For English, scroll down
Μετά το τόσο κρέας των γιορτών, εμείς τουλάχιστον θα αργήσουμε πολύ να ξαναβάλουμε κρέας στο σπίτι. Φάγαμε το κρέας με όλους τους τρόπους...πως έλεγε το αστείο στο fb; Λίγο ακόμα και θα είχαμε αρνί με φραπέ, χιχι. Φτάνει λοιπόν το κρέας...για εμάς τουλάχιστον...προς το παρόν τουλάχιστον... ;)
Τα κανελόνια είναι από τα πιο όμορφα και νόστιμα και χορταστικά πιάτα. Εμείς κάναμε κάτι διαφορετικό, ζυμαρικό μεν αλλά όχι με κιμά,  με σπανάκι μπέικον και τυριά.


χρειαζόμαστε
250 γρ κανελόνια
700 γρ σπανάκι
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
4 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
100 γρ μπέικον ψιλοκομμένο
2 αβγά
1 κουταλιά μαϊντανό ψιλοκομμένο
1 κουταλιά άνηθο ψιλοκομμένο
1 κουταλάκι αλάτι
πιπέρι
200 γρ φέτα τριμμένη
200 γρ ανθότυρο τριμμένο
για τη σάλτσα
1 κονσέρβα ντοματάκι ψιλοκομμένο (400 γρ)
1 κουταλάκι μαϊντανό ψιλοκομμένο
1 κουταλάκι άνηθο ψιλοκομμένο
1 σκελίδα σκόρδο ψιλοκομμένο
αλάτι-πιπέρι
1 κουταλάκι ζάχαρη

3 κουταλιές τυρί ρεγκάτο


Σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε όλα τα υλικά για τη σάλτσα. Γεμίζουμε την κονσέρβα από το ντοματάκι με νερό και το προσθέτουμε στην κατσαρόλα. Αφήνουμε τη σάλτσα να βράσει για 15 λεπτά.
Καθαρίζουμε και πλένουμε το σπανάκι. Σοτάρουμε σε ένα βαθύ και μεγάλο τηγάνι το κρεμμύδι, τα φρέσκα κρεμμυδάκια και το μπέικον, προσθέτουμε το σπανάκι να ζεματιστεί και συνεχίζουμε το μαγείρεμα μέχρι να πιουν τα υγρά τους. Αφήνουμε λίγο να κρυώσει. Προσθέτουμε τα αβγά, το μαϊντανό, τον άνηθο, αλατοπιπερώνουμε, προσθέτουμε τη φέτα και το ανθότυρο και τα ανακατεύουμε όλα μαζί να γίνουν ένα μείγμα.
Γεμίζουμε τα κανελόνια με το μείγμα. Ρίχνουμε τη μισή σάλτσα ντομάτας σε ένα μακρόστενο πυρέξ και στρώνουμε τα κανελόνια. Περιχύνουμε τα κανελόνια με την υπόλοιπη σάλτσα και πασπαλίζουμε με το τριμμένο ρεγκάτο. Σκεπάζουμε το φαγητό με αντικολλητικό χαρτί και αλουμινόχαρτο και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 200 β για 30 λεπτά. Ξεσκεπάζουμε το φαγητό και ψήνουμε για άλλα 10 λεπτά ακόμη. Αφήνουμε να κρυώσει ελαφρά και το σερβίρουμε.

💡💡💡
Η ντομάτα οξειδώνει το αλουμινόχαρτο γιαυτό καλύτερα να σκεπάζουμε το ταψί πρώτα με αντικολλητικό χαρτί και μετά με αλουμινόχαρτο.

Μπορούμενα το φτιάξουμε και με κατεψυγμένο σπανάκι απλώς θα χρειαστεί περισσότερη ώρα να πιει να υγρά του.

Χρησιμοποιούμε ότι τυριά θέλουμε, ακόμη και σκέτη φέτα ή φέτα με κάποιο κίτρινο μαλακό τυρί.


