Στολίζουμε το μπλογκοσπιτάκι μας και φέτος, οπότε και τη συνταγή μας σήμερα, αν και είναι ένα απλό κέικ μήλου, την κάναμε πιο γιορτινή:)
Η συνταγή με πολύ μικρές αλλαγές, ανάξιες λόγου, είναι από το περιοδικό Womans world.

χρειαζόμαστε
4 φλιτζάνια αλεύρι
2 κουταλάκια τριμμένη κανέλα
1 κουταλάκι μπέικιν πάουντερ
1 κουταλάκι σόδα
1 κουταλάκι αλάτι
2 μεγάλα πράσινα μήλα κομμένα σε κομματάκια
1 φλιτζάνι σταφίδες
1 1/2 φλιτζάνι βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου
2 φλιτζάνια καστανή ζάχαρη
5 αυγά
1/4 φλιτζάνι μέλι
1 1/2 φλιτζάνι ξινόγαλο
4-5 κουταλιές χυμό μήλου ( ή οποιοδήποτε χυμό από κουτί)
450-500 γρ άχνη ζάχαρη

Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι, την κανέλα, το μπέικιν πάουντερ, τη σόδα και το αλάτι. Σε άλλο μπολ ανακατεύουμε τα μήλα και τις σταφίδες σε 3 κουταλιές από το μείγμα με το αλεύρι.
Χτυπάμε με το μίξερ το βούτυρο και την καστανή ζάχαρη μέχρι να γίνει αφράτο. Προσθέτουμε ένα ένα τα αυγά και το μέλι. Συνεχίζοντας το χτύπημα ρίχνουμε εναλλάξ το αλεύρι με το ξινόγαλο, ξεκινώντας και τελειώνοντας με αλεύρι. Προσθέτουμε τα μήλα με τις σταφίδες και ανακατεύουμε. Ρίχνουμε σε βουτυρωμένη φόρμα για κέικ και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 1 ώρα και 20 λεπτά περίπου. Αφήνουμε να κρυώσει για 15 λεπτά, βγάζουμε από τη φόρμα και αφήνουμε να κρυώσει εντελώς.
Σε ένα μπολ με την άχνη ζάχαρη ρίχνουμε το χυμό και το χτυπάμε μέχρι να γίνει ένα μαλακό γλάσο. Ρίχνουμε πάνω από το κέικ και πασπαλίζουμε με τριμμένο καρύδι.

It's time again to decorate our little blog-home, so our recipe today( even though it's just a simple apple cake) is made more festive :) The recipe, with minor changes, not worth-mentioning, comes from Woman's World.

we need
4 cups flour
2 tsps ground cinnamon
1 tsp baking powder
1 tsp baking powder
1 tsp salt
2 large green apples, cut up in small pieces
1 cup raisins
1 1/2 cups butter, at room temperature
2 cups brown sugar
5 eggs
1/4 cup honey
1 1/2 cups buttermilk
4-5 Tbsps apple juice (or any other juice from concentrate)
1lb-1lb 2oz icing sugar
Ground walnuts

In a bowl, blend flour, cinnamon, baking powder, baking soda and salt. In another bowl mix apples and raisins with 3 Tbsps of the flour mixture. Beat butter with sugar until light and fluffy. Incorporate eggs, one at a time, and honey. Continue beating, alternating flour and buttermilk, starting and ending with flour. Mix in apples and raisins and stir. Turn batter into buttered Bundt pan and bake at 350F for about 1 hr and 20 min. Let cake stand for 15 min, remove from pan and allow it to cool completely.
In a bowl, beat icing sugar and juice to a soft glaze. Pour on the cake and sprinkle with ground walnuts.

Αρχίζω την ανάρτηση με μια συγνώμη που αυτό τον καιρό δεν βρίσκομαι και πολύ εδώ γύρω αλλά πολλά και διάφορα συμβαίνουν, μεταξύ αυτών και δουλειά (ναι, στη σημερινή Ελλάδα μετά από 3 χρόνια ανεργίας, εγώ τώρα έχω εργασία, χαχαχα).
Συνεχίζω με τη συνταγή, που είναι αυτά τα νόστιμα και εύκολα μπισκοτάκια, από το βιβλίο με τα σοκολατένια του Canadian Living.

