Good morning everyone, hope you've been enjoying the hot summer days!!! I just came back from a mini "gone fishing" vacation. My hubby did the fishing part, I did the "moral support" and "born to shop" part(s).
Since we were all eager to try the fish we brought back a.s.a.p., I thought it would be a good idea to share this very easy recipe for some of the black sea bass we had. In this case the preparation time was shortened dramatically since my hubby was nice enough to scale and gut the fish :))
I have to mention that we NEVER fillet our fish before baking, we don't waste any edible parts, so the heads stay attached...

we need
3 black sea bass, or any other fish, about  4 lbs 3 oz
3-4 red onions
1 onion
3 large lemons
small bunch of parsley
1/2 cup olive oil
1 tsp dijon mustard
1/2 tsp oregano
salt and pepper, to taste

Arrange cleaned fish in aluminum foil-lined baking sheet, sprinkle  with salt inside and out, juice half a lemon, pour over them and let stand for 10 min.
In the meantime, peel and slice in coins one or two red onions (depending on their size) and chop some parsley branches. Use them to stuff the fish. Drizzle them with 3 Tbsps of the olive oil and bake in preheated oven, at 450F, for 5 min, then switch to BROIL and bake for about 10 more min or until golden. Flip carefully, let broil for 2-3 more min. and remove from oven.
Chop remaining onions and parsley and place in a bowl. Juice lemons and combine lemon juice with olive oil, mustard, oregano, season with salt and pepper and whisk for 1 min.
Serve fish with chopped onions and parsley and spoon sauce as desired. Enjoy :))
Καλή σας μέρα, ελπίζω να απολαμβάνετε τις ζεστές καλοκαιρινές μέρες!!! Μόλις γύρισα από ένα μίνι "αλιευτικό ταξίδι". Ο σύζυγος ασχολήθηκε με το ψάρεμα ενώ η αφεντιά μου με την "ηθική υποστήριξη" και τα "εντατικά ψώνια"..
Μια και ανυπομονούσαμε να δοκιμάσουμε "την ψαριά" που φέραμε, αποφάσισα να μοιραστώ μαζί σας αυτή την πολύ εύκολη συνταγή. Στην περίπτωση αυτή ο χρόνος προετοιμασίας μειώθηκε κατά πολύ γιατί ο σύζυγος καθάρισε τα ψαράκια :))
Ξέρω ότι οι μη Έλληνες φίλοι μας θα έχουν πρόβλημα όταν δουν τα ψάρια μαγειρεμένα με το κεφάλι, εμείς όμως δεν πετάμε τίποτα φαγώσιμο..
Επίσης, εύχομαι η ονομασία του ψαριού στα Ελληνικά να είναι σωστή, αν όχι, δεν φταίω εγώ αλλά η Wikipedia..χιχι

χρειαζόμαστε
3 μαύρες πέρκες, η οποιοδήποτε άλλο είδος ψαριού για φούρνο, βάρους περίπου 2 κιλών
3-4 κόκκινα κρεμμύδια
1 κρεμμύδι
3 μεγάλα λεμόνια
ένα ματσάκι μαϊντανό
1/2 φλ. ελαιόλαδο
1 κ.γ. μουστάρδα Dijon
1/2 κ.γ. ρίγανη
αλάτι και πιπέρι

Βάζουμε τα καθαρισμένα ψάρια σ'ένα ταψί καλυμμένο με αλουμινόχαρτο, τα αλατίζουμε  μέσα-έξω, περιχύνουμε με το χυμό μισού λεμονιού και αφήνουμε για 10'.
Στο μεταξύ, καθαρίζουμε και κόβουμε σε στρογγυλές φέτες 1-2 κόκκινα κρεμμύδια (ανάλογα με το μέγεθος) και ψιλοκόβουμε μερικά κλαδάκια μαϊντανού. Γεμίζουμε μ' αυτά τα ψάρια. Τα περιχύνουμε με 3 κουταλιές ελαιόλαδο και τα ψήνουμε στους 230C για 5', έπειτα βάζουμε το φούρνο στο γκριλ και ψήνουμε για δέκα περίπου λεπτά ακόμη, μέχρι να πάρουν όμορφο χρώμα. Τα γυρίζουμε προσεκτικά και συνεχίζουμε το ψήσιμο για 2-3'.
Σ' ένα μπολ ψιλοκόβουμε τα κρεμμύδια και τον μαϊντανό. Σ' ένα άλλο μπολ, βάζουμε τον χυμό από τα υπόλοιπα λεμόνια και τον χτυπάμε με το λάδι, τη μουστάρδα, τη ρίγανη και αλατοπίπερο για 1'.
Σερβίρουμε τα ψάρια με τα ψιλοκομμένα κρεμμύδια και περιχύνουμε με το λαδολέμονο. Καλή όρεξη!