Following the Easter feast, we decided it will be a while before we eat meat again, for a justified reason... We had lots of lamb, then lots of lamb leftovers, so, for the time being, we won't be serving any meat :)
Cannelloni has always been among the tastiest, most pretty looking and filling dishes. Our version today is not with meat but with spinach, bacon and cheese.

we need
1/2 lb cannelloni
24 oz spinach
1 onion, finely chopped
4 green onions, finely chopped
3 1/3 oz bacon, finely chopped
2 eggs
1 Tbsp parsley, finely chopped
1 Tbsp dill, finely chopped
1 tsp salt
pepper, to taste
6 2/3 oz feta cheese, crumbled
6 2/3 ricotta cheese, crumbled
for the sauce
14 oz crushed tomatoes (canned)
1 tsp parsley, finely chopped
1 tsp dill, finely chopped
1 garlic clove, finely chopped
salt and pepper, to taste
1 tsp sugar

3 Tbsps regato cheese, grated

Stir all sauce ingredients in a saucepan and add 14 oz water. Allow sauce to simmer for 15 min.
Rinse spinach. In a large frying pan, sauté onion, green onions and bacon, then add spinach and let cook till liquid has evaporated. Let cool, then add eggs, parsley, dill, salt and pepper, feta and ricotta and stir well to combine.
Stuff cannelloni with mixture. Spread half the sauce over bottom of rectangular Pyrex and layer cannelloni. Pour remaining sauce over cannelloni and sprinkle with regato.
Cover Pyrex with parchment paper and aluminum foil and bake in a preheated oven, at 400F, for 30 min. Uncover and bake for another 10 min. Remove from oven, allow to slightly cool and serve.

💡💡💡
Tomato oxidizes aluminum, that's why it is better to cover the cannelloni first with parchment paper, then with aluminum foil.

Frozen spinach may be used instead of fresh, it will just take longer for the water to evaporate.

We can substitute the cheeses used with the ones we prefer, or just use plain feta, or feta and a soft yellow cheese.




Την ξέρετε την αδυναμία μας στα γλυκά δεν την ξέρετε; Λίγο πριν το Πάσχα λοιπόν συγκεντρώσαμε κάποια γλυκά που νομίζουμε ότι ταιριάζουν στο πασχαλινό τραπέζι. Κάποια εύκολα, κάποια όχι τόσο, κάποια ελαφριά, κάποια όχι τόσο, αρκετά με φράουλες αλλά πως να το κάνουμε, οι φράουλες είναι το γλυκό της εποχής.

You do know we have a sweet tooth, right? Just in time for Easter, we have a dessert round up, appropriate for our festive gathering. Some are easier to make than others, some are lighter and some not as much, some are with lots of strawberries that are always easy to find.
 



New York Cheesecake
 

 
Tούρτα με φράουλες και λευκή σοκολάτα/ Strawberry and White Chocolate Torte 
 

Cheesecake με φράουλες/Strawberry Cheesecake 
 
 

  Ζελέ σοκολάτας/ Chocolate Jello 
 
 

  Σαβαρέν ή μπαμπάς;/Savarin Or Rum Baba?
 
 

  Τάρτα με φράουλες και λευκή σοκολάτα/Strawberry and White chocolate tart
 
 
 
  Πυραμίδες/Pyramids
 
 
  
Σαν τιραμισού/Α Light Tiramisu

 

  Κορμός φράουλα/ Strawberry Log 
 
 
 
Σας ευχόμαστε Καλή Ανάσταση, Υγεία και Χαρά σε σας και τους αγαπημένους σας :) 
 
Happy Easter, Happy Passover, lots of Health and Happiness to both you and your loved ones :)
For English, scroll down
Τσουρέκια δε με βλέπω να φτιάχνω φέτος, ο χρόνος, η διάθεση όλα παίζουν ρόλο. Διαβάζοντας όμως ένα από τα αμερικάνικα περιοδικά της Χαράς βρήκα τα hot cross buns. Γλυκά ψωμάκια να τα πω, τσουρεκάκια με σταφίδες να τα πω, όπως και να τα πω είναι νοστιμότατα. Τα φτιάχνουν στις αγγλόφωνες περιοχές την Μ. Παρασκευή γι αυτό και το σχήμα του σταυρού που βάζουν επάνω με γλάσο ή με μείγμα από αλεύρι και νερό. Από ότι κατάλαβα ψάχνοντας στο διαδίκτυο, με μείγμα από αλεύρι και νερό το κάνουν στην Αγγλία και στις πρώην αποικίες, στη Αμερική προτιμούν το σταυρό με γλάσο. Εγώ η γλυκατζού το προτιμώ φυσικά έτσι, χιχι. Υπάρχει και τρίτος τρόπος, να χαράξουμε το ψωμάκι σε σχήμα σταυρού πριν το ψήσουμε. Δοκίμασα τον δεύτερο και τον τρίτο τρόπο και ήταν και οι δυο το ίδιο καλοί.
Ψάχνοντας διάφορες συνταγές, κατέληξα σε ένα συνδυασμό της συνταγής από το αμερικάνικο περιοδικό και από εδώ. 