χρειαζόμαστε
3/4 φλιτζάνι ζάχαρη
1/3 φλιτζάνι βούτυρο
2 κουταλάκια καλαμποκέλαιο
2 αυγά
1 κουταλάκι άρωμα βανίλιας
1/2 κουταλάκι άρωμα αμυγδάλου
1 1/2 φλιτζάνι αλεύρι
1/2 φλιτζάνι κακάο κοσκινισμένο
2 κουταλάκια μπέικιν πάουντερ
1/4 κουταλάκι αλάτι
1/2 φλιτζάνι χοντροκομμένα αμύγδαλα ή φουντούκια

Χτυπάμε με το μίξερ τη ζάχαρη με το βούτυρο και το σπορέλαιο μέχρι να γίνει αφράτο. Προσθέτουμε τα αυγά ένα ένα, το άρωμα βανίλιας και το άρωμα αμυγδάλου και συνεχίζουμε το χτύπημα για 1-2 λεπτά. Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι, το κακάο, το μπείκιν πάουντερ και το αλάτι. Τα προσθέτουμε στο μείγμα του βουτύρου και ανακατεύουμε μέχρι να γίνει μια μαλακή ζύμη που να κολλάει ελαφρά. Προσθέτουμε και τα αμύγδαλα.
Σε ελαφρά αλευρωμένη επιφάνεια, με αλευρωμένα χέρια, πλάθουμε μια μπάλα. Χωρίζουμε στη μέση και φτιάχνουμε 2 μπαστούνια περίπου 15 εκ. μακριά. Βάζουμε σε ταψί στρωμένο με αντικολλητικό χαρτί, τα πατάμε λίγο με το χέρι να πλατύνουν και τα ψήνουμε στους 160β για 30 περίπου λεπτά. Τα αφήνουμε να κρυώσουν για 3 λεπτά.
Τα μεταφέρουμε με μεγάλη σπάτουλα σε βάση κοπής και με ένα κοφτερό μαχαίρι κόβουμε σε φέτες 1-1 1/2 εκατοστό περίπου.  Απλώνουμε τις φέτες στο ταψί και ψήνουμε για άλλα 35 λεπτά περίπου. Γίνονται περίπου 24 μπισκότα.
I'll begin this post by excusing myself for not having been around lately, there's a lot going on, even a new job (that's right, after 3 years of having been unemployed, in today's Greece, I finally have a job..hahaha..)
On with the recipe, these tasty and easy to make biscuits, from the book "Canadian Living's Chocolate".

we need
3/4 cup sugar
1/3 cup butter
2 tsps corn oil
2 eggs
1 tsp vanilla essence
1/2 tsp almond essence
1 1/2 cups flour
1/2 cup sifted cocoa
2 tsps baking powder
1/4 tsp salt
1/2 cup almonds or hazelnuts, coarsely chopped

In bowl, beat sugar, butter and corn oil with mixer until light and fluffy. Add eggs one by one, then vanilla and almond essence and continue beating for 1-2 min. In another bowl mix flour, cocoa, baking powder and salt. Fold into butter mixture and blend gently until it becomes a soft and slightly sticky dough, that sticks to your hands. Add almonds. With floured hands, on floured surface, knead dough to form a ball. Divide in half and shape into two logs, about 6 inches long. Place in pan lined with parchment paper, press down to slightly flatten and bake at 325F for about 30min. Let cool for 3 min. Transfer with spatula to cutting board and, using a sharp knife, cut in 3/4 inch slices. Place slices in pan and bake for another 35min (approximately). Yields about 24 biscuits.


