recharged and ready for an even greater week!
We started ours with a peppery loaf of bread that is bound to vanish upon its coming out of the oven!!!
The original recipe was from an edition of "Better Homes and Gardens", I changed a few ingredients though and the outcome was really good. Enjoy it as is or with butter!

we need
2 1/2 cups all purpose flour
1 Tbsp sugar
1 1/2 to 2 tsps cracked black pepper
1 tsp baking powder
3/4 tsp salt
1/2 tsp baking soda
2 eggs, beaten
8 oz plain Greek yoghurt
1/2 cup cooking oil
1/4 cup milk
1 Tbsp Dijon mustard
1 cup Tex-Mex shredded cheddar cheese
4 green onions, thinly sliced

In large bowl stir together flour, sugar, pepper, baking powder, salt and baking soda. Make a well in centre   of flour mixture and set aside.
In another bowl stir together eggs, yoghurt, cooking oil, milk and mustard and add to flour mixture. Add cheddar cheese and green onions. Stir until just moistened (batter should be lumpy).
Spoon batter into greased 8x4x2 in. loaf pan and spread evenly.
Bake in 350F preheated oven for 45 to 50 min. or until inserted toothpick comes out clean. Cool in pan for 10 min, then remove from pan and cool on wire rack.
Serve warm. Refrigerate leftovers for up to 3 days.

*Even if it looks undercooked in the pictures, trust me, it is just perfectly moist!

Πολύ καλημέρα σας, ελπίζω να περάσατε όμορφα το Σ/Κ και να "επαναφορτίσατε τις μπαταρίες σας" για το ξεκίνημα μιας ακόμη πιο όμορφης εβδομάδας!
Εμείς ξεκινήσαμε ήδη με μια πιπεράτη φρατζολίτσα που το πεπρωμένο της είναι να εξαφανιστεί με την έξοδό της από το φούρνο!!!
Η αυθεντική συνταγή είναι από μια έκδοση του "Better Homes and Gardens", εγώ άλλαξα βέβαια μερικά υλικά και το αποτέλεσμα ήταν πολύ καλό. Απολαύστε το σκέτο ή με βούτυρο!

χρειαζόμαστε
2 1/2 φλ.αλεύρι
1 κουταλιά ζάχαρη
1 1/2 με 2 κουταλάκια χοντροτριμμένο μαύρο πιπέρι
1 κουταλάκι baking powder
3/4 κουταλάκι αλάτι
1/2 κουταλάκι baking soda
2 αυγά, χτυπημένα
1 φλ. γιαούρτι σακούλας
1/2 φλ. μαγειρικό λάδι
1/4 φλ. γάλα
1 κουταλιά μουστάρδα Dijon
1 φλ. πικάντικο τυρί τσένταρ, τριμμένο
4 πράσινα κρεμμυδάκια, ψιλοκομμένα

Βάζουμε το αλεύρι, τη ζάχαρη, το πιπέρι, τη baking powder, το αλάτι και τη σόδα σ'ένα μεγάλο μπολ και ανακατεύουμε καλά, κάνοντας μια λακούβα στη μέση.
Σε άλλο μπολ ανακατεύουμε τα χτυπημένα αυγά, το γιαούρτι, το λάδι, το γάλα και τη μουστάρδα και ρίχνουμε στο μείγμα με το αλεύρι.
Προσθέτουμε το τυρί και τα κρεμμυδάκια και ανακατεύουμε απαλά. Το μείγμα θα είναι σβολιασμένο.
Αδειάζουμε σε βουτυρωμένη φόρμα ψωμιού 20Χ10Χ5 εκ. και στρώνουμε την επιφάνεια ομοιόμορφα.
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο, στους 180C, για 45 με 50 λεπτά ή μέχρι να βγεί καθαρή η οδοντογλυφίδα που θα το δοκιμάσουμε.
Αφήνουμε να κρυώσει μέσα στη φόρμα για 10 λεπτά κι έπειτα ξεφορμάρουμε κι αφήνουμε να κρυώσει τελείως.
Σερβίρεται χλιαρό. Το υπόλοιπο διατηρείται στο ψυγείο μέχρι 3 ημέρες.

