Υπέροχη, υπέροχη, υπέροχη! Δεν έχω λόγια γι αυτή την τάρτα που σας έχω σήμερα. Δροσιστική, ελαφριά, ότι πρέπει για την εποχή! Νευριάζω πολύ όταν η δική μου ασχετοσύνη στις φωτογραφίες δεν μπορεί να δείξει την ομορφιά σε ένα φαγητό ή γλυκό. Και αυτή εδώ είναι μια περίπτωση!!!

χρειαζόμαστε
1/2 φλιτζάνι τριμμένη καρύδα
1/2 φλιτζάνι αμύγδαλα φιλέ
1 1/2 φλιτζάνι τριμμένα digestive (περίπου 200 γρ)
2 κουταλιές ζάχαρη
1/3 φλιτζάνι βούτυρο λιωμένο
1 πακέτο ζελέ ανανά (100 γρ)
130 γρ τυρί mascarpone
5 φέτες ανανά από κονσέρβα
Το χυμό από την κονσέρβα και όσο νερό χρειάζεται να γίνει 1 φλιτζάνι
1 κουταλάκι εσάνς καρύδας
200 ml κρέμα γάλακτος για σαντιγί
1-2 κουταλιές άχνη ζάχαρη

Σε δυο μικρά ταψάκια βάζουμε την καρύδα και το αμύγδαλο στο φούρνο στους 180β για 5 λεπτά να πάρουν λίγο χρώμα. Την καρύδα βγάλτε τη πιο γρήγορα, η δική μου η μισή έγινε καφέ! Κρατάμε στην άκρη 2-3 κουταλάκια από την καρύδα και το μισό αμύγδαλο.
Σε ένα μπολ ανακατεύουμε τα digestive, την καρύδα, τη ζάχαρη και το βούτυρο και το πιέζουμε σε μια φόρμα για τάρτα, στον πάτο και στο πλάι. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 10-12 λεπτά. Αφήνουμε να κρυώσει.
Σε ένα κατσαρολάκι ρίχνουμε το χυμό ανανά και το νερό και μόλις αρχίσει να βράζει, το βγάζουμε από το μάτι, ρίχνουμε τη σκόνη το ζελέ και ανακατεύουμε συνέχεια μέχρι να διαλυθεί καλά. Αφήνουμε να κρυώσει.
Χτυπάμε την κρέμα γάλακτος με την άχνη σε σαντιγί.
Στο μπλέντερ λιώνουμε τον ανανά να γίνει σαν πουρές.
Σε ένα μπολ χτυπάμε το μασκαρπόνε, να μαλακώσει και προσθέτουμε σιγά σιγά το ζελέ. Προσθέτουμε τον ανανά, το άρωμα καρύδας και τέλος 1 φλιτζάνι από τη σαντιγί και ανακατεύουμε καλά, να γίνει μια ωραία κρέμα.
Στη βάση της τάρτας απλώνουμε τα αμύγδαλα και ρίχνουμε την κρέμα.  Βάζουμε την τάρτα στο ψυγείο να κρυώσει για 3 ώρες τουλάχιστον ή και όλη τη νύχτα.
Όταν θέλουμε να σερβίρουμε, διακοσμούμε με την υπόλοιπη σαντιγί και πασπαλίζουμε με την καρύδα και τα αμύγδαλα που είχαμε κρατήσει.

Wonderful, wonderful, wonderful!!! I have no other words to describe today's tart. Refreshing, light, just perfect for this time!

we need
1/2 cup grated coconut
1/2 cup sliced almonds
1 1/2 cups digestive biscuits, grated (approximately 7 oz)
2 Tbsps sugar
1/3 cup butter, melted
1 pkg pineapple jello
4 1/3 oz mascarpone cheese
5 pineapple rings (from a can)
Pineapple juice from the can plus water, to make 1 cup
1 tsp coconut essence
7 oz whipping cream
1-2 Tbsps icing sugar

Place coconut and almonds in 2 different pans in oven and bake at 350F for about 5 min, until lightly browned. Bake coconut for less time, half of mine turned brown! Reserve 2-3 tsps coconut and half of the almonds.
Mix coconut, digestive biscuits, sugar and butter in bowl and press down on bottom and sides of tart pan. Bake in preheated oven, at 350F, for 10-12 min. Remove from oven and let cool.
In small pot, bring pineapple juice and water to a boil, then remove from heat, add pineapple jello and stir until completely dissolved. Let cool.
Beat whipping cream and icing sugar until thick.
Puree pineapple in a blender.
In bowl, beat mascarpone until soft, then add jello.
Fold in pinapple, coconut essence and 1 cup of the whipped cream and stir well, to a smooth cream.
Spread almonds over tart base and cover with cream. Refrigerate tart for at least 3 hours, or overnight.
When ready to serve, decorate with remaining whipped cream and sprinkle with reserved coconut and almonds.

