Το Σάββατο έγινε η συνάντηση των foodbloggers σε μια καταπληκτική αίθουσα στο εργοστάσιο της  ΕΛΑΪΣ. Μάθαμε αρκετά ενδιαφέροντα πράγματα για το αγαπημένο σε όλους μας ελαιόλαδο. Η ατμόσφαιρα ήταν πολύ όμορφη, οι άνθρωποι της εταιρίας χαμογελαστοί και φιλόξενοι μας έκαναν να αισθανθούμε ότι ήμασταν όλοι μια καλή παρέα.
Φυσικά οι πληροφορίες που πήραμε ήταν πολλές, έχουμε πραγματικά ένα πολύ καλό λάδι. Εννοείται ότι εμείς το ξέρουμε αλλά καλό θα ήταν να το ήξεραν και σε άλλες χώρες. Με στεναχωρεί πολύ να ξέρω ότι το λάδι μας το αγοράζουν χονδρικά άλλες μεσογειακές χώρες, το συσκευάζουν και το πωλούν στο εξωτερικό για δικό τους, επειδή εμείς σαν κράτος δεν έχουμε ασχοληθεί με αυτό το θέμα.
Για άλλη μια φορά δεν πήρα φωτογραφική μηχανή μαζί μου και δεν έχω φωτογραφικό υλικό από αυτή την όμορφη παρουσίαση. Παρακαλώ πολύ στην επόμενη συνάντηση των foodbloggers να μου το θυμίσετε, χαχα!!
Η Εμμανουέλα από το Eating around  έχει κάνει μια πολύ καλή ανάρτηση, για περάστε και από εκεί για λίγο:)
Περάσαμε πολύ όμορφα, δοκιμάσαμε λάδια για να μπορέσουμε λίγο να ξεχωρίσουμε τις ποιότητες και πήραμε και όμορφα δώρα.
Χάρηκα πολύ που ξαναείδα αρκετούς φίλους και συνάντησα και άλλους που πάντα ήθελα να γνωρίσω από κοντά.  Λυπάμαι που δεν καταφέραμε να μιλήσουμε πολύ με όλους, να είναι καλά η Βίκυ από το TasteFULL να συνεχίσει να διοργανώνει τέτοιες όμορφες συγκεντρώσεις και να τα ξαναπούμε!

Και μια που μιλάμε για δικά μας προϊόντα ας μιλήσουμε για άλλο ένα:)
Στο σπίτι μας μια φορά την εβδομάδα είναι μέρα για σουβλάκι. Σπανίως αγοράζουμε από έξω μια και έχουμε βρει τον τρόπο να το φτιάχνουμε στο σπίτι όπως μας αρέσει.

χρειαζόμαστε

πίτες για σουβλάκι Τις ψήνουμε στο φούρνο ή την τοστιέρα.
χοιρινό σε κομματάκια Το τσιγαρίζω στο τηγάνι με λίγο λάδι, το σβήνω με κρασί, ρίχνω ρίγανη και αλατοπίπερο λίγο νεράκι και λεμόνι και το αφήνω να σιγοβράσει μέχρι να μείνει πιει το ζουμί του.
φιλέτο κοτόπουλο ή γαλοπούλα σε κομματάκια Εμείς προτιμάμε τη γαλοπούλα. Στο τηγάνι με λίγο νερό, θυμάρι, μουστάρδα, αλατοπίπερο και το αφήνουμε να πιει το ζουμί του.
ντομάτα κομμένη σε φέτες
κρεμμύδι κομμένο σε φέτες
σάλτσα γιαουρτιού Ανακατεύω γιαούρτι με τριμμένο αγγούρι και λίγο σκόνη σκόρδου.
σάλτσα μουστάρδας. Ανακατεύω μαγιονέζα με μουστάρδα και λίγη πάπρικα.

Όλα στο τραπέζι και διαλέγει καθένας ότι θέλει! Enjoy!