χρειαζόμαστε ( για 16 τεμ )

3/4 φλιτζάνι γάλα χλιαρό
1 φακελάκι ξηρή μαγιά (8γρ)
3 φλιτζάνια αλεύρι για όλες τις χρήσεις + 1/4 αν χρειαστεί
1/2 φλιτζάνι ζάχαρη
1/2 κουταλάκι αλάτι
1/2 φλιτζάνι βούτυρο λιωμένο σε θερμοκρασία δωματίου
2 αβγά
1 κουταλάκι ξύσμα πορτοκαλιού
2 κουταλάκια μπαχαρικά (κανέλα, κάρδαμο, μπαχάρι, μοσχοκάρυδο σε ποσότητες που προτιμάμε το κάθε ένα)
1/2 φλιτζάνι σταφίδες
για την επάλειψη
1 αβγό
1 κουταλιά γάλα
για το γλάσο
1/2 φλιτζάνι άχνη ζάχαρη
1 κουταλιά γάλα

Σε ένα μπολάκι βάζουμε το γάλα χλιαρό με ένα κουταλάκι ζάχαρη, 2 κουταλιές από το αλεύρι και προσθέτουμε τη μαγιά. Αφήνουμε να σταθεί για 5-10 λεπτά να δουλέψει η μαγιά. Ανακατεύουμε τις σταφίδες με μια κουταλιά από το αλεύρι. Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι, το αλάτι, τα μπαχαρικά και τη ζάχαρη. Κάνουμε μια λακκούβα στη μέση και προσθέτουμε το μείγμα της μαγιάς, το βούτυρο και τα αβγά ελαφρά χτυπημένα. Χτυπάμε με το μίξερ να ενωθούν όλα τα υλικά. Το μείγμα μας θα κολλάει σε αυτή τη φάση. Ρίχνουμε τις σταφίδες και σιγά σιγά αλεύρι από το 1/4 που έχουμε παραπάνω μέχρι να γίνει ένα μείγμα μαλακό αλλά που να μην κολλάει στα χέρια. Σκεπάζουμε το μπολ και αφήνουμε τη ζύμη να διπλασιαστεί σε όγκο.
Πλάθουμε τη ζύμη σε 16 μπαλάκια. Διπλώνουμε τις άκρες από τα ζυμαράκια προς τα κάτω ώστε να έχουμε μια λεία επιφάνεια. Τα βάζουμε σε ταψιά που έχουμε στρώσει με αντικολλητικό χαρτί με αρκετή απόσταση μεταξύ τους. Τα σκεπάζουμε με αντικολλητικό χαρτί και πετσέτα και τα αφήνουμε πάλι να φουσκώσουν.
Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 200β. Χτυπάμε το αυγό με το γάλα και αλείφουμε τα ζυμαράκια.
Τα ψήνουμε για 12-15 λεπτά μέχρι να πάρουν χρυσαφένιο χρώμα.
Τα αφήνουμε να κρυώσουν εντελώς.
Ανακατεύουμε το γάλα με την άχνη για να φτιάξουμε το γλάσο. Το βάζουμε σε ένα κορνέ ή σε ένα μικρό σακουλάκι που κόβουμε τη μια άκρη και φτιάχνουμε το σταυρό επάνω στα ψωμάκια. Αφήνουμε να σκληρύνει το γλάσο.

💡💡💡💡
Το ζυμάρι δεν θέλει βιασύνη, όποτε γίνει. Σε κάποια κουζίνα μπορεί να φουσκώσει σε 1 ώρα, σε άλλη σε 2, στο δικό μου με την υγρασία ....όσο πάρει.