Η συνταγή και στα Ελληνικά, πιο κάτω

Hello friends! I've been enjoying the exceptionally good weather we've been having lately and I've been feeling somehow sad at the same time, looking at the last round of leaves falling...Winter is not far away...That means more time spent indoors, more time in the kitchen, to be more precise...I hope you'll like my choice for today, "shepherd's pie" the way we have it at home.

we need
3 cups frozen peas
3 cups frozen corn kernels
1 tsp sugar
3 Tbsps butter
2 lbs ground beef
6 Tbsps olive oil
1 medium onion, finely chopped
3 stalks of celery, finely chopped
3 cups beef broth
3 Tbsps flour
6 medium potatoes
1/4 cup butter
1 cup 35% cream
2-3 cups reserved liquid from boiled potatoes
2 tsps garlic powder
2 cups shredded cheddar cheese
salt and pepper, to taste

In large pot of salted boiling water, add frozen peas and corn and let cook for 5-7 min. Remove from heat and drain. Melt 3Tbsps of butter in the pot, add vegetables and sugar, season with pepper. Layer on bottom of 10X15 in (or larger) pan and set aside. In the meantime, brown ground beef with 6 Tbsps of olive oil in another pot, add chopped onion and celery and keep stirring for 2-3 min, then add beef broth, season with salt and pepper and let cook at medium high temperature. When liquid is absorbed , mix in 3 Tbsps of flour, then layer over the cooked vegetables. In another pot of boiling water, add peeled and chopped potatoes and let cook till tender. Drain potatoes and reserve 2-3 cups of the liquid. Return them to the pot  with 1/4 cup of butter and mash, adding the cream and as much liquid necessary to obtain favourite consistency. Season with garlic powder and salt and layer over the ground beef. Bake at 350F preheated oven (or 325F if using a glass pan as I did) for about 40-50 min. Remove from oven, sprinkle shredded cheese on top and return to oven, changing the setting to "grill", until cheese is all melted. Remove from oven and let cool for at least 15 min before cutting. Serve with ketchup and enjoy!!
Γεια σας φίλοι! Απολαμβάνω τον πολύ καλό καιρό που έχουμε αυτές τις μέρες, αλλά την ίδια στιγμή λυπάμαι που βλέπω τα τελευταία φύλλα να πέφτουν... Ο χειμώνας δεν είναι πολύ μακρυά... Αυτό φυσικά σημαίνει, περισσότερο χρόνο μέσα στο σπίτι, περισσότερο χρόνο στην κουζίνα για να είμαι πιο ακριβής... Ελπίζω να σας αρέσει η επιλογή μου για σήμερα"πίτα του βοσκού" όπως τη φτιάχνω εγώ.

χρειαζόμαστε
3 φλιτζάνια κατεψυγμένο αρακά
3 φλιτζάνια κατεψυγμένο καλαμπόκι
1 κουταλάκι ζάχαρη
3 κουταλιές βούτυρο
900 γρ μοσχαρίσιο κιμά
6 κουταλιές ελαιόλαδο
1 μεσαίο κρεμμύδι ψιλοκομμένο
3 κοτσάνια σέλερυ ψιλοκομμένο
3 φλιτζάνια ζωμό από μοσχάρι
3 κουταλιές αλεύρι
6 μεσαίες πατάτες
1/4 φλιτζάνι βούτυρο
1 φλιτζάνι κρέμα γάλακτος 35%
2-3 φλιτζάνια υγρό από τις βραστές πατάτες
2 κουταλάκια σκόνη σκόρδου
2 φλιτζάνια τριμμένο τσένταρ
αλάτι-πιπέρι