Last Saturday we had a foodbloggers meeting in an amazing hall of the ELAIS factory.We learned quite a few interesting things about our olive oil. The atmosphere was really pleasant, the smiling and welcoming employees made us feel we were among friends. Naturally, we received a lot of information, we have very good oil, indeed. It's understood we know about it, however it would really be nice if that were made known to other countries , as well. It's upsetting to know that our oil is bought by wholesalers of other Mediterranean countries, then packaged and resold abroad as their own production, just because our country has never bothered with this matter.
Once more, I didn't bring a camera with me and have no photographic material from this really nice presentation. Please remind me to bring one in the next foodbloggers meeting, haha!
Emmanuela from Eating around has a very nice post, so check it out :) We had a great time, tried different kinds of oil to be able to distinguish quality and received beautiful gifts. I was really happy to see friendly faces and meet with others I'd wanted to meet in person. I'm sorry I didn't get to chat with everyone; congrats to Vicky from TasteFULL, may she keep on organizing such beautiful get-togethers and may we meet again.

Once we're on a roll about Greek trademarks let's talk about another one :) At home, we have "souvlaki day" once a week. We rarely get take-out and we've found a way to make it at home, just the way we like it.

We'll need:
Pitas for souvlaki, toasted in oven or toaster
Pork, cubed :Brown in saucepan with a bit of oil, add a bit of wine, season with oregano, salt and pepper, add some water and lemon juice and let simmer till liquid is absorbed.
Chicken or Turkey breasts, cut in chunks(We prefer turkey): Brown in saucepan with oil, season with thyme, yellow mustard, salt and pepper, simmer till liquid is absorbed.
Tomatoes, sliced
Onions, sliced
Yoghourt sauce: Mix yoghourt with grated cucumber and some garlic powder.
Mustard sauce: Mix mayonnaise with mustard and some paprika.
Set the table and let everyone choose their own combination. Enjoy!

Λοιπόν, Τσικνοπέμπτη αύριο και αφού εσείς θα βάλετε τα κρεατάκια, λέω να βάλω εγώ τα μεζεδάκια:) Πέρυσι σας είχα βάλει συνοδευτικά, φέτος αυτά τα νόστιμα ταρτάκια.
Φυσικά μπορεί να γίνει με την ίδια συνταγή μια μεγάλη τάρτα.
Η ζύμη για την τάρτα είναι η αγαπημένη μου ζύμη από το Μαμαλάκη που την χρησιμοποιώ συχνά, την ξαναγράφω εδώ για ευκολία.
για τη ζύμη
150γρ βούτυρο
250 γρ αλεύρι
1/2 κουταλάκι αλάτι
1 κουταλάκι ζάχαρη
1 αυγό
1-2 κουταλιές νερό

για τη γέμιση 
4 κρεμμύδια σε ροδέλες
2 αυγά
100 γρ τριμμένο ρεγκάτο ή γραβιέρα
100 ml κρέμα γάλακτος
1 κουταλιά βούτυρο
1 κουταλιά καφέ ζάχαρη

Χτυπάμε στο μίξερ το βούτυρο, το αλεύρι, τη ζάχαρη και το αλάτι μέχρι να ανακατευτούν και να φαίνεται το μείγμα ότι έχει σβολιάσει. Ρίχνουμε τα αυγά και το νερό και κάνουμε μια ζύμη που θα είναι αρκετά μαλακή. Κάνουμε τη ζύμη μια μπάλα, την τυλίγουμε σε πλαστική μεμβράνη και τη βάζουμε στο ψυγείο τουλάχιστο για μισή ώρα ή μέχρι να τη χρησιμοποιήσουμε.
Σε μια κατσαρόλα με λίγο νερό βάζουμε τα κρεμμύδια να πάρουν 1-2 βράσεις και τα σουρώνουμε. Τα σοτάρουμε με το βούτυρο και τα πασπαλίζουμε με τη μαύρη ζάχαρη. Τα αφήνουμε λίγο να ξανθύνουν και ρίχνουμε την κρέμα. Συνεχίζουμε το μαγείρεμα μέχρι να πήξει λίγο η κρέμα και κατεβάζουμε από τη φωτιά. Αφού κρυώσει λίγο το μείγμα ρίχνουμε τα αυγά, το τριμμένο τυρί και ανακατεύουμε.
Χωρίζουμε τη ζύμη σε 12 ίσες μπαλίτσες και τις βάζουμε σε βουτυρωμένο μαφινοταψί. Πιέζουμε με   τα χέρια μας τη ζύμη κάτω και στα πλάγια να γίνουν μικρές ταρτίτσες. Ρίχνουμε μέσα μια κουταλιά  από το μείγμα, πασπαλίζουμε με τριμμένο τυρί και ψήνουμε στους 180β για 35-40 λεπτά περίπου.
Oh well, since tomorrow is a feast and everyone is cooking meat, I'll make an appetizer. Last year I had made a side dish, now these yummy tartlets. One could certainly make a larger tart with the same recipe. The dough I'm using for the tart is my favorite recipe (by Mamalakis) that I frequently use, but will re-write for convenience.