Εύκολο, γρήγορο και καλοκαιρινό φαγητό σας έχουμε και σήμερα. Χωρίς πολύ χρόνο στην κουζίνα και με υλικά που όλοι χρησιμοποιούμε. Η κάπαρη απαραίτητη, κάνει όλη τη διαφορά!
Μας άρεσε πολύ, ελπίζω να αρέσει και σε εσάς :)

χρειαζόμαστε
3 κουταλιές ελαιόλαδο
1 πιπεριά κόκκινη
2 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
1 φλιτζάνι άσπρο κρασί
15-20 ντοματίνια
φυλλαράκια από 2-3 κλαδάκια ρίγανη
2 κουταλιές σχοινόπρασο ψιλοκομμένο
3 κουταλιές κάπαρη
300 γρ. τόνο στραγγισμένο
500 γρ. λιγκουίνι
αλάτι-πιπέρι

Βάζουμε τα λιγκουίνι να βράσουν σύμφωνα με τις οδηγίες της συσκευασίας. Σε ένα βαθύ τηγάνι σοτάρουμε το σκόρδο και την πιπεριά με το ελαιόλαδο. Σβήνουμε με το κρασί και αφήνουμε να βράσουν για 5 λεπτά. Σουρώνουμε τα ζυμαρικά και κρατάμε 1 φλιτζάνι από το νερό που βράσανε. Προσθέτουμε τα ντοματίνια κομμένα στα τέσσερα, τη ρίγανη, το σχοινόπρασο και την κάπαρη. Προσθέτουμε το νερό που κρατήσαμε και τον τόνο και αφήνουμε να βράσουν όλα μαζί για 4-5 λεπτά ακόμη. Ρίχνουμε τα λιγκουίνι στη σάλτσα και ανακατεύουμε. Σερβίρουμε με ψιλοκομμένο σχοινόπρασο.

Once more, our meal is quick, easy and seasonal. Without a lot of time spent in the kitchen, and with ingredients we all keep handy. Capers are a necessity, they make a whole lot of difference!
We really liked it, I hope that you will, too :)

we need
3 Tbsps olive oil
1 red pepper
2 garlic cloves, finely chopped
1 cup white wine
15-20 grape tomatoes, quartered
fresh oregano leaves ( from 2-3 branches)
2 Tbsps chives, finely chopped
3 Tbsps capers
10 oz tuna, strained
1 lb 1 oz linguini
salt and peper to taste

Boil linguini according to package instructions. In the meantime,in a deep frying pan, saute garlic with red pepper in olive oil. Add wine and let simmer for 5 min. Strain pasta and reserve 1 cup of the water used for boiling. Add tomatoes, oregano, chives and capers. Add reserved water and tuna and let simmer for 4-5 more min. Turn pasta into sauce and stir well. Serve with finely chopped chives.
Και αφού φάγαμε την πίτσα ( και 3 γκολ αλλά τέλος πάντων) ας γλυκάνουμε την πίκρα μας με μια γλυκιά πίτσα και ας ευχηθούμε το καλύτερο! Τη συνταγή μου την έχει δώσει η Χαρά απλώς εγώ άλλαξα λίγο την κρέμα. Η αρχική συνταγή είχε πολύ τυρί, εγώ αφαίρεσα τυρί και πρόσθεσα και γιαούρτι για πιο δροσερή γεύση.

χρειαζόμαστε
160γρ αλεύρι
75 γρ. καστανή ζάχαρη
3 κουταλιές άχνη ζάχαρη
150 γρ. βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου
100 γρ. τυρί κρέμα
2 κουταλάκια άχνη ζάχαρη
Διάφορα φρέσκα φρούτα
100 γρ. γιαούρτι βερίκοκο
2 κουταλιές μαρμελάδα βερίκοκο