Τα τσουρεκοψωμάκια πρέπει να έχουν περίπου το ίδιο μέγεθος για να ψηθούν ομοιόμορφα. Για ευκολία, χωρίζουμε τη ζύμη στα δυο και μετά το κάθε ένα στα δύο και πάλι στα δύο μέχρι να έχουμε 8 και 8 κομμάτια.

Αν διαλέξετε να χαράξετε το σταυρό στο ψωμάκι,  για να μείνει το σχήμα του σταυρού στο ψήσιμο η χαρακιά πρέπει να είναι αρκετά βαθιά.

Συνήθως στα hot cross buns βάζουν μαζί με τις σταφίδες και ψιλοκομμένα φρουΐ γλασέ αυτά που λέμε κόντιτα. Εγώ δεν έβαλα γιατί τα αγόρια μου δεν τα προτιμάνε.


This year I didn't have the time to make Easter bread. Browsing through some of Hara's magazines, I came across the recipe for hot cross buns. These are made in the English speaking territories, on Good Friday. This is why they have the sign of the cross, made with either glaze or flour and water. While surfing the net, I concluded that the water and flour cross is used in England and its ex colonies, while in the U.S. they prefer the glaze formed cross. I, naturally, prefer the glazed version.
There is a third way, scoring the sign of the cross on the buns, prior to baking. I tried both other versions though and they were equally good.
This recipe is a combination of recipes from the magazine and here.


we need (for 16 buns)
3/4 cup milk, lukewarm
1 envelope dry yeast (1/3 oz)
3 cups AP flour + 1/4 cup, if necessary
1/2 cup sugar
1/2 tsp salt
1/2 cup butter, melted and cooled down
2 eggs
1 tsp orange rind
2 tsps spices (a mix of cinnamon, cardamom, allspice and nutmeg, adjusting quantity of each to our taste )
1/2 cup raisins
for coating
1 egg
1 Tbsp milk
for the glaze
1/2 cup icing sugar
1 Tbsp milk

In a bowl, combine lukewarm milk with 1 tsp sugar and 2 Tbsps from the flour, then add yeast. Let rest for 5-10 min, to allow yeast to start working. Toss raisins with 1 Tbsp from the flour. In a bowl combine flour, salt, spices and sugar. Make a hole in the center and add yeast mixture, eggs and butter lightly whipped. Beat with mixer, to incorporate ingredients. Dough will be sticky at this point. Blend in raisins and slowly add the extra 1/4 cup flour, until dough is soft, yet not sticky.
Cover bowl and allow dough to double in volume.
Divide and shape dough in 16 balls. Tuck edges of dough under each ball, to obtain a smooth surface during baking. Place them seam side down, in parchment paper lined baking sheets, allowing space between them. Cover with parchment paper and towels and allow to rise more.
Preheat oven at 400F. Whisk egg with 1 Tbsp milk and brush buns. Bake for 12-15 min, until golden.
Allow to cool completely.
Stir icing sugar with milk to make glaze. Transfer to pastry bag or any plastic bag, cutting a little piece of a corner off, to squeeze out glaze and form a cross on the buns. Let glaze harden.

💡💡💡💡
We can't rush with dough, in one kitchen it might take 1 hour to double, in another 2 hours, in my very humid kitchen even longer :)

Buns should have the same size, to ensure even baking. In order to do that, halve dough, then halve again, and so on and so forth, until we have 8 + 8 buns.

Should you choose to score buns, scoring should be deep, in order for the cross to show after baking.

Hot cross buns are usually made with candied fruit along with the raisins, I didn't add any though, since my boys don't really like them.



For English, scroll down
Πλησιάζει το Πάσχα και ήρθε η ώρα να βάλουμε και καμιά συνταγή για το Πασχαλινό τραπέζι. Με το σουβλιστό αρνί δεν υπάρχουν και πολλά φαγητά που θα πρέπει να κάνουμε. Σαλάτες όμως κάνουμε και δυο και τρεις μη σας πω.
Η πατατοσαλάτα είναι μια από τις σαλάτες που δε λείπουν από το πασχαλινό μας τραπέζι. Η συγκεκριμένη έχει απλά υλικά αλλά είναι νοστιμότατη και χορταστική. Στη σάλτσα της σαλάτας έβαλα αντί για μέλι, βιολογικό άθερμο πετιμέζι Καραγγελή.