For the dough
150gr butter
250gr flour
1/2 tsp salt
1 tsp sugar
1 egg
1-2 Tbsps water

For the filling
4 onions, cut in slices
2 eggs
100gr regato or gruyere cheese, grated, plus extra for topping
100ml table cream
1 Tbsp butter
1 Tbsp brown sugar

In mixer, beat butter, flour, sugar and salt, till well blended and crumbly. Add eggs and water and continue mixing till dough is very soft. Shape dough into a ball, cover with plastic wrap and refrigerate for at least half an hour or until ready to use.
In pot, bring onions with a little water to a boil, then drain. Slightly brown in butter and sprinkle with sugar. Continue browning and add cream, stirring till cream starts thickening, then remove from heat. Let cool a bit, then add egg and grated cheese and blend. Divide dough into 12 equal balls and press down on bottom and sides of a buttered muffin pan to shape tartlets. Spoon mixture in the tartlets, top with extra cheese and bake at 180C/350F for 35-40 min
 

Hi everyone! Another family cherished meal for today, recipe taken from a Southern Living cookbook..I particularly like this one because it contains elements from every food group.(I dislike the fact that my boys' clothes end up in the hamper after this meal; you can guess why by the name:)

We need

1 lb ground beef
1/4 cup chopped onion
1/4 cup chopped green pepper
1/4 cup chopped celery
1/4 cup ketchup
1 small can tomato paste
1 Tbsp vinegar
1 tsp sugar
1 tsp salt
1/4 tsp pepper
2 tsps Worcestershire sauce
1 1/2 cups water
6 hamburger buns
Cheese(I used cheddar)


In frying pan, brown meat with onion, pepper and celery, until meat is no longer pink, then add all other ingredients and stir to mix well. Let cook uncovered, over low heat, for about 15 min.
Serve on hamburger bun and top with cheese and pickles, if desired. Enjoy!!!
Γειά χαρά σε όλους! Άλλο ένα αγαπημένο φαγητό της οικογένειας σήμερα, με συνταγή που την έχω πάρει από το Southern Living βιβλίο μαγειρικής. Το συγκεκριμένο μου αρέσει γιατί περιέχει υλικά από όλες τις ομάδες τροφών. Αυτό που δε μου αρέσει είναι ότι τα ρούχα των αγοριών μου είναι σίγουρα για πλύσιμο μετά από αυτό το φαγητό, μπορείτε να το καταλάβετε και από το όνομα του φαγητού:)

χρειαζόμαστε
450 γρ κιμά μοσχαρίσιο
1/4 φλιτζάνι ψιλικομμένο κρεμμύδι
1/4 φλιτζάνι ψιλοκομμένη πράσινη πιπεριά
1/4 φλιτζάνι σέλερυ
1/4 φλιτζάνι κέτσαπ
200 γρ πελτέ ντομάτας
1 κουταλιά σούπας ξύδι
1 κουταλάκι ζάχαρη
1 κουταλάκι αλάτι
1/4 κουταλάκι πιπέρι
2 κουταλάκια Worcestershire sauce
1 1/2 φλιτζάνι νερό
6 ψωμάκια hamburger
τυρί (εγώ χρησιμοποίησα τσένταρ)
αγγουράκια τουρσί

