Η συνταγή και στα Ελληνικά, πιο κάτω
 
Hello friends! Since Greek Easter is only a week away, we have these sugar cookies to get all our Greek friends into baking mode..They were fun to make and decorate and, since they vanished so fast, I'm in baking mode myself...Have a great weekend :)


we need
1 cup butter,softened     

1 cup sugar
2 eggs
1/4 cup cold water
1 tsp vanilla extract
3 1/4 cups flour
1 tsp baking soda
1/2 tsp salt
Coloured sugar (optional)

In large bowl, cream butter and sugar. Add eggs, water and vanilla.
In another bowl, combine flour, baking soda and salt and gradually add to creamed mixture.
Cover and refrigerate overnight.
When ready to use, roll dough out to 1/4 in thickness, on a lightly floured surface. Use Easter themed cookie cutters to cut dough into approximately 25 cookies, depending on the size of your cookie cutters.
Place cookies 2 in. apart on parchment paper, decorate with coloured sugar, if using, and bake for 8-10 min in 350F preheated oven.

 
Καλημερούδια! Μια και το Πάσχα απέχει μόνο μια εβδομάδα, για σήμερα έχουμε αυτά τα μπισκοτάκια που τα έκανα Πασχαλινά να μας προδιαθέσουν για την προετοιμασία της Μ.Εβδομάδας. Εγώ πάντως τα έφτιαξα με πολύ καλή διάθεση και ετοιμάζομαι να τα επαναλάβω γιατί εξαφανίστηκαν ήδη.. Σας εύχομαι να περάσετε όμορφα το Σ/Κ :)

χρειαζόμαστε
1 φλ. βούτυρο, σε θερμοκρασία δωματίου
1 φλ. ζάχαρη
2 αυγά
1/4 φλ. κρύο νερό
1 κ.γ. βανίλια
3 1/4 φλ. αλεύρι
1 κ.γ. σόδα
1/2 κ.γ. αλάτι
Χρωματιστή ζάχαρη (προαιρετικά)

Σε μεγάλο μπολ, χτυπάμε το βούτυρο με τη ζάχαρη. Προσθέτουμε τ' αυγά, το νερό και τη βανίλια.
Σ' άλλο μπολ, βάζουμε το αλεύρι, τη σόδα και το αλάτι και προσθέτουμε σταδιακά στο μείγμα του βουτύρου. Καλύπτουμε με μεμβράνη και βάζουμε στο ψυγείο για μια νύχτα.
Σ' ελαφρά αλευρωμένη επιφάνεια, ανοίγουμε τη ζύμη σε πάχος 1/2 εκ. Χρησιμοποιούμε κουπ-πατ με Πασχαλινά σχέδια για να κόψουμε τη ζύμη σε 25 περίπου μπισκότα, ανάλογα με το μέγεθος των κουπ-πατ που χρησιμοποιούμε.
Τοποθετούμε τα μπισκότα σε ταψί καλυμένο με αντικολλητικό χαρτί, με απόσταση 5 εκ. μεταξύ τους, τα στολίζουμε με χρωματιστή ζάχαρη (αν χρησιμοποιούμε) και ψήνουμε στους 180C, σε προθερμασμένο φούρνο, για 8-10 λεπτά.

Ένα βαζάκι με αγκινάρες από την Άνδρο που μου έφερε μεταξύ άλλων η ανιψιά μου, ήταν η αιτία να γίνει αυτή η νόστιμη και εύκολη σαλάτα. Οι αγκινάρες μου αρέσουν πολύ, δυστυχώς η υπόλοιπη οικογένεια δεν έχει την ίδια γνώμη, σε αυτή τη σαλατούλα όμως ταίριαζαν πολύ. Η αλήθεια είναι ότι και οι αγκινάρες καμία σχέση δεν είχαν με αυτές που υπάρχουν σε βάζα στο ΣΜ!