*Αν και δείχνει ωμό στις φωτογραφίες, πιστέψτε με, είναι καλοψημένο και όχι "λασπωμένο"

Για να μη χαλάσουμε την δική μου παράδοση για την Τσικνοπέμπτη και μια και σας έβαλα κρέας στην προηγούμενη ανάρτηση, ας βάλω και φέτος φαγητά για να συνοδέψετε τα κρεατάκια σας. Μια πολύ εύκολη σαλάτα καλαμποκιού και ένα νόστιμο ρύζι.

για τη σαλάτα χρειαζόμαστε
500 γρ καλαμπόκι βρασμένο ή από κονσέρβα
1 πιπεριά κόκκινη σε κυβάκια
3 φρέσκα κρεμυδάκια ψιλοκομμένα
1/2 ματσάκι μαϊντανό ψιλοκομμένο
2 κουταλιές ελαιόλαδο
2 κουταλιές κόκκινο ξύδι
αλάτι-πιπέρι
καυτερή πιπεριά (προαιρετικά)

Ανακατεύουμε όλα τα υλικά μαζί και αφήνουμε για μισή ώρα τουλάχιστον να ενωθούν οι γεύσεις και τα αρώματα!
για το ρύζι χρειαζόμαστε
1 κουταλιά ελαιόλαδο
1 φλιτζάνι σέλερυ ψιλοκομμένο
1/2 φλιτζάνι κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1 κουταλιά μαϊντανό ψιλοκομμένο
1 κουταλιά χυμό λεμονιού
3 φλιτζάνια ρύζι σπυρωτό, βρασμένο
2 κουταλιές αμύγδαλο φιλέ
αλάτι-πιπέρι

Σε μεγάλο τηγάνι ζεσταίνουμε το λάδι και ρίχνουμε το σέλερυ, το κρεμύδι και τα αμύγδαλα. Ψήνουμε ανακατεύοντας μέχρι να μαλακώσουν τα λαχανικά. Προσθέτουμε το λεμόνι, το αλατοπίπερο και το βρασμένο ρύζι. Τα ανακατεύουμε όλα μαζί, αφήνουμε να ζεσταθούν για 3 λεπτά περίπου, προσθέτουμε τον μαϊντανό και σεβίρουμε.
My previous post was "meaty", today therefore I will give you two side dishes I made to compliment the meat. A very easy corn salad and a tasty rice.

for the salad we need
1 lb and 1 oz corn kernels, boiled or canned
1 red bell pepper, cubed
3 green onions, finely chopped
1/2 a bunch of Italian parsley, finely chopped
2 Tbsps olive oil
2 Tbsps red wine vinegar
salt and pepper, to taste
1 red hot pepper (optional)

Turn all ingredients together in a bowl and allow to sit for at least 30 min, so that flavours will blend!
for the rice we need
1 Tbsp olive oil
1 cup celery, finely chopped
1/2 cup onion, finely chopped
1 Tbsp parsley, finely chopped
1 Tbsp lemon juice
3 cups boiled rice (parboiled style)
2 Tbsps sliced almonds
salt and pepper, to taste

In large saucepan, heat oil and saute celery, onion and almonds. Continue stirring until fragrant. Add lemon juice, salt and pepper and boiled rice. Mix everything together and continue sauteing for another 3 min, add parsley and serve hot.
Σε κάποιο από τα περιοδικά της Χαράς είχα βρει μια συνταγή για χοιρινά παιδάκια γλασαρισμένα με coca cola. Σαν ιδέα μου φάνηκε καλή και είπα να κάνω τη δική μου εκδοχή, με βάση το περιοδικό woman's world φυσικά. Χοιρινά παιδάκια δε συνηθίζουμε, παντσέτα που θα ήταν η αμέσως επόμενη επιλογή μου δεν είχα, οπότε με κίνδυνο να την "χαλάσω" όπως είπε ο καλός μου, δοκίμασα με τηγανιά. Ήταν νοστιμότατο, ενθουσίασε το πλήθος και σας το προτείνω ανεπιφύλακτα για την Τσικνοπέμπτη που μας έρχεται.