Σε ένα βαθύ τηγάνι τσιγαρίζουμε τον κιμά με το κρεμμύδι, την πιπεριά και το σέλερυ. Προσθέτουμε όλα τα υπόλοιπα υλικά και ανακατεύουμε πολύ καλά. Μαγειρεύουμε σε χαμηλή φωτιά για 15 λεπτά περίπου. Σερβίρουμε σε ψωμάκι hamburger με τυρί και πίκλες.
Καλή εβδομάδα σε όλους!
Έτυχε να μου περισσέψει ρύζι άσπρο και σκέφτηκα να το κάνω κεφτεδάκια. Είπαμε δεν πετάμε τίποτα:)
Υλικά δε γράφω ακριβώς  γιατί έβαλα ότι είχα.

Ρύζι βρασμένο
φρέσκο κρεμμυδάκι
άνηθο
αυγό
τριμμένη κεφαλογραβιέρα
φρυγανιά τριμμένη και για το μείγμα και για το πασπάλισμα

Τα ανακάτεψα όλα μαζί, τα βούτηξα σε φρυγανιά τριμμένη, τα τηγάνισα σε καυτό λάδι και ορίστε το αποτέλεσμα.


Η σαλάτα λάχανο, πάλι δεν είναι τίποτα ιδιαίτερο, στην πραγματικότητα γίνεται σαν coleslaw και μπορούμε να τη φυλάξουμε στο ψυγείο για 3 περίπου ημέρες.

χρειαζόμαστε
άσπρο λάχανο
σέλερυ
2 πράσινα μήλα
6 κουταλάκια μαγιονέζα
1 κουταλάκι άσπρο ξύδι
50 γρ. τριμμένα καρύδια
λίγες ρόγες σταφύλι (προαιρετικά)
αλάτι-πιπέρι

Τα λαχανικά ψιλοκομμένα. Ανακατεύουμε τη μαγιονέζα με το ξύδι και αλατοπίπερο και ρίχνουμε τη σάλτσα στο λάχανο. Ανακατεύουμε και προσθέτουμε τα σταφύλια (εγώ δεν έχω) και τα καρύδια.
 

I just happened to have leftover white rice and I thought I'd make riceballs. I'm not giving exact measurements because I just used what I had.

Boiled rice
Scallions
Dill
Egg
Grated Kefalograviera or romano cheese
Breadcrumbs for the mixture and extra for breading

I mixed everything together, shaped into balls, rolled into extra quantity of breadcrumbs, fried them in very hot oil and...voila the end result!


Again, the cabbage salad is nothing special, in reality it's more or less like coleslaw. It can be refrigerated for up to 3 days.

We need

White cabbage
Celery
2 green apples
6 tsps mayonnaise
1 tsp white vinegar
50 gr. grated walnuts
Several grapes (optional)
Salt and pepper to taste

Mix mayonnaise with vinegar, salt and pepper, and pour over finely chopped veggies and apples. Blend and top with grapes (I didn't have any) and grated walnuts.


Μια που το blog μας κάνει τώρα διεθνή καριέρα (τρομάρα μας:) ας τον γιορτάσουμε και εμείς τον Βαλεντίνο! Λόγω της ημέρας, ας βάλουμε κάτι σοκολατένιο, εύκολο και γιορτινό.


χρειαζόμαστε

125 γρ κουβερτούρα σε κομματάκια
για τη μους
60 γρ κουβερτούρα σε κομματάκια
150 ml (2/3 φλ) κρέμα γάλακτος
για διακόσμηση
30 γρ λευκή σοκολάτα