Ζέστη, ζέστη πολύ ζέστη! Τι καλύτερο από μια δροσιστική σαλάτα που μπορεί να φαγωθεί ακόμη και σαν γεύμα. Καταλαβαίνετε πόσο δύσκολο είναι να δώσει κανείς ποσότητες στη σαλάτα αλλά θα το προσπαθήσω :)

χρειαζόμαστε
125 γρ baby σπανάκι
50 γρ ρόκα
1 μικρό κόκκινο κρεμμύδι σε λεπτά φετάκια
1 φλιτζάνι ντοματίνια τύπου ελιά (τα νέα αγαπημένα μου)
1 φλιτζάνι χοντροκομμένα κρητικά παξιμάδια ή κρουτόνς
3/4 φλιτζάνι φέτα θρυμματισμένη
1/4 κουταλάκι ρίγανη
1/2 φλιτζάνι χοντροκομμένα καρύδια
αλάτι
5-6 φέτες σαλάμι αέρος κομμένο στα τέσσερα
για τη σάλτσα
1 λεμόνι
1/3 φλιτζάνι ελαιόλαδο
1 κουταλιά μέλι
αλατοπίπερο

Σε ένα μεγάλο μπολ βάζουμε το σπανάκι, τη ρόκα και το κρεμμύδι και τα ανακατεύουμε. Προσθέτουμε τα ντοματίνια, τα κρουτόνς, τη φέτα, τα καρύδια, τη ρίγανη και αλατίζουμε. Προσθέτουμε το σαλάμι. Σε ένα μπολ χτυπάμε τα υλικά της σάλτσας και περιχύνουμε τη σαλάτα λίγο πριν τη σερβίρουμε. 

It is hot, hot, VERY HOT! What's better than a refreshing salad, that can  even be consumed as a meal! It's understandably hard to give precise quantities for a salad, I however shall attempt to :)

we need
4 oz baby spinach
2 oz arugula
1 small red onion, finely sliced
1 cup grape tomatoes (love them)
1 cup Cretan rusks, coarsely broken (or croutons)
3/4 cup feta, coarsely chopped
1/4 tsp oregano
1/2 cup walnuts, coarsely chopped
salt
5-6 slices dried salami, quartered
for the dressing
juice of 1 lemon
1/3 cup olive oil
1 Tbsp honey
salt and pepper, to taste

Combine spinach, arugula and onion in large bowl. Add tomatoes, croutons, feta, oregano, walnuts, salt and stir to blend well. Add salami.
Beat all dressing ingredients in a bowl and pour over salad when ready to serve.
Υπέροχο, αρωματικό κοτοπουλάκι σας έχουμε σήμερα. Το βρήκα στο περιοδικό woman's world και απλώς προσάρμοσα κάποια υλικά στα δικά μας γούστα. Μου άρεσε πολύ γιατί γίνεται στο φούρνο, δεν τσιγαρίζεται καθόλου και τα αρωματικά του δεν είναι υπερβολικά πολλά, αν και γενικά έχω ένα θέμα με το κύμινο:))

χρειαζόμαστε
κοτόπουλο σε κομμάτια περίπου 2-2,5 κιλά
1 κουταλάκι λάδι
1 1/2 κουταλάκι τριμμένο κύμινο
1/2 κουταλάκι καπνιστή πάπρικα
1/2 κουταλάκι πιπέρι καγιέν
1/4 κουταλάκι κανέλα
15 ελιές πράσινες γεμιστές με πιπεριά
3/4 φλιτζάνι σταφίδες μαύρες ή ξανθές
3-4 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
1 φλιτζάνι χυμό πορτοκαλιού

Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 220β. Σε ένα μπολάκι ανακατεύουμε τα μπαχαρικά. Πασπαλίζουμε με το μείγμα των μπαχαρικών τα κομμάτια του κοτόπουλου και τα στρώνουμε σε ταψί που έχουμε αλείψει με το λάδι. Ψήνουμε για 45 λεπτά περίπου. Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το χυμό πορτοκαλιού με τα κρεμμυδάκια, τις σταφίδες και τις ελιές. Ρίχνουμε το μείγμα επάνω από το κοτόπουλο και συνεχίζουμε το ψήσιμο για 20-30 λεπτά ακόμη. Σερβίρουμε με ρύζι ή με πουρέ.