Σε μεγάλη κατσαρόλα με αλατισμένο νερό που βράζει, ρίχνουμε τον αρακά και το καλαμπόκι και βράζουμε για 5-7 λεπτά. Σουρώνουμε. Λιώνουμε 3 κουταλιές βούτυρο στην κατσαρόλα και προσθέτουμε τα λαχανικά, τη ζάχαρη, το πιπέρι και τα ανακατεύουμε. Τα στρώνουμε σε ένα ταψί 25Χ40εκ περίπου (ή και μεγαλύτερο). Σε άλλη κατσαρόλα τσιγαρίζουμε τον κιμά με 6 κουταλιές λάδι, προσθέτουμε το κρεμμύδι και το σέλερυ, ανακατεύουμε για 2-3 λεπτά, προσθέτουμε το ζωμό, αλατοπιπερώνουμε και μαγειρεύουμε σε μέτρια θερμοκρασία. Μόλις απορροφηθούν τα υγρά, ρίχνουμε 3 κουταλιές αλεύρι, ανακατεύουμε και το στρώνουμε πάνω από τα λαχανικά. Καθαρίζουμε και κόβουμε σε κομμάτια τις πατάτες και τις βράζουμε μέχρι να μαλακώσουν. Σουρώνουμε αλλά κρατάμε 2-3 φλιτζάνια από το νερό που τις βράσαμε. Τις βάζουμε στην κατσαρόλα με 1/4 φλιτζάνι βούτυρο και τις λιώνουμε. Προσθέτουμε την κρέμα και όσο υγρό από τις βρασμένες πατάτες χρειάζεται για να κάνουμε τον πουρέ όπως μας αρέσει. Ανακατεύουμε την σκόνη σκόρδου και αλάτι και στρώνουμε πάνω από τον κιμά. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β (ή στους 165β αν χρησιμοποιήσουμε πυρέξ όπως εγώ) για 40-50 λεπτά περίπου. Βγάζουμε από το φούρνο, καλύπτουμε με το τριμμένο τσένταρ και το βάζουμε πάλι στο φούρνο στο γκριλ μέχρι να λιώσει το τυρί. Αφήνουμε να κρυώσει για 15 λεπτά τουλάχιστον πριν το κόψουμε. Σερβίρουμε με κέτσαπ!

Δε θα μιλήσω καθόλου για τα προβλήματα της χώρας, τι να πω άλλωστε (I am speechless, που λένε), θα σας μιλήσω για το δικό μου πρόβλημα.
Δεν υπάρχει περίπτωση να στείλω τον καλό μου για ψώνια και να μη γυρίσει με ότι προσφορά υπάρχει στο ΣΜ. Λόγω της κατάστασης έχει λίγο μαζευτεί αλλιώς μέχρι και φαγητό για γάτες θα αγόραζε αν ήταν σε προσφορά και ας μην έχουμε γάτα. Φαντάζεστε τη χαρά του λοιπόν όταν πήγε αργά το μεσημέρι στη λαϊκή και πήρε σε πολύ καλή τιμή, δυο σακούλες με μήλα και αχλάδια!!
Τα έφτιαξα μηλόπιτες, μηλοκέικ, αχλαδοκέικ και ότι άλλο μπορείτε να φανταστείτε και στο τέλος είπα να φτιάξω και μαρμελάδα. Με τις μαρμελάδες δεν είχα καλή σχέση ποτέ, νόμιζα πως ήταν κάτι πολύ δύσκολο. Από τότε που βρίσκομαι στα μπλογκ και φυσικά μετά τις πληροφορίες της Ξανθής που είναι ειδική, φτιάχνω πια πολύ συχνά με διάφορα φρούτα.
Αυτή τη φορά δεν τα υπολόγισα σωστά και η μαρμελάδα, αν και ήταν πεντανόστιμη και αρωματική, βγήκε πολύ γλυκιά. Δε μας αρέσουν οι πολύ γλυκιές μαρμελάδες και έτσι έπρεπε να βρω κάπου να τη χρησιμοποιήσω.
Ευτυχώς υπάρχει ο Στέλιος Παρλιάρος. Στις "γλυκιές ιστορίες" του Οκτωβρίου, υπάρχει η συνταγή "ράβδοι πάστα φλώρα με μαρμελάδα και κράμπλ". Όπως έχω ξαναπεί, ο Παρλιάρος για μένα είναι εγγύηση. Δεν υπάρχει περίπτωση να πάει τίποτα στραβά αν ακολουθείς τις οδηγίες. Έφτιαξα και εγώ λοιπόν αυτές τις μπάρες, που μπορεί να μη μοιάζουν πολύ με αυτές του περιοδικού σε εμφάνιση (ίσως από δικό μου λάθος, έκανα μάλλον τσιγκουνιά στο κράμπλ:) αλλά ήταν νοστιμότατες.
Στην αυθεντική συνταγή έχει επιπλέον ξύσμα πορτοκαλιού και λεμονιού στη βάση και στο κραμπλ, επίσης το κραμπλ γίνεται με τριμμένο φιστίκι αιγίνης.
update:Πολύ το χάρηκα όταν στο τεύχος του Δεκεμβρίου υπήρχε διόρθωση σε αυτή τη συνταγή. Από ότι φαίνεται είχαν ξεχάσει το αλεύρι στο κράμπλ, ίσως γι αυτό δε μου είχε πετύχει. Φυσικά το διόρθωσα και εδώ:)
χρειαζόμαστε
100 γρ άχνη ζάχαρη
200 γρ βούτυρο κρύο
1 αυγό
300 γρ αλεύρι
1κουταλάκι μπέικιν πάουντερ
1 κουταλιά λικέρ πορτοκάλι
200 γρ μαρμελάδα (εγώ έβαλα αχλάδι)