Σε μπεν μαρί λιώνουμε 125 γρ από την κουβερτούρα. Ρίχνουμε σε ένα ταψί 20Χ35εκ περίπου. Στρώνουμε με μια σπάτουλα και βάζουμε στο ψυγείο για 15 λεπτά. Βγάζουμε από το ψυγείο αφήνουμε 5 λεπτά να σταθεί και κόβουμε με κουπ πατ, καρδιές. Από την πείρα μου σας λέω ότι όσο πιο όμορφα έχουμε στρώσει τη σοκολάτα τόσο πιο εύκολα κόβουμε αλλιώς αν δεν είναι ίσιο μπορεί κάποια να σπάσουν.
Για να φτιάξουμε τη μους, ρίχνουμε σε ένα μπολ την υπόλοιπη σοκολάτα σε κομματάκια. Βράζουμε τα 75 ml από την κρέμα και τη ρίχνουμε στη σοκολάτα. Αφήνουμε να κρυώσει στο ψυγείο για 30 λεπτά περίπου. Χτυπάμε την υπόλοιπη κρέμα σε σαντιγί και ενώνουμε τα δυο μείγματα. Βάζουμε την κρέμα σε κορνέ ή με ένα κουταλάκι βάζουμε στις μισές σοκολατένιες καρδιές και σκεπάζουμε με τις υπόλοιπες. Λιώνουμε στο φούρνο μικροκυμάτων ή σε μπεν μαρί την λευκή σοκολάτα και κάνουμε σχέδια επάνω στις καρδιές. Τυλίγουμε με ζελατίνη ελαφρά και αφήνουμε στο ψυγείο για μια ώρα τουλάχιστον. Για να σερβίρουμε αφήνουμε σε θερμοκρασία δωματίου για 10 λεπτά.
Χρόνια πολλά σε όσους γιορτάζουν και καλή εβδομάδα!

Once our blog has now gained International Status, let us also celebrate Valentine's day:)
To honor this day, let's have something chocolatey, easy and festive!


we'll need
4 oz bittersweet or semisweet chocolate, chopped
mousse
2 oz bittersweet or semisweet chocolate, chopped
150 ml (2/3 cup) whipping cream
garnish
1 oz white chocolate, melted


In bowl over saucepan of hot water, melt bittersweeet or semisweet chocolate, stirring occasionally. Pour onto waxed paper-lined baking sheet; using palette knife or rubber spatula, spread into 14x8 inch rectangle. Refrigerate for 15 minutes.Let chocolate stand at room temperature for 5 minutes and with a heart shaped cookie cutter, cut hearts.
Mousse: Place chocolate in bowl. In saucepan, bring 75 ml of the cream just to boil: pour over chocolate, whisking until smooth. Refrigerate for 30 minutes or until slightly thickened and chilled. In bowl, whip remaining cream, fold into chilled chocolate mixture. Scrape into piping bag fitted with star tip, or use spoon to spoon onto half of the hearts. Top with remaining hearts.
Melt white chocolate and drizzle oner hearts. Cover lightly with plastic wrap, refrigerate for at least 1 hour. Let stand at room temperature for 10minutes before serving.
Happy Valentine's day y'all!


Εγώ με τις κρέμες δεν τα πάω καλά. Δεν είναι από τα γλυκά που αγαπάω, το έτερον ήμισυ του blog όμως, τις λατρεύει. Αλλά μου αρέσουν οι μπανάνες. Οπότε ξεφυλίζοντας το βιβλίο Canadian Living's best-chocolate, βρήκα αυτή τη συνταγή που στην οικογένεια μου άρεσε πολύ!
Κερνάμε λοιπόν αυτό το γλυκάκι για να σας ευχαριστήσουμε, μια και φτάσαμε αισίως τους 300 αναγνώστες!

Να ευχαριστήσουμε επίσης όλα τα κοριτσάκια από τις Συνταγές της Καρδιάς για το πανέμορφο και πολύχρωμο βραβείο τους!


Και άλλο ένα μεγάλο ευχαριστώ στη Λίλα και τα Λιλά της για την πανέμορφη νεραϊδούλα της!


Τα χαρίζουμε και τα δυο με όλη μας την αγάπη, σε όλους τους φίλους που μας διαβάζουν και τους διαβάζουμε καθημερινά. Συγνώμη φίλοι μου αλλά είναι τόσα πολλά τα αγαπημένα μου τώρα πια, που με τίποτα δεν μπορώ να διαλέξω!