Today we have a wonderfully fragrant chicken. I got the recipe from Woman's World magazine and simply adjusted some of the ingredients to our taste. I liked it a lot because it's oven baked, doesn't need any sauteing and the spices are not too overwhelming, although, in general, I'm not in fond of cumin :)))

we need
4 1/2-5 1/2  lbs chicken pieces
1 tsp olive oil
1 1/2 tsps ground cumin
1/2 tsp smoked paprika
1/2 tsp cayenne pepper
1/4 tsp cinnamon
15 pimento stuffed olives
3/4 cup raisins
3-4 green onions, finely chopped
1 cup orange juice

Preheat oven at 425F. Mix all spices in a bowl. Sprinkle chicken pieces with spice mix and layer in oil coated pan. Bake for about 45min. Combine orange juice with green onions, raisins and olives in a bowl, pour over chicken and continue baking for 20-30 more min. Serve with rice or mashed potatoes.

Καλή εβδομάδα σε όλους! Το σημερινό είναι ευγενική προσφορά και των δυο "mia".....τη συνταγή την έδωσε η Χαρά και το έφτιαξε η Μαρία:)
Είναι πολύ αρωματικό και ζουμερό κέικ, θυμίζει λίγο τα αμυγδαλωτά, τα γλυκάκια που φτιάχνουν στα περισσότερα νησιά της Ελλάδας!
Όταν το ξαναφτιάξω θα βάλω λιγότερο άρωμα αμυγδάλου γιατί ήταν πολύ για τα γούστα μου αλλά όπως είπαμε η συνταγή είναι της Χαράς, οπότε εγώ σαν εκτελεστικό όργανο ακολουθώ εντολές:)))

χρειαζόμαστε 
για το κέικ  
1 φλιτζάνι αμύγδαλο τριμμένο
2 φλιτζάνια αλεύρι
1 φλιτζάνι ζάχαρη
1 φλιτζάνι χυμό πορτοκαλιού
1/2 φλιτζάνι βούτυρο μαλακό
1 1/2 κουταλάκι άρωμα αμυγδάλου
2 κουταλάκια baking powder
1 κουταλάκι αλάτι
2 αυγά
για την επικάλυψη
1/2 φλιτζάνι μαρμελάδα πορτοκάλι
1/3 φλιτζάνι αμύγδαλα φιλέ

Σε ένα μικρό ταψάκι βάζουμε τα αμύγδαλα φιλέ και τα βάζουμε στο φούρνο στους 180β για πέντε λεπτά. Τα βγάζουμε και αφήνουμε να κρυώσουν.
Σε ένα μπολ βάζουμε όλα τα υλικά εκτός από τη μαρμελάδα και τα φιλέ αμύγδαλα. Χτυπάμε με το μίξερ για τρία λεπτά και στρώνουμε το μίγμα σε βουτυρωμένη φόρμα του κέικ που ανοίγει. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 45-55 λεπτά. Αφήνουμε να κρυώσει για ένα τεταρτάκι και και βγάζουμε το στεφάνι από τη φόρμα. Απλώνουμε τη μαρμελάδα επάνω από το κέικ. Πασπαλίζουμε με τα αμύγδαλα φιλέ. Αφήνουμε να κρυώσει τουλάχιστον μια ώρα πριν το κόψουμε.
Today's cake is a contribution of both "mia"s.. Xara provided the recipe and Maria materialized it :)))
This is a very fragrant and moist cake, similar to the almond cookies they make in most of the Greek islands.
Next time I make it I will use less almond essence because this was really too much for my taste buds but, as I said, this recipe is Xara's and I'm just following orders :)))

we need
for the cake
1 cup ground almonds
2 cups flour
1 cup sugar
1 cup orange juice
1/2 cup butter, softened
1 1/2 tsps almond essence
2 tsps baking powder
1 tsp salt
2 eggs
for the topping
1/2 cup orange marmalade
1/3 cup sliced almonds

Place sliced almonds in pan and bake at 350F for 5min. Remove from oven and let cool.
Place cake ingredients into a bowl, beat with hand mixer for 3min, then turn into a greased spring form pan.
Bake in preheated oven, at 350F, for 45-55min.
Remove from oven and let cool for about 15min.
Remove ring and spread marmalade over cake. Sprinkle with almonds.
Allow to cool for 1 hour prior to cutting.