Χτυπάμε όλα μαζί τα υλικά στο μίξερ, μέχρι να γίνει μια ζύμη. Αφήνουμε για μισή ωρίτσα στο ψυγείο τυλιγμένη με μεμβράνη. Στρώνουμε ένα ταψί 24Χ24 εκ περίπου ή και λίγο μεγαλύτερο, με αλουμινόχαρτο και στρώνουμε τη ζύμη. Από πάνω απλώνουμε τη μαρμελάδα.
για το κραμπλ
120 γρ καρύδια τριμμένα
120 γρ βούτυρο κρύο
120 γρ καστανή ζάχαρη
120 γρ αλεύρι
Τρίβουμε τα υλικά μαζί ώστε να γίνει ένα μαλακό ζυμάρι και σκεπάζουμε με κομματάκια από το ζυμάρι τη μαρμελάδα. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 170β για 45 λεπτά περίπου. Αφήνουμε να κρυώσει εντελώς και κόβουμε.
There's no way my hubby will return from grocery shopping without getting every possible special he finds..He's somehow reserved now due to the financial situation, otherwise he could even buy catfood, if on special, although we  have no cat. Imagine his excitement therefore, when he went shopping late to the outdoor market one day and bought two bags of apples and pears on special..I used them in apple pies, apple cakes, pear cakes and whatever else you can imagine, so I finally thought I'd also make some jam. I've never had a good relationship with jam, I've always believed it as very hard to make. Eversince I've started blogging, and most importantly after Xanthi's enlightenment (since she's an expert) I make jam very often, using different kinds of fruit. This time I miscalculated and the jam, although most tasty and fragrant, turned out too sweet. We don't like sweet jam so I had to use it somehow.. Thank goodness for Stelios Parliaros. In his October edition of "Sweet Stories" there's a recipe "jam bars with crumble". As I've mentioned in the past, the name "Parliaros" spells WARRANTY for me. Nothing goes wrong if one follows his instructions. So I made these bars, that may not be as appealing to the eye as the ones in the magazine (my mistake, I was "stingy" on the crumble) however they turned out very tasty. In the original recipe there's also orange and lemon rind, both in the base and in the crumble. The crumble is also made with ground pistachios.
we need
3 1/3 oz icing sugar
6 2/3 oz  cold butter
1 egg
10 oz flour
1 tsp baking powder
1Tbsp orange liqueur
6 2/3 oz jam (I used pear)

Beat all ingredients together with mixer, until they form a dough. Cover with plastic wrap and refrigerate for 30 min.Cover the bottom of a 9x9 in.(or larger) pan with aluminum foil and layer dough. Cover with jam.
for the crumble
4 oz ground walnuts
4 oz cold butter
4 oz brown sugar
4oz flour
Knead ingredients together to form a soft dough.Cover jam with small pieces of dough and bake in pre-heated oven at 325F for about 45 min. Let cool completely and cut into squares.