για το γλυκό χρειαζόμαστε
2 1/4 φλιτζάνια γάλα
2/3 φλιτζάνι ζάχαρη
2 ασπράδια αυγών
1/3 φλιτζάνι κακάο
3 κουταλιές κορν φλάουρ
2 κουταλάκια βανίλια
1 μπανάνα


Σε ένα κατσαρολάκι ζεσταίνουμε 2 φλυτζάνια γάλα με τη ζάχαρη, σε μέτρια θερμοκρασία ανακατεύοντας συχνά για 5 λεπτά περίπου. Σε ένα μπολ χτυπάμε το υπόλοιπο γάλα με τα ασπράδια, το κακάο και το κορν φλάουρ. Σιγά σιγά το ρίχνουμε ανακατεύοντας στο ζεστό γάλα. Αδειάζουμε σε καθαρό κατσαρολάκι, και ανακατεύουμε με ξύλινη κουτάλα για 10 λεπτά μέχρι το μείγμα να έχει την υφή της λιωμένης σοκολάτας. Αφήνουμε να κρυώσει για λίγο και ρίχνουμε τη βανίλια. Σκεπάζουμε με διαφανή μεμβράνη που να ακουμπάει το μείγμα και βάζουμε στο ψυγείο για 2 ώρες τουλάχιστον. Όταν είναι να σερβίρουμε κόβουμε τη μπανάνα σε φέτες και ανακατεύουμε. Γίνεται 4 μπολάκια.

I really don't get along with pudding.It's not listed among my favorite sweets, however, my "better blog half"adores it. At least I like bananas...Going through the book "Canadian Living's Best-Chocolate",I found this recipe that my family liked a lot !

Therefore, we treat you this dessert to thank you, since we've reached 300 readers !

We also want to thank all the ladies from "Syntages tis kardias" for their beautiful and colorful award to us.
One more great big thanks to "Lila kai ta lila tis" for her pretty little fairy !
We gift them both back, with all our love, to all our friends who read our blog and to those whose blogs we daily read.
Sorry friends, by now there are so many favorite blogs, there's no way I can choose just one!


we'll need
2 1/4 cups milk
2/3 cup granulated sugar
2 egg whites
1/3 cup unsweetened cocoa powder
3 tbsp cornstarch
2 tsp vanilla
1 banana

In a saucepan heat 2 cups of the milk with sugar over medium heat, stirring often, for about 5 minutes. Meanwhile, in bowl, whisk together remaining milk, egg whites, cocoa and cornstarch. Gradually whisk in hot milk mixture. Pour into clean saucepan and cook over medium heat, stirring with wooden spoon for 10 minutes or until consistency of melted chocolate. Let cool slightly, stir in vanilla.
Place plastic wrap directly on surface and refrigerate for at least 2 hours. Just before serving, dice banana and stir into pudding. Makes 4 servings.



Ένα λουκάνικο στην κατάψυξη ήταν η αιτία γι αυτή την πεντανόστιμη συνταγή. Ψάχνοντας τα βιβλία μου, έπεσα επάνω σε ένα σκοροφαγωμένο μαγειρικό βιβλίο "Better Homes and gardens -New cook book" που είχε ο καλός μου όταν σπούδαζε στο Λονδίνο, πριν πολλά πολλά χρόνια! Το αστείο είναι ότι ενώ όλα αυτά τα χρόνια διατυμπανίζει ότι με τη μαγειρική δεν έχει καλές σχέσεις, μέσα στο βιβλίο είδα ότι έχει κάνει σχόλια σε μερικές συνταγές του τύπου "καλό", "όχι τόσο νόστιμο" και άλλα τέτοια! Το τι γέλιο έπεσε δε λέγεται! Αχ, τι κάνουν τα παιδιά όταν ζουν μόνα τους! Από ότι φαίνεται, μετά, εμείς τους χαλάμε:)