χρειαζόμαστε
2 πράσινες σαλάτες ή μαρούλια χοντροκομμένα
1 φινόκιο κομμένο σε πολύ λεπτές φέτες
1 μικρό κρεμμύδι κομμένο σε πολύ λεπτές φέτες
1-2 κουταλιές ψιλοκομμένο μαϊντανό
15 ντοματίνια
1 φλιτζάνι κρουτόν
1 βαζάκι αγκινάρες κομμένες σε χοντρά κομμάτια
για τη σάλτσα
3 κουταλιές ελαιόλαδο
2 κουταλιές άσπρο βαλσαμικό ξύδι
1/2 κουταλάκι ζάχαρη
αλάτι-πιπέρι

Σε ένα μεγάλο μπολ ανακατεύουμε όλα τα υλικά εκτός από τα κρουτόν. Σε ένα βάζο με καπάκι βάζουμε όλα τα υλικά της σάλτσας και τα χτυπάμε καλά. Ρίχνουμε στο μπολ τα κρουτόν, περιχύνουμε με τη σάλτσα, ανακατεύουμε καλά και σερβίρουμε αμέσως.
A small artichoke jar, given to me by my niece, was the cause of this tasty and easy to make salad. I love artichokes, unfortunately though no one else does..I have to say their addition to this salad was a good choice. The truth is, that the artichokes I used were much better than the ones I usually buy at the Super Market!

we need
1 medium green salad container or 2 heads of roman lettuce, coarsely chopped
1 fennel, thinly sliced
1 small onion, thinly sliced
1-2 Tbsps parsley, finely chopped
15 cherry tomatoes
1 cup croutons
1 small jar of artichokes, coarsely chopped
for the dressing
3 Tbsps olive oil
2 Tbsps white balsamic vinegar
1/2 tsp sugar
salt and pepper, to taste

Mix all ingredients but the croutons, in a bowl. Beat all dressing ingredients in a shaker.
Add croutons to salad, then dressing, blend well and serve.


Η μανούλα μου μας έκανε έτσι το βρασμένο κουνουπίδι, μήπως και καταφέρουμε να το φάμε γιατί τότε δεν ήταν το καλύτερο μας! Τώρα το λατρεύω το κουνουπίδι αλλά πάλι έτσι πρέπει να το κάνω, για να φάνε μερικοί παράξενοι!  Είναι όμως έτσι κι αλλιώς ένα εύκολο και γρήγορο μεζεδάκι για όλες τις ώρες!

χρειαζόμαστε
2 φλιτζάνια κουνουπίδι βρασμένο
2 κουταλιές τριμμένη φρυγανιά
2 κουταλιές αλεύρι
2 αυγά
3-4 κουταλιές τριμμένο κεφαλοτύρι
1 κουταλιά ψιλοκομμένο μαϊντανό
1/2 κουταλάκι ρίγανη
1/4 κουταλάκι πάπρικα
λίγο αλάτι

Σε ένα μπολ λιώνουμε το κουνουπίδι με ένα πιρούνι, προσθέτουμε τα υπόλοιπα υλικά και ανακατεύουμε καλά. Ζεσταίνουμε λάδι σε ένα τηγάνι, παίρνουμε κουταλιές από το μείγμα και τηγανίζουμε μέχρι να πάρουν χρυσαφί χρώμα.
Good morning friends!
My mom would make steamed cauliflower this way in order to convince us to eat it because, at the time, it wasn't our first choice! I love cauliflower now, however, I still have to keep on making it this way so that the picky ones would eat it! Anyway, it is a quick and easy appetizer to prepare at any given time!

we need
2 cups steamed cauliflower
2 Tbsps bread crumbs
2 Tbsps flour
2 eggs
3-4 Tbsps kefalotyri cheese, grated ( romano or parmesan would be fine)
1 Tbsp parsley, finely chopped
1/2 tsp oregano
1/4 tsp paprika
salt
oil for frying

Using a fork, mash cauliflower in a bowl, add remaining ingredients and blend well.
Heat oil in a frying pan, drop spoonfuls of the mixture and fry until they have a golden colour.


Ένα πολύ νόστιμο και νηστίσιμο φαγητό σας έχουμε σήμερα. Τη συνταγή την βρήκα σε ένα περιοδικάκι από το γερμανικό ΣΜ και είναι της Diane Kochilas.
Εκτός από κάποιες πολύ μικρές αλλαγές, η πιο βασική αλλαγή είναι ότι έβαλα πάστα ντομάτας. Παρόλη τη νοστιμιά του δε μου άρεσε το χρώμα του φαγητού και έτσι πρόσθεσα και λίγη πάστα ντομάτας για να έχει ένα πιο έντονο χρώμα.