Ανακατεύουμε το αλεύρι με την καστανή και την άχνη ζάχαρη και το βούτυρο να γίνει μια μαλακή ζύμη. Την καλύπτουμε με μεμβράνη και τη βάζουμε για μισή ώρα στο ψυγείο. Την βγάζουμε και τη στρώνουμε σε στρογγυλό ταψί πίτσας 28 εκ. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 15 λεπτά. Αφήνουμε να κρυώσει.
Χτυπάμε το τυρί κρέμα με την άχνη και ρίχνουμε το γιαούρτι. Ανακατεύουμε καλά και απλώνουμε πάνω από την κρύα πίτσα. Απλώνουμε διάφορα φρέσκα φρούτα όπως θέλουμε.
Ανακατεύουμε καλά τη μαρμελάδα με 1 κουταλιά νερό. Το ρίχνουμε σε ένα τρυπητό και σπρώχνουμε να βγει το υγρό. Με αυτό αλείφουμε την πίτσα, για πιο γυαλιστερή εμφάνιση.

Once we were done with the pizza on our last post and our national team lost (oh well...), let's sugarcoat the bitterness with a sweet pizza. Hara has given me this recipe, I just changed the cream a bit. The original recipe had a lot more cream cheese, I, however, used less and added some yogurt for a more refreshing taste.

we need
5 1/3 oz flour
2 2/3 oz light brown sugar
3 Tbsps icing sugar
5 oz butter, at room temperature
3 1/3 oz cream cheese
2 tsps icing sugar
Assorted fresh fruit
3 1/3 apricot yogurt
2 Tbsps apricot jam

Combine flour with brown sugar, first amount of icing sugar and butter and knead to a soft dough. Cover with clear plastic wrap and refrigerate for half an hour. Remove from fridge and roll out to cover bottom of   11 in. round pizza pan. Bake in preheated oven, at 350F, for 15 min. Remove from oven and let cool.
Beat cream cheese with second amount of icing sugar and add yogurt. Mix well and and spread over cooled pizza. Top with fruit.
Mix jam with 1 Tbsp water. Pass liquid through a colander. Brush fruit with liquid, for a shinier look.
Μαγειρεύεις, είσαι blogger, ακούς παγκόσμιο κύπελλο και τι σου έρχεται στο μυαλό; Πίτσα τι άλλο! Όχι τι νομίζατε, για ποδόσφαιρο θα σας μίλαγα; Δεν έχω ιδέα και θέλω να παραμείνω έτσι. Παρόλα αυτά ποδοσφαιρικές βραδιές και πίτσα πάνε μαζί.... να λοιπόν μια ευκαιρία να σας δείξω και την αγαπημένη μας πίτσα. Τίποτα ιδιαίτερο, με απλά υλικά, ότι μας αρέσει και ότι μαλακά τυριά έχουμε. Νομίζω ότι τη συνταγή για τη ζύμη την είχε παλιά και στα φακελάκια της μαγιάς, εμάς όμως αυτή η συγκεκριμένη πίτσα μας αρέσει πολύ.

χρειαζόμαστε
για τη βάση
1 φλιτζάνι γάλα
1 κουταλάκι αλάτι
2 κοφτά κουταλάκια ζάχαρη
1/2 φλιτζάνι καλαμποκέλαιο
1 φακελάκι ξηρή μαγιά
2 κουταλιές corn flour
400-450 γρ αλεύρι
για τη γέμιση
100 γρ τριμμένο γκούντα
50 γρ τριμμένο τσένταρ
50 γρ τριμμένη μοτσαρέλα
4-5 φέτες ζαμπόν
4-5 φέτες μπέικον
1 μικρό κρεμμύδι σε φετάκια
1 μικρή πιπεριά σε φετάκια
1-2 ντομάτες σε φέτες
1/2 κουταλάκι ξερή ρίγανη


Ζεσταίνουμε ελαφρά το γάλα, το ρίχνουμε σε ένα μπολ και προσθέτουμε το αλάτι και τη ζάχαρη. Ανακατεύουμε, προσθέτουμε το λάδι και τη μαγιά και ανακατεύουμε ελαφρά. Προσθέτουμε το corn flour και σιγά σιγά το αλεύρι. Φτιάχνουμε μια ζύμη σχετικά μαλακή αλλά που να μην κολλάει στα χέρια μας. Σκεπάζουμε το μπολ και αφήνουμε τη ζύμη να φουσκώσει 1-2 ώρες. Τώρα το καλοκαίρι μια ώρα και πολύ είναι. 
Στρώνουμε τη ζύμη με τα χέρια σε λαδωμένο, στρογγυλό ταψί  36εκ. Σε αυτό το μέγεθος ταψί η βάση της πίτσας είναι παχουλή και αφράτη, αν θέλουμε λεπτή ζύμη στρώνουμε το ζυμάρι σε μεγαλύτερο ταψί. Απλώνουμε επάνω στη ζύμη σάλτσα ντομάτας αν έχουμε, αν δεν έχουμε κανένα πρόβλημα, βάζουμε κέτσαπ. Απλώνουμε  το ζαμπόν και σκεπάζουμε την πίτσα με τα τυριά. Επάνω στο τυρί βάζουμε τα κρεμμύδια, το μπέικον, τις πιπεριές και τις φέτες της ντομάτας. Πασπαλίζουμε με ρίγανη και ψήνουμε στους 200β για μισή ώρα περίπου ή μέχρι να δούμε ότι η πίτσα μας έχει πάρει χρώμα.
Άντε βρε, με τη νίκη :)