χρειαζόμαστε
1 κουτί ντοματάκι ψιλοκομμένο
1/2 κρεμμύδι τριμμένο
1/2 κουταλάκι ζάχαρη
1/4 κουταλάκι σκόνη σκόρδου
3 κουταλιές νερό
1 κουταλιά κορν φλάουρ
250 γρ λουκάνικο ψιλοκομμένο
3/4 φλιτζάνι αλεύρι
3/4 φλιτζάνι αλεύρι καλαμποκιού
1 κουταλάκι μπέικιν πάουντερ
1/2 κουταλάκι αλάτι
2 αυγά χτυπημένα
1 κονσέρβα καλαμπόκι βρασμένο (240γρ)
3/4 φλιτζάνι γάλα
3 κουταλιές λάδι

Σε ένα κατσαρολάκι βράζουμε τη ντομάτα, το κρεμμύδι, τη ζάχαρη και το σκόρδο. Ανακατεύουμε το κορν φλάουρ με το νερό και το ρίχνουμε στο μείγμα. Ανακατεύουμε και αφήνουμε να βράσει μέχρι να γίνει μια πηχτή κρέμα.
Σε ένα τηγάνι τσιγαρίζουμε το λουκάνικο, ρίχνουμε το μισό από το μείγμα της ντομάτας και ανακατεύουμε.
Σε ένα μπολ ανακατεύουμε αλεύρι, καλαμποκάλευρο, μπέικιν παόυντερ και αλάτι. Χτυπάμε λίγο τα αυγά και τα ρίχνουμε στο μείγμα, μαζί με το γάλα και το λάδι. Προσθέτουμε το καλαμπόκι και ανακατεύουμε. Λαδώνουμε ένα ταψάκι 22Χ22 εκ περίπου και ρίχνουμε το μισό υλικό της ζύμης. Από πάνω στρώνουμε το λουκάνικο με την ντομάτα και μετά την υπόλοιπη ζύμη.
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 190β για 30 λεπτά περίπου ή μέχρι να πάρει χρώμα. Αφήνουμε να σταθεί για 5-10 λεπτά και μετά κόβουμε. Ζεσταίνουμε το υπόλοιπο μείγμα της ντομάτας που έχουμε κρατηήσει και το ρίχνουμε πάνω από τα κομμάτια. Εγώ αυτό το ξέχασα στο σερβίρισμα αλλά και χωρίς αυτό μια χαρά ήτανε, για μένα καλύτερο.

A sausage in my freezer was the cause for this delicious recipe.Browsing through my cookbooks,I came upon a very old "Better Homes & Gardens cookbook,that my hubby had when studying in London,many many years ago...It's funny how he's been telling us he's in bad terms with cooking,while I saw he's actually commented on several recipes in the book ; "good" "not so tasty" and so on...We just died of laughter..Ahhh , the things "kids" do when they're on their own..It seems like we spoil them afterwards :)

1 16 oz can of tomatoes ,in chunks
1/2 onion, minced
1/2 tsp sugar
1/4 tsp garlic salt
3 tablespoons cold water
1 tablespoon cornstarch
1/2 pound sausage, minced
3/4 cup all purpose flour
3/4 cup cornmeal
1 tablespoon baking powder
1/2 tsp salt
2 beaten eggs
1 8 1/2 oz can of corn
3/4 cup milk
3 tablespoons olive oil

In a saucepan combine tomatoes, onion, sugar, and the garlic powder, bring to boiling. Stir cold water into cornstarch; stir into tomato mixture. Cook and stir till mixture is thickened and bubbly.
In a skillet cook sausage till browned. Stir half of the tomato mixture into sausage. Set aside.
In a mixing bowl stir together flour, cornmeal, baking powder and salt. Combine eggs, milk, oil, corn and add to the cornmeal mixture. Stir just till moistened. Spread half of the batter in a greased 9X9 inch baking pan. Spoon sausage mixture atop. Spread remaining batter over meat. Bake in a 375F oven about 30 minutes or till done. Let stand 5-10 minutes. Cut into squares. Heat remaining tomato mixture and spoon over corn bread squares.



Good morning friends ! Today will be a very sad day for Miss Piggy ...I cooked one of her relatives (Turned out quite delicious too!!) OINK OINK
This happens to be a family favorite and since our older son paid us a 24hr visit from Ottawa , I decided to surprise him . He , on the other hand , surprised me with 5 loads of laundry !! What are moms for ?
This is a hands-on , finger-licking meal , so get several wet ones handy..