χρειαζόμαστε
750 γρ μανιτάρια διάφορα
750 γρ μικρά κρεμμυδάκια για στιφάδο
1/2 φλ κόκκινο κρασί
1 κουταλιά πάστα ντομάτας
3 κουταλιές ελαιόλαδο
2-3 κουταλιές ξύδι βαλσαμικό
2 φύλλα δάφνης
1/2 κουταλάκι ολόκληρο μαύρο πιπέρι
5-6 κόκκους μπαχάρι
1/2 κουταλάκι ξερό δενδρολίβανο
1/2 φλιτζάνι μαϊντανό ψιλοκομμένο
1 κουταλάκι ζάχαρη
αλάτι

Καθαρίζουμε και κόβουμε τα μανιτάρια σε χοντρά κομμάτια. Σε μια κατσαρόλα ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο, προσθέτουμε τα κρεμμυδάκια και ανακατεύουμε μέχρι να γυαλίσουν. Σκεπάζουμε και αφήνουμε σε χαμηλή φωτιά να μαλακώσουν. Προσθέτουμε τα μανιτάρια, τα μπαχαρικά και τα μυρωδικά. Αφήνουμε να πάρουν μια βράση και προσθέτουμε το κρασί. Σιγοβράζουμε 10 λεπτά με ανοιχτή την κατσαρόλα. Προσθέτουμε το ξύδι, την πάστα ντομάτας, τη ζάχαρη και το αλάτι και μαγειρεύουμε άλλα 15 λεπτά. Ρίχνουμε το μαϊντανό, ανακατεύουμε, αφήνουμε για ένα λεπτό και βγάζουμε από τη φωτιά.


A very tasty recipe for today, taken from the German SM, by Dianne Kochillas.
Other than a few minor changes, the major one was that I added tomato paste.
I didn't like the colour of the finished dish, so I added some tomato paste to intensify the colour.

we need
25 oz various mushrooms
25 oz pearl onions
1/2 cup red wine
1 Tbsp tomato paste
3 Tbsps olive oil
2-3 Tbsps balsamic vinegar
2 bay leaves
1/2 tsp whole black pepper
5-6  whole allspice
1/2 tsp dried rosemary
1/2 tsp parsley, chopped
1 tsp sugar
salt

Clean and cut mushrooms in chunky slices.
Heat olive oil in a pot and saute onions until transparent. Cover and continue cooking over low heat until soft.
Add mushrooms, spices and herbs. Bring to a boil and add wine.
Let cook over low heat for 10 min, uncovered.
Add vinegar, tomato paste, sugar and salt and cook for 15 more min.
Add parsley, stir, cook for 1 min and remove from element.

Ο μόνος τρόπος που τρώγαμε τις φράουλες μικροί στο σπίτι μας ήταν κομμένες σε φετάκια με ζάχαρη και λίγο λικέρ, που είχαν μείνει στο ψυγείο αρκετή ώρα ώστε η ζάχαρη να γίνει ένα γλυκό σιρόπι. Στο δικό μου σπίτι δεν περνάνε αυτά, όσες φορές προσπάθησα να τις κάνω έτσι, η μοίρα τους ήταν να μείνουν ξεχασμένες στο ψυγείο, να πεταχτούν ή το χειρότερο να κάνω εγώ τη "θυσία" να τις φάω όλες;-)
Το σημερινό γλυκό, αυτές ακριβώς τις φράουλες χρειάζεται και η επιτυχία του είναι εξασφαλισμένη!
Δεν ξέρω πως να μεταφράσω το shortcake, ας πούμε πως είναι ένα μεγάλο, μαλακό και φουσκωτό μπισκότο που από μόνο του δε λέει και πολλά πράγματα, με φράουλες και σαντιγί όμως γίνεται ένα δροσερό, εύκολο και νόστιμο γλυκάκι. Μπορεί να γίνει και ένα μεγάλο στρογγυλό κέικ, εγώ προτιμώ ατομικά κεκάκια γιατί το φτιάχνουμε τη στιγμή που θα το σερβίρουμε.