Either you cook or blog these days, you hear about the world cup and.. what comes to mind? Pizza, what else? What did you think, I would start talking about soccer? I have no idea about it and I'll leave it this way..
Nevertheless, soccer nights and pizza go together... so here's a chance to make our favorite pizza.. It's nothing extravagant, with just simple ingredients and whatever soft cheeses we have. I think that the dough recipe used to be on the yeast envelopes in the past, this is however our very own pizza version!

we need
for the dough
1 cup milk
1 tsp salt
2 tsps sugar
1/2 cup corn oil
1 envelope dry yeast
2 Tbsps corn flour
1 lb flour
for the topping
tomato sauce or ketchup
3 1/3 oz gouda cheese
1 2/3 oz cheddar, grated
1 2/3 oz mozzarella, grated
4-5 ham slices
4-5 bacon rashers
1 small onion, sliced
1 small bell pepper, sliced
1-2 tomatoes, sliced
1/2 tsp dried oregano

Heat milk to lukewarm, turn into a bowl and add sugar and salt. Stir, add oil and yeast and stir gently. Blend in corn flour and flour, little by little. Knead to a very soft dough that is not sticky. Cover bowl and let dough rise for 1-2 hours. Since it's summer, one hour would be sufficient.
Spread out dough by hand to cover  a round 14 in. pan. Baked in this pan size, pizza dough will be thick and light. For a thin crust version, just use a larger pan. Spread tomato sauce or ketchup over dough. Arrange ham slices and sprinkle with cheeses. Follow with onion, bacon, bell pepper and tomato slices. Sprinkle with oregano and bake at 400F for about half an hour, or until cheese is golden.
Wishing our team a solid win :)
Δεν ξέρω τι γίνεται αυτό τον καιρό και δεν προλαβαίνω να κάνω τίποτα! Δε μαγειρεύω, δεν ασχολούμαι με το σπίτι, δε βλέπω αγαπημένους φίλους που όλο από βδομάδα σε βδομάδα τους πάω, αλλά ούτε και ξεκουράζομαι! Πάλι όλη μέρα τρέχω! Μπορεί κάποιος να μου εξηγήσει πως γίνεται αυτό;
Για να μαζευτώ λίγο λοιπόν, μήπως φάνε και τα καημένα τα αγόρια μου κανένα κανονικό φαγάκι, πολύ στο πρόχειρο τους έχω, τώρα τελευταία.
Νόστιμο, εύκολο, και καλοκαιρινό το σημερινό μας φαγητό. Η φρέσκια ντομάτα απαραίτητο συστατικό , είναι κρίμα τώρα το καλοκαίρι να χρησιμοποιούμε κονσέρβα.

χρειαζόμαστε
3 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1 πράσο (το άσπρο) κομμένο σε ροδέλες
4-5 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
600 γρ σουπιές καθαρισμένες και κομμένες σε κομμάτια
1/2 φλιτζάνι άσπρο κρασί
4 ντομάτες τριμμένες
1 κουταλάκι ζάχαρη
2 κουταλάκια αλάτι
1/4 κουταλάκι τσίλι
1 κουταλιά μαϊντανό
1 κουταλιά δυόσμο
500 γρ πένες ή άλλο ζυμαρικό