A simply delicious pasta dish today, colourful and flavourful!! My men were thrilled, especially because I made an extra effort to "decorate" their plates more than usual and because I added more salmon..( They don't know just yet about the chores I'm accumulating for them..hahaha..) Seriously now,

we need
1lb spinach fettuccine
1/2 cup butter
1 cup whipping cream
1/2 cup parmesan cheese, grated, plus extra
8 oz smoked salmon, cut up
capers
dill
salt and freshly ground pepper, to taste

In large pot, cook fettuccine in salted boiling water for about 9-11 min (until tender but firm). Drain water and return pasta to pot. In the meantime, combine butter and cream in another pot and bring to a slow simmer over medium-low heat. Add cream mixture to pasta along with parmesan and salmon, then toss gently. Serve garnished with capers, dill, freshly ground pepper and extra parmesan. Enjoy!(...the chores are awaiting...)
Ένα πολύ νόστιμο πιάτο με ζυμαρικά σήμερα, πολύχρωμο και γευστικό!! Οι άντρες μου ενθουσιάστηκαν, κυρίως επειδή προσπάθησα να διακοσμήσω το πιάτο τους καλύτερα από άλλες φορές και έβαλα και περισσότερο σολομό..(δεν ξέρουν ακόμα τις δουλειές που έχω σχεδιάσει να μου κάνουν, χαχαχα..)

χρειαζόμαστε
450 γρ ζυμαρικά με σπανάκι
1/2 φλιτζάνι βούτυρο
1 φλιτζάνι κρέμα γάλακτος
1/2 φλιτζάνι τριμμένη παρμεζάνα
200 γρ σολομό καπνιστό σε κομματάκια
κάπαρη
άνηθο
αλάτι και φρεσκοτριμμένο πιπέρι

Σε μεγάλη κατσαρόλα, βράζουμε τα ζυμαρικά σε αλατισμένο νερό για 9-11 λεπτά. Σουρώνουμε τα ζυμαρικά και βάζουμε πάλι τα ζυμαρικά στην κατσαρόλα. Σε ένα κατσαρολάκι, σιγοβράζουμε το βούτυρο και την κρέμα και τα προσθέτουμε στα ζυμαρικά μαζί με την παρμεζάνα και το σολομό. Ανακατεύουμε απαλά. Γαρνίρουμε με κάπαρη, άνηθο, φρεσκοτριμμένο πιπέρι και παρμεζάνα.
Ελπίζω να το απολαύσετε όπως και οι δικοί μου. (...και οι δουλειές τους περιμένουν...)
Hello friends! We're happy and honoured to announce today that we've reached 400 readers!!! To celebrate the occasion, I thought I'd share a family favourite dessert...I've been making this for the past 15 years for Thanksgiving and Christmas and I dare not remove it from the menu, just because it is greatly liked! I'll give you two different ways to make it and I'm sure you'll appreciate them  both :)

For "Fancy" we need
2 pkgs cream cheese, 8oz each, room temperature
2 cups sweetened whipping cream, whipped
2 cups icing sugar
2 tsps vanilla essence

Beat cream cheese with mixer until smooth, add icing sugar and continue beating, then fold in vanilla and whipped cream and beat  until just well blended. Divide among bowls or pretty glasses and set aside.
For the topping
1/2 cup water
2 tsps cornstarch
1/4 cup granulated sugar
10 oz frozen blueberries

Combine all ingredients in saucepan and bring to a boil over low heat. Allow cooking for 5-7 min, stirring from time to time, until it thickens and has a deep colour. Remove from heat and cool completely. Top the mousse and refrigerate for at least 8 hours.