We'll need 
5 lbs pork spareribs
for the sause
2 cups brown sugar
1 cup applesauce
1/2 cup ketchup
6 Tbsps lemon juice
1/2 tsp salt
1/2 tsp pepper
1/2 tsp garlic salt
1/2 tsp paprika
1/2 tsp cinnamon

Combine all the above ingredients in saucepan and bring to a boil . Lower heat and let simmer for 5 min.
In the meantime , separate ribs and arrange in 9X13 baking pan . Baste the ribs with half the sauce and bake in pre-heated oven , at 325F , for 45min. Turn the ribs over , baste with the remaining sauce and continue baking for another 45min. I served them with stir-fried veggies and mini potatos, peel-on.
Hope you enjoy as much as we did , kisses to all !!

Tip nr 1 : The sweet and sour sauce is also good with chicken .
Tip nr 2 :Cover the baking pan with aluminum foil to prevent excess scrubbing.

*Note to self : N E V E R try to take food photos for the blog , in the presence of three hungry human males and one four-legged furry carnivore !! Disappointing results ...


Καλημέρα φίλοι μου. Σήμερα είναι μια πολύ θλιβερή μέρα για τη Miss Piggy... μαγείρεψα ένα συγγενή της! (Παρόλα αυτά έγινε νοστιμότατο!!) οϊνκ, οϊνκ
Είναι ένα από τα αγαπημένα μας φαγητά και αφού ο μεγάλος μου γιος μας έκανε την τιμή να έρθει από την Ottawa για 24 ώρες, αποφάσισα να του το κάνω έκπληξη. Εκείνος από την άλλη μεριά, μου έκανε έκπληξη με 5 σακούλες βρώμικα ρούχα για πλύσιμο!! Αλλά γι αυτό δεν είναι οι μαμάδες;


χρειαζόμαστε
2 κιλά χοιρινά παϊδάκια
για τη σάλτσα
2 φλιτζάνια σκούρα ζάχαρη
1 φλιτζάνι σάλτσα μήλου **
1/2 φλιτζάνι ketchup
6 κουταλιές της σούπας χυμό λεμονιού
1/2 κουταλάκι αλάτι
1/2 κουταλάκι πιπέρι
1/2 κουταλάκι σκόνη σκόρδου
1/2 κουταλάκι πάπρικα
1/2 κουταλάκι κανέλα

Σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε όλα τα υλικά της σάλτσας και το βάζουμε στο μάτι να πάρει βράση. Χαμηλώνουμε τη φωτιά και αφήνουμε να σιγοβράσει για 5 λεπτά. Εν τω μεταξύ στρώνουμε τα παϊδάκια σε ένα ταψί 23Χ33 εκ. περίπου. Αλείφουμε τα παϊδάκια με τη μισή σάλτσα και ψήνουμε για 45 λεπτά στους 165β περίπου. Γυρίζουμε τα παϊδάκια, τα αλείφουμε με την υπόλοιπη σάλτσα και ψήνουμε για άλλα 45 λεπτά. Εγώ τα σερβίρισα με ανάμεικτα λαχανικά και μίνι πατατούλες.

Tip 1: Η γλυκόξινη αυτή σάλτσα ταιριάζει πολύ και με κοτόπουλο.
Tip 2: Καλύπτουμε με αλουμινόχαρτο το ταψί πριν βάλουμε τα παϊδάκια για να γλυτώσουμε το πολύ τρίψιμο όταν θα το πλύνουμε.

* Υποσημείωση Χαράς: ΠΟΤΕ μην τραβάς φωτογραφίες για το μπλογκ με ένα τετράποδο και τρια δίποδα πειναλέα αρσενικά να σε κοιτάνε:))

** Υποσημείωση Μαρίας: αpplesause (σάλτσα μήλου) έχω αγοράσει από το ΑΒ αλλά σύμφωνα με τη Χαρά μπορούμε να φτιάξουμε με βρασμένα και λειωμένα μήλα.