Σοτάρουμε τα κρεμμύδια και το πράσο με το ελαιόλαδο για 2-3 λεπτά και ρίχνουμε τις σουπιές. Συνεχίζουμε το σοτάρισμα για 2 λεπτά ακόμη και σβήνουμε το φαγητό με το κρασί. Αφήνουμε να πάρει μια βράση και ρίχνουμε τις ντομάτες, τη ζάχαρη, το αλάτι και το τσίλι και αφήνουμε το φαγητό να ψηθεί σε χαμηλή φωτιά μέχρι να μαλακώσουν οι σουπιές. Μόλις είναι έτοιμες, σβήνουμε τη φωτιά και ρίχνουμε το μαϊντανό και το δυόσμο.
Βράζουμε τα ζυμαρικά σε αλατισμένο νερό σύμφωνα με τις οδηγίες και μόλις βράσουν τα ρίχνουμε στην κατσαρόλα με τις σουπιές. Ανακατεύουμε ελαφρά και σερβίρουμε.
I don't know what's been happening to me lately, it seems like I have time for nothing! I have no time to cook, no time for housework, no time to meet with friends and keep postponing our get-together, but still no time for me to rest! I still keep running around!! Could somebody explain this?
Hopefully everything will return back to normal, so that my boys will finally get back to eating regular food...
A summer dish for today, tasty and easy to make. Fresh tomatoes are a necessary ingredient, it's a pity to use canned now that they're in season.

we need
3 Tbsps olive oil
1 onion, finely chopped
1 leek (the white part), sliced in coins
4-5 green onions, finely chopped
20 oz cuttlefish, cleaned and cut in pieces
1/2 cup white wine
4 tomatoes, ground
1 tsp sugar
2 tsps salt
1/4 tsp chili
1 Tbsp parsley
1 Tbsp mint
1 lb 1 oz penne or any other pasta

Saute onions and leek in olive oil for 2-3 min, then add cuttlefish. Continue sauteing for 2 more min and add wine. Bring to a boil and add tomatoes, sugar, salt and chili and let cook over low heat, until cuttlefish are soft. When ready, add parsley and mint and turn off the stove.
Boil pasta according to package instructions and, when ready, add to cuttlefish, stir lightly to combine and serve.

Η προηγούμενη Κυριακή ήταν μια μέρα χαράς για όσους bloggers πήραν μέρος στο 2ο Φεστιβάλ 
Ευ Ζην που πραγματοποιήθηκε από την ομάδα Surfers 4 Life,  στο Ολυμπιακό Κωπηλατοδρόμιο στο Σχοινιά.

Τα κορίτσια του Food4Food και όλοι εμείς οι φίλοι τους, είχαμε τη χαρά να μαγειρέψουμε για 2000 άτομα και να πάρουμε μέρος σε μια υπέροχη γιορτή, με αθλητικές δραστηριότητες, χορό και φυσικά πολύ φαγητό!
Η διάθεση ήταν η καλύτερη όλη μέρα, η μουσική εξαιρετική, χορός, παιχνίδια, γέλια, πραγματικά αυτή η Κυριακή θα μου μείνει αξέχαστη!
Φυσικά όλα αυτά τα φαγητά δεν θα μπορούσαν να έχουν γίνει χωρίς τη στήριξη των εταιριών:  
Μέλι Αττική-Πίττας, Fytro, Γιώτης, Creta Farm, Φάγε, Farmers Republic, ΑΒ Βασιλόπουλος, Χαλβαδοποιία Χατζηγαβριήλ, Maggi, stokarotsi.gr, Τυροκομείο Κωσταρέλος, Simply Greek, Κρεοπωλείο Παπούλιας, Κρεοπωλείο Λόγος,INTERTRADE HELLAS A.B.E.E.

Η δική μου ομάδα με αρχηγό την Αθηνά Sugar Buzz έφτιαξε ένα, κατά γενική ομολογία, πολύ νόστιμο τυρόψωμο με συνταγή της Εύας από το Funkycook!
Ευχαριστούμε λοιπόν για άλλη μια φορά τα κορίτσια του Food4Good που μας δώσανε την ευκαιρία να πάρουμε και εμείς μέρος σε αυτή τη μεγάλη γιορτή!

Εύα Μονοχάρη: http://www.funkycook.gr/
Έλενα Σμπώκου: http://elenascooking.blogspot.gr/
Ελένη Βονισάκου: http://www.thefoodiecorner.gr/
Μαριλίτα Χατζηβασιλείου: http://gourmelita.blogspot.gr/
Άρτεμις Τσίπη: http://wonderfoodland.wordpress.com/
Αθηνά Πάνου: http://santie-athina.blogspot.gr/
Κωνσταντίνα Παπαγεωργίου-Μαραγκουδάκη: http://saborconna.blogspot.gr/

Και εγώ προσωπικά ευχαριστώ πολύ πολύ τις κυρίες που είχαν την καλοσύνη να μου δώσουν τις φωτογραφίες τους:
Σοφία Ζ. από το blog Να λείπει το... βύσσινο για την πρώτη και την τέταρτη φωτογραφία,
Κατερίνα από το blog  Culinary Flavors για τη δεύτερη φωτογραφία και 
Πέπη από το blog Pepi's kitchen για την τρίτη φωτογραφία.