Μη σας ξεγελάει η λέξη "μπάρες" και νομίζετε πως είναι ένα ελαφρύ υγιεινό γλυκάκι για το καλοκαίρι!! Είναι πλούσιο, σοκολατένιο και πολύ πολύ νόστιμο! Εγώ δυστυχώς δεν μπορώ να σταματήσω τα σοκολατένια επειδή καλοκαίριασε....τι καλοκαίριασε δηλαδή...λέμε τώρα:))
Τα υλικά της βάσης θα μπορούσαν να το χαρακτηρίσουν μπάρα αλλά το άλλο μισό θυμίζει πολύ brownie!! Με μια μπάλα παγωτό θα ήταν νομίζω ακόμα πιο υπέροχο!
Η συνταγή είναι από το αγαπημένο μου βιβλίο με σοκολατένια γλυκά του Canadian living!

χρειαζόμαστε
2 φλιτζάνια νιφάδες βρώμης
1 φλιτζάνι καφέ ζάχαρη
2/3 φλιτζάνι αλεύρι
1/2 κουταλάκι σόδα μαγειρικής
1/4 κουταλάκι αλάτι
2/3 φλιτζάνι βούτυρο λιωμένο
1 κουταλάκι υγρή βανίλια
για την επικάλυψη
1 φλιτζάνι βούτυρο
125 γρ κουβερτούρα ψιλοκομμένη
2 κουταλάκια σκόνη καφέ
4 αυγά
1 1/2 φλιτζάνι ζάχαρη
1/2 φλιτζάνι αλεύρι
4 κουταλάκια υγρή βανίλια
1 πρέζα αλάτι
1 φλιτζάνι ξερά cranberries

Σε ένα μπολ ανακατεύουμε τις νιφάδες βρώμης με την καφέ ζάχαρη, το αλεύρι, τη σόδα και το αλάτι. Ανακατεύουμε το βούτυρο με τη βανίλια και το ρίχνουμε το αλεύρι. Aνακατεύουμε μέχρι να είναι το μείγμα σαν να έχει σβολιάσει. Το στρώνουμε σε ένα ταψί 23Χ33εκ. περίπου, το πιέζουμε για να στρώσει καλά. Ψήνουμε στη μεσαία θέση του φούρνου στους 180β για 10 λεπτά.
Σε ένα κατσαρολάκι ζεσταίνουμε το βούτυρο, τη σοκολάτα και τον καφέ μέχρι να λιώσουν, ανακατεύοντας συχνά. κατεβάζουμε από τη φωτιά. Σε ένα μπολ χτυπάμε τα αυγά, τη ζάχαρη, το αλεύρι, τη βανίλια και το αλάτι. Προσθέτουμε τη σοκολάτα και τα cranberries και ανακατεύουμε. Ρίχνουμε το μείγμα πάνω στη βάση και ψήνουμε για 35-40 λεπτά. Οι άκρες θα φαίνονται τελείως ψημένες αλλά η μέση θα δείχνει ακόμα μαλακή. Αφήνουμε να κρυώσει εντελώς και κόβουμε σε μικρά κομμάτια....ή μεγαλύτερα:)
Don't be fooled by the word "bars", thinking this is going to be a light, healthy, summer dessert..It is rich, chocolaty and very tasty!!! Unfortunately, I  can't just stop making chocolate desserts because it's summer..if one could ever call this summer..
One could call this a bar, judging from the base ingredients, while the top part resembles a brownie!
I think it would be even better with a scoop of ice cream!
The recipe is from my favourite book of Chocolate Desserts by Canadian Living

we need
2 cups rolled oats
1 cup packed brown sugar
2/3 cup flour
1/2 tsp baking soda
1/4 tsp salt
2/3 cups butter melted
1 tsp vanilla
for the topping
1 cup butter
4 oz unsweetened chocolate, chopped
2 tsp coffee granules
4 eggs
1 1/2 cups granulated sugar
1/2 cup flour
4 tsp vanilla
pinch salt
1 cup dried cranberries

In large bowl stir together rolled oats, brown sugar, flour, baking soda and salt. Mix butter with vanilla. Mix into dry ingredients until crumbly. Press into 13x9 inch pan. Bake in center of 350F oven for 10 minutes.
In saucepan, heat together butter, chocolate and coffee until melted, stirring occasionally. Remove from heat. In large bowl, whisk together eggs, sugar, flour, vanilla and salt and then stir in chocolate mixture and cranberries. Pour topping over crust and bake for 35-40 minutes or until edges are set and filling is still soft. Cool completely and cut into bars.