For "Regular" we need
Same ingredients and preparation as above
For the crust we need
1 1/4 cups Graham Crumbs
1/4 cup melted butter
1 Tbsp granulated sugar
1 tsp cinnamon

Combine all ingredients well and press down on bottom of round pie plate. Bake in pre-heated oven at 325F for 8 min. Remove from oven and let cool completely. Spoon cream cheese mixture over pie crust and smooth surface. Cover with plasic wrap and refrigerate for at least 24 hours or freeze.
For the topping I use stawberry jam, with whole stawberries in it. You can obviously use any jam you prefer, or just fresh fruit..
We thank you again for following our cooking explorations! Stick around, there's more to come!

Γεια σας φίλοι! Με χαρά σας ανακοινώνουμε ότι φτάσαμε τους 400 αναγνώστες. Για να το γιορτάσουμε σκέφτηκα να σας προσφέρω το αγαπημένο γλυκό της οικογένειας. Το φτιάχνω τα τελευταία 15 χρόνια για τη γιορτή των Ευχαριστιών και τα Χριστούγεννα και δεν τολμώ να το βγάλω από το μενού μου γιατί τους αρέσει πολύ. Θα σας πω δυο διαφορετικούς τρόπους να το κάνετε και είμαι σίγουρη ότι θα σας αρέσουν και οι δυο:)

για το "εορταστικό" χρειαζόμαστε
2 πακέτα τυρί κρέμα σε θερμοκρασία δωματίου
2 φλιτζάνια σαντιγύ
2 φλιτζάνια άχνη ζάχαρη
2 κουταλάκια άρωμα βανίλιας

Χτυπάμε το τυρί στο μίξερ μέχρι να μαλακώσει, προσθέτουμε την άχνη και συνεχίζουμε το χτύπημα, ρίχνουμε τη βανίλια και τη σαντιγύ και ανακατεύουμε καλά, να ενωθούν τα υλικά. Χωρίζουμε σε ατομικά μπολ και αφήνουμε στην άκρη.
Για την επικάλυψη
1/2 φλιτζάνι νερό
2 κουταλάκια κορν φλάουρ
1/4 φλιτζάνι ζάχαρη
280 γρ κατεψυγμένα βατόμουρα

Ανακατεύουμε όλα τα υλικά σε ένα κατσαρολάκι και βράζουμε σε χαμηλή θερμοκρασία για 5-7 λεπτά ανακατεύοντας συχνά μέχρι να γίνει το μείγμα πιο πηχτό και να πάρει σκούρο χρώμα. Βγάζουμε από τη φωτιά και αφήνουμε να κρυώσει εντελώς. Καλύπτουμε τη μους και αφήνουμε στο ψυγείο 8 ώρες τουλάχιστον.

Για το "κανονικό" χρειαζόμαστε
Τα ίδια υλικά και την προετοιμασία για την κρέμα
Για τη βάση χρειαζόμαστε
1 1/4 φλιτζάνι τριμμένα μπισκότα
1/4 φλιτζάνι λιωμένο βούτυρο
1 κουταλιά ζάχαρη
1 κουταλάκι κανέλα

Ανακατεύουμε όλα τα υλικά και πιέζουμε στον πάτο μιας φόρμας για τάρτα. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 160β για 8 λεπτά. Βγάζουμε από το φούρνο και αφήνουμε να κρυώσει εντελώς. Απλώνουμε το μείγμα του τυριού πάνω από την τάρτα. Καλύπτουμε με πλαστική μεμβράνη και αφήνουμε στο ψυγείο για 24 ώρες. Σε αυτό το σημείο μπορούμε να την βάλουμε στην κατάψυξη για μελλοντική χρήση. Για επικάλυψη χρησιμοποιώ μαρμελάδα φράουλα με ολόκληρες φράουλες αλλά φυσικά μπορείτε να βάλετε όποια μαρμελάδα θέλετε ή φρέσκα φρούτα.
Σας ευχαριστούμε και πάλι που συμμετέχετε στις μαγειρικές μας εξερευνήσεις! Μείνετε κοντά μας, ακολουθούν περισσότερες!