χρειαζόμαστε

1 κιλό πατάτες
2 φρέσκα κρεμμυδάκια κομμένα σε ροδέλες
2 καρότα τριμμένα
1 κίτρινη πιπεριά κομμένη σε κυβάκια
10 ντοματίνια κομμένα στη μέση
2 αβοκάντο κομμένα σε κύβους
1-2 βραστά αβγά ψιλοκομμένα
1 κουταλιά άνηθο ψιλοκομμένο
2 κουταλιές τριμμένο καρύδι
αλάτι-πιπέρι 

για τη σάλτσα
100 γρ γιαούρτι
2 κουταλιές μουστάρδα
2 κουταλιές χυμό λεμονιού
2-3 κουταλιές μέλι ή πετιμέζι
4-5 κουταλιές ελαιόλαδο
αλάτι-πιπέρι

Πλένουμε τις πατάτες. Τις βράζουμε μέχρι να μαλακώσουν, τις σουρώνουμε, τις αφήνουμε να κρυώσουν, τις ξεφλουδίζουμε και τις κόβουμε σε κομμάτια.
Σε ένα μπολ βάζουμε τις πατάτες, τα κρεμμυδάκια, την πιπεριά, τα καρότα και τα ντοματίνια και τα ανακατεύουμε. Προσθέτουμε το αβοκάντο και τα αυγά και αλατοπιπερώνουμε.
Σε ένα μπολάκι χτυπάμε όλα τα υλικά της σάλτσας μαζί να γίνουν μια ωραία κρέμα.
Ρίχνουμε τη σάλτσα στη σαλάτα, προσθέτουμε τον άνηθο και και το καρύδι και ανακατεύουμε με προσοχή να πάει η σάλτσα παντού. Διατηρούμε τη σαλάτα στο ψυγείο μέχρι να τη σερβίρουμε.

💡💡💡💡
Οι ποσότητες είναι ενδεικτικές. Οι σαλάτες πάντα προσαρμόζονται ανάλογα με τις γεύσεις και τις προτιμήσεις μας.

Αν σας αρέσει μπορείτε να μην καθαρίσετε τις πατάτες και να τις βάλετε στη σαλάτα με τη φλούδα τους. Σε αυτή την περίπτωση εγώ προτιμώ τις baby πατατούλες.

Το μέλι έχει περισσότερη γλύκα από το πετιμέζι, αν βάλετε μέλι προσέξτε τη γεύση μήπως χρειαστεί να μειώσετε την ποσότητα.

Μπορούμε να ετοιμάσουμε τη σαλάτα από την προηγούμενη μέρα. Σε αυτή την περίπτωση εγώ προτιμώ να ρίχνω το καρύδι την τελευταία ώρα πριν τη σερβίρω.


Easter is just around the corner, It's about time to start posting some recipes for our Easter gathering. Since lamb on the spit is the traditional meat for the day, there are not too many dishes to make, just maybe several salads.
Potato salad is always one of our choice salads for the day. The one I made today is really delicious, as well as quite filling. In the sauce, I used Karagelis organic grape molasses instead of honey.


we need
2 lbs potatoes
2 green onions, sliced
2 carrots, grated
1 yellow bell pepper, cubed
10 cherry tomatoes, halved
2 avocados, cubed
1-2 hard boiled eggs, finely chopped
1 Tbsp dill, finely chopped
2 Tbsps ground walnuts
salt and pepper, to taste

for the sauce
3 1/3 oz plain yogurt
2 Tbsps mustard
2 Tbsps lemon juice
2-3 Tbsps honey
4-5 Tbsps olive oil
salt and pepper, to taste

Rinse potatoes. Boil in a pot of water until soft, drain, let cool, peel and cube.
Place potatoes, green onions, carrots, bell pepper and tomatoes in a large bowl and stir. Blend in avocados and eggs, season with salt and pepper.
Add all sauce ingredients in a bowl and whisk well, until creamy.
Pour sauce over salad, sprinkle with walnuts and dill and stir well to blend. Refrigerate until ready to serve.

💡💡💡
Ingredient quantity is approximate. Salads can be adjusted to our taste.

Should you prefer the potatoes with the peel on, you can use baby potatoes.

Honey is sweeter than grape molasses, adjust quantity to make it more or less sweet.

This salad can be prepared one day ahead. In that case, add walnuts just before serving.