Μια πολύ νόστιμη τάρτα, σας έχουμε σήμερα. Καλοκαιρινή, ελαφριά και μυρωδάτη , με υλικά που όλοι έχουμε στο σπίτι. Αν δεν έχουμε ντοματίνια, μπορούμε να βάλουμε φέτες ντομάτας.

χρειαζόμαστε
για τη ζύμη
250 γρ αλεύρι
120 γρ βούτυρο μαλακό
120 γρ γιαούρτι
1/2 κουταλάκι αλάτι
για τη γέμιση
1 φλιτζάνι γάλα
1 κουταλιά αλεύρι
2-3 κουταλιές λάδι
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1 σκελίδα σκόρδο ψιλοκομμένο
3 αυγά
1 φλιτζάνι μαλακά κίτρινα τυριά, τριμμένα
2/3 φλιτζάνι κεφαλοτύρι τριμμένο
2-3 κουταλιές βασιλικό χοντροκομμένο
20-25 ντοματίνια
αλάτι-πιπέρι

Σε μια λεκάνη βάζουμε το αλεύρι και ρίχνουμε το βούτυρο, το γιαούρτι και το αλάτι. Σιγά σιγά ανακατεύουμε και πλάθουμε μέχρι να γίνει μια ωραία ζύμη. Τη σκεπάζουμε και αφήνουμε για κανένα μισάωρο να ξεκουραστεί. Ανοίγουμε ένα φύλλο και το στρώνουμε σε μια ταρτιέρα.
Σε μια κατσαρόλα μέτρια βάζουμε το λάδι και τσιγαρίζουμε το κρεμμύδι και το σκόρδο. Ρίχνουμε το αλεύρι και το σοτάρουμε για μισό λεπτό. Προσθέτουμε το γάλα και ανακατεύουμε μέχρι να πήξει λίγο η κρέμα. Κατεβάζουμε την κατσαρόλα από τη φωτιά, προσθέτουμε τα αυγά και ανακατεύουμε καλά. Προσθέτουμε τα τυριά λίγο αλάτι, όσο χρειάζεται ανάλογα με τα τυριά που έχουμε βάλει και πιπέρι. Στρώνουμε την κρέμα στην τάρτα και βάζουμε σε διάφορα σημεία τα ντοματίνια και τα κομματάκια από το βασιλικό.
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 40-45 λεπτά ή μέχρι να πάρει η τάρτα μας χρυσαφένιο χρώμα.

Today we serve a very tasty tart. Summery, light and fragrant, made with ingredients we all have at home. If we don't have cherry tomatoes, we can use regular tomatoes, sliced.

we need
for the dough
8 1/3 oz flour
4 oz butter, softened
4 oz yoghurt
1/2 tsp salt 
for the filling
1 cup milk
1 Tbsp flour
2-3 Tbsps oil
1 onion, finely chopped
1 clove garlic, finely chopped
3 eggs
1 cup soft cheeses, grated (gouda, cheddar, edam)
2/3 cup kefalotyri cheese, grated
2-3 Tbsps basil, coarsely chopped
20-25 cherry tomatoes
Salt and pepper, to taste

Measure flour into a bowl, then gradually add butter, yoghurt and salt. Knead into dough.
Cover and let rest for 30min.
Roll dough into circle and trim to fit tart pan.
In medium saucepan, saute onion and garlic in oil.
Add flour and saute for 30sec.
Add milk and stir well, until mixture thickens.
Remove from heat source, add eggs and stir well to blend.
Add cheeses and  salt and pepper, to taste.
Turn mixture into tart pan and top with cherry tomatoes and chopped basil.
Bake in preheated oven, at 350F, for 40-45min, or until golden.

For English, scroll down

Καλή εβδομάδα σε όλους και καλό καλοκαίρι να έχουμε!
Να πω πρώτα από όλα ότι αισθάνομαι πραγματικά ευλογημένη, που στην ηλικία μου έχω ακόμα και τους δυο μου γονείς αλλά αυτό φυσικά έχει σαν αποτέλεσμα, όσο περνάνε τα χρόνια, να χρειάζονται όλο και πιο πολύ την προσοχή μου και τη βοήθεια μου! Από την άλλη ο πεθερός της Χαράς είναι από το Πάσχα στο νοσοκομείο! Οπότε, καταλαβαίνετε πιστεύω, γιατί έχουμε ψιλοχαθεί από την παρέα και το blog μας έχει μείνει τόσες μέρες με αυτό το αρνί που μέχρι και εγώ βαρέθηκα να το βλέπω!