Καλή εβδομάδα και καλό μήνα φίλοι μας!
Μια πολύ νόστιμη και πλούσια σαλάτα σας έχουμε σήμερα. Εκτός από τη νοστιμιά των λαχανικών, η σάλτσα με γιαούρτι και ταχίνι, νομίζω πως κάνει τη διαφορά. Η σαλάτα σχεδόν απορροφά όλη τη σάλτσα, αν θέλουμε να φαίνεται περισσότερο, μπορούμε να διπλασιάσουμε τις ποσότητες της σάλτσας.

χρειαζόμαστε
250 γρ κους κους
1 μέτριο κρεμμύδι ψιλοκομμένο
2 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα 
2 σκελίδες σκόρδο
10 ντοματίνια κομμένα στα τέσσερα
1 κόκκινη πιπεριά σε κυβάκια
2 κουταλιές ψιλοκομμένες, ψητές πιπεριές Φλωρίνης
2 κουταλιές σέλερυ ψιλοκομμένο
1 κουταλιά καβουρδισμένο σουσάμι
τα φυλλαράκια από 2 κλαδάκια λεμονοθύμαρο ή φρέσκια ρίγανη
4 κουταλιές γιαούρτι 2%
1 κουταλιά ταχίνι
2+3 κουταλιές ελαιόλαδο
χυμό από μισό λεμόνι
αλάτι-πιπέρι

Σε μια μικρή κατσαρόλα βράζουμε 500 ml νερό με ένα κουταλάκι αλάτι, μια κουταλιά λάδι και τα σκόρδα για 5 λεπτά. Κατεβάζουμε από τη φωτιά, βγάζουμε τα σκόρδα, ρίχνουμε το κουσκούς και το αφήνουμε σκεπασμένο για πέντε λεπτά να φουσκώσει. Προσθέτουμε άλλη μια κουταλιά λάδι και το ανακατεύουμε με ένα πιρούνι πάνω στο μάτι που έχουμε κλείσει. Αφήνουμε να κρυώσει. Σε ένα μπολ, βάζουμε το κουσκούς, προσθέτουμε τη μια σκελίδα σκόρδου ψιλοκομμένη,  όλα τα λαχανικά μας μαζί με τα μυρωδικά και ανακατεύουμε.
Στο μπλεντεράκι βάζουμε το γιαούρτι, το ταχίνι, τις 3 κουταλιές ελαιόλαδο, το δεύτερο σκόρδο και το λεμόνι. Τα χτυπάμε όλα μαζί να γίνουν μια κρέμα. Ρίχνουμε την κρέμα στο κουσκούς και ανακατεύουμε καλά. Αφήνουμε τη σαλάτα σκεπασμένη, στο ψυγείο, μέχρι να τη σερβίρουμε.

Today we have a very tasty and very rich salad. Other than the amazing veggie taste, I believe it is the yogurt and tahini sauce that makes the difference. This salad absorbs the dressing very quickly, therefore, if you want the sauce to show, you simply have to double it.

we need
8 oz couscous
1 medium onion, finely chopped
2 green onions, finely chopped
2 cloves garlic
10 grape tomatoes, sliced in four each
1 red bell pepper, cubed
2 Tbsps roasted red peppers, finely chopped
2 Tbsps celery, finely chopped
1 Tbsp sesame seeds, roasted
lemon thyme or fresh oregano leaves from 2 branches
4 Tbsps 2% yogurt
1 Tbsp tahini
2+3 Tbsps olive oil
juice from half a lemon
Salt and pepper, to taste

In a small pot, boil two cups of water with 1 tsp salt, 1 Tbsp oil and garlic cloves for 5 min. Remove pot from heat, remove garlic, add couscous, cover and let sit for five min. Add 1 Tbsp of oil, stir with a fork and return to stove, keeping the element off. Allow to cool.
Turn couscous into a bowl, add 1 garlic clove, finely chopped, all veggies and herbs and stir well.
Empty yogurt into a mini chopper, along with tahini, 3 Tbsps olive oil, second garlic clove and lemon juice.
Process until creamy. Pour over couscous and stir well. Keep in the fridge until ready to use.