χρειαζόμαστε
1 κιλό χοιρινή τηγανιά ή παντσέτα
500 ml coca cola
1 κρεμμύδι τριμμένο
2 σκελίδες σκόρδο τριμμένο
1/2 κουταλάκι ρίγανη τριμμένη
1/4 κουταλάκι πάπρικα (γλυκιά, καυτερή, ότι σας αρέσει)
1/4 κουταλάκι πιπέρι καγιέν
2 κουταλιές ελαιόλαδο
αλάτι-πιπέρι
2 κουταλιές ξύδι
1/4 κουταλάκι θυμάρι τριμμένο
1/2 φλιτζάνι σκούρα ζάχαρη

Σε ένα μπολ βάζουμε το κρέας και ρίχνουμε 300 ml coca cola. Σκεπάζουμε και αφήνουμε στο ψυγείο για 8 ώρες τουλάχιστον. Σουρώνουμε το κρέας, αν θέλουμε το σκουπίζουμε με μια χαρτοπετσέτα να μείνει όσο γίνεται πιο στεγνό. Εγώ με τα κομμάτια δεν το έκανα και τόσο γιατί ήθελα να έχει λίγη σαλτσούλα το φαγητό.
Τρίβουμε το κρεμμύδι και το σκόρδο και προσθέτουμε αλατοπίπερο, το λάδι, τη ρίγανη, την πάπρικα και το καγιέν. Τα ανακατεύουμε με το κρέας και το απλώνουμε σε ένα ταψί. Σκεπάζουμε και ψήνουμε στους 200β για 1 1/2 ώρα περίπου.
Εν τω μεταξύ σε ένα κατσαρολάκι βράζουμε την υπόλοιπη coca cola με τη ζάχαρη, το ξύδι και το θυμάρι μέχρι να μειωθεί το υγρό στο μισό, να γίνει σαν ελαφριά σάλτσα.
Με ένα πινέλο απλώνουμε τη σάλτσα στο κρέας και ψήνουμε σκεπασμένο για 10 λεπτά ακόμα.
In one of Xara's magazines I had found a recipe for coca-cola glazed pork cops. I thought that was a good idea and I started out to make my own version of it, based on "Woman's World" magazine.
We don't usually eat pork cops, I didn't have any pancetta which would be my second best option so I tried it with cubed pork chunks, risking "ruining" the recipe as my hubby put it.
It came out really good, my whole family liked it and I believe it's worth your giving it a try.

we need
2 lbs. cubed pork or pancetta
2 cups coca-cola
1 onion, grated
2 cloves garlic, grated
1/2 tsp oregano
1/4 tsp paprika
1/4 tsp cayenne pepper
2 Tbsps olive oil
Salt and pepper, to taste
2 Tbsps vinegar
1/4 tsp thyme
1/2 cup brown sugar

Place meat in a bowl with 10 oz of coca-cola. Cover and refrigerate for at least 8 hours. Pat meat dry with paper towels (I didn't do it because I wanted the meat to be left with some sauce).
Combine grated onion and garlic with oregano, paprika, cayenne pepper, olive oil, salt and pepper, mix into meat and place in a pan. Cover and bake at 400F for about 1 1/2 hours.
In the meantime, boil remaining coca-cola with sugar, vinegar and thyme in small saucepan, until liquid is reduced to 1/2 and it turns into a light sauce.
Brush sauce all over the meat and bake covered for another 10 min.