Είχα λοιπόν κάτι κάσιους πολύ καιρό και ήθελα να τα ξεφορτωθώ (ναι έγινε και αυτό, τόσο καιρό εκεί και εγώ δεν τα είχα φάει ....πάει χάλασε ο κόσμος....:)
Βρήκα αυτή τη συνταγή του Jamie Oliver που ήταν με αμύγδαλα και κουκουνάρι και τα αντικατέστησα με κάσιους. Έγιναν πολύ νόστιμα, απλώσανε αρκετά αλλά έπρεπε να το καταλάβω αφού ο φίλος μας ο Jamie έγραφε να μην μπούμε στον πειρασμό τα τα πατήσουμε να πλατύνουν όταν τα βάζουμε στο ταψί!
Στην αρχική συνταγή είχε 1/2 φλιτζάνι κουκουνάρι και 1 1/4 φλιτζάνι ωμά αμύγδαλα, εγώ έβαλα κάσιους και αυτή ήταν η μόνη αλλαγή που έκανα.

χρειαζόμαστε
1 2/3  κάσιους
1 1/3 φλιτζάνι αλεύρι
1/2 φλιτζάνι ζάχαρη
1/2 φλιτζάνι καστανή ζάχαρη
1 κουταλάκι σόδα μαγειρικής
7 κουταλιές βούτυρο (100γρ περίπου)
1 αυγό
2 κουταλιές μέλι
1 κουταλιά εκχύλισμα βανίλιας
1/3 φλιτζάνι νιφάδες βρώμης

Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 180β. Σε ένα ταψάκι απλώνουμε τα κάσιους και τα ψήνουμε για 5 λεπτά. Κρατάμε μισό φλιτζάνι, τα χοντροκόβουμε και τα υπόλοιπα τα τρίβουμε. Σε ένα μπολ βάζουμε το αλεύρι, τις ζάχαρες, τη σόδα, τη βανίλια, το βούτυρο και το αυγό. Χτυπάμε τα υλικά όλα μαζί μέχρι να γίνει ένα ωραίο και μαλακό μίγμα. Προσθετουμε το κουάκερ και τα χοντροκομμένα κάσιους και ανακατεύουμε καλά. Στρώνουμε ταψί με αντικολλητικό χαρτί και βάζουμε μικρές κουταλιές με αρκετή απόσταση μεταξύ τους. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 10 λεπτά περίπου, μέχρι να πάρουν ένα χρυσαφί χρώμα. Όταν τα βγάλουμε μπορεί να είναι σχετικά μαλακά αλλά όταν κρυώσουν σκληραίνουν.


Good morning and a good week to everyone!
For starters,  allow me to say how blessed I am to have both my parents at this age, which naturally results, as time progresses, in greater involvement and care from my part.
On the other hand, Xara's father-in-law has been in the hospital for a month and a half now!
Hopefully, you understand why we haven't been visiting and why our blog is left for so long with this lamb, that I even  got sick from looking at!
I had some cashews for the longest time, that I wanted to get rid of (that's right, they were there for so long and I hadn't eaten them...the world must be coming to an end... :)
I found this recipe by Jamie Oliver which was with almonds and pine nuts, and I used cashews instead.
They turned out very tasty, they spread quite a bit but I should have known better since our friend Jamie had mentioned we should resist the urge to flatten them when we place them on the baking sheet!
The original recipe called for 1/2 cup of pine nuts and 1 1/4 cups of raw almonds, so  substituting both for cashews was the only change I made.

we need
1 2/3 cups cashews
1 1/3 cups flour
1/2 cup sugar
1/2 cup brown sugar
1 tsp. baking soda
7 Tbsps butter
1 egg
2 Tbsps honey
1 Tbsp vanilla essence
1/3 cup oats

Preheat oven at 350F. Spread cashews on baking sheet and bake for 5 min.
Reserve 1/2 a cup to coarsely chop and grind the rest.
Place flour, sugars, baking soda, butter, egg, honey and vanilla in a bowl and beat well, until mixture is soft.
Add in oats and coarsely ground cashews and stir well to blend.
Layer cookie sheet with parchment paper and drop cookie mixture by Tbsps., leaving space in between.
Bake in preheated oven, at 350F, for about 10min or until golden.
They could be quite soft when removed from the oven, they will however harden when cool.