χρειαζόμαστε
2 1/2 φλιτζάνι αλεύρι
3 κουταλιές ζάχαρη
2 κουταλιές baking powder
120 γρ βούτυρο κρύο
200 γρ κρέμα γάλακτος
1 κουταλάκι άρωμα φράουλας ή βανίλιας
για τη σάλτσα
5 φλιτζάνια φράουλες κομμένες σε φετάκια
5-6 κουταλιές ζάχαρη
1 κουταλάκι λικέρ φράουλα ή άλλο
για την κρέμα
150 γρ κρέμα γάλακτος
1 κουταλιά άχνη ζάχαρη
1 κουταλάκι άρωμα φράουλας ή βανίλιας

Σε ένα μπολ ανακατεύουμε τις φράουλες με τη ζάχαρη και το λικέρ και τις αφήνουμε στο ψυγείο για αρκετή ώρα μέχρι να λιώσει η ζάχαρη.
Ανακατεύουμε το αλεύρι, τη ζάχαρη και το baking powder. Προσθέτουμε το βούτυρο κομμένο σε μικρά κομματάκια και τα χτυπάμε όλα μαζί με το μίξερ μέχρι να ανακατευτούν και να φαίνεται το μείγμα ότι έχει σβολιάσει. Προσθέτουμε την κρέμα και το άρωμα, πλάθουμε τη ζύμη και την αφήνουμε για κανένα δεκάλεπτο να σταθεί. Πλάθουμε σε μπάλες με διάμετρο 5 εκ περίπου και βάζουμε σε ταψί στρωμένο με αντικολλητικό χαρτί, αφήνοντας απόσταση περίπου 3-4 εκατοστά γιατί απλώνουν. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 220β για 10-12 λεπτά ή μέχρι να πάρουν λίγο χρώμα. Αφήνουμε να κρυώσουν.
Χτυπάμε την κρέμα γάλακτος με την άχνη και το άρωμα μέχρι να γίνει σαντιγί.
Κόβουμε το shortcake οριζόντια στη μέση, βάζουμε σε πιάτο τον πάτο, ρίχνουμε φράουλες με σιροπάκι και ένα κουταλάκι σαντιγί. Σκεπάζουμε με το άλλο κομμάτι, βάζουμε άλλο ένα κουταλάκι σαντιγί και στολίζουμε πάλι με φράουλες.
The only way we'd eat strawberries at home, when we were young, would be if they were sliced and mixed with sugar and a touch of liqueur, then left in the fridge long enough to become syrupy.
The ritual hasn't worked in my house, each time I've tried to make them like this, their fate was to either be  forgotten, or to be thrown out, or (the worst of all) for me to  "sacrifice" and devour them all by myself;-)
Today's dessert requires strawberries prepared this way and its success is guaranteed!

we need
2 1/2 cups four
3 Tbsps sugar
2 Tbsps baking powder
4 oz cold butter, cubed
6 1/2 oz whipping cream
1 tsp strawberry or vanilla essence
for the sauce
5 cups strawberries, sliced
5-6 Tbsps sugar
1 tsp liqueur (strawberry or other)
for the cream
5 oz whipping cream
1 Tbsp icing sugar
1 tsp strawberry or vanilla essence

Mix strawberries with sugar and liqueur in a bowl and refrigerate for a while, until sugar melts.
In another bowl, blend flour, sugar and baking powder. Add butter and beat with mixer until crumbly.
Add cream and essence, knead dough and let stand for about 10 min.
Shape dough into 5 in. balls and place in parchment paper lined pan allowing 1 1/2 in. space between them, to prevent them from sticking together during baking.
Bake in preheated oven, at 425F, for 10-12 min or until light brown. Allow to cool.
Whip cream with sugar and essence until thick.
Slice each piece of shortcake horizontally, place bottom part on a plate, cover with prepared strawberries and 1 tsp of whipped cream. Cover with top part and repeat with strawberries and tsp of cream.

Τα όσπρια ευτυχώς αρέσουν πολύ στην οικογένεια. Τώρα που ο καιρός ζεσταίνει, οι σούπες πάνε στην άκρη και ψάχνουμε άλλους τρόπους να τα βάλουμε στη διατροφή μας.
Σαλάτα το λέω εγώ το σημερινό αλλά είναι ένα νόστιμο, εύκολο και υγιεινό γεύμα για όλες τις ώρες.

χρειαζόμαστε
400 γρ ρεβίθια βρασμένα
3 φλιτζάνια ρόκα
1 φλιτζάνι βρασμένο καφέ ρύζι
1 μικρό κρεμμύδι σε λεπτά φετάκια
2 ψητές κόκκινες πιπεριές ψιλοκομμένες
5-6 ελιές καλαμών κομμένες σε φετάκια
1 κλωνάρι σέλερυ ψιλοκομμένο
1 σκελίδα σκόρδο ψιλοκομμένο
για τη σάλτσα
1/3 φλιτζάνι λάδι
1/3 φλιτζάνι άσπρο ξύδι
1 κουταλιά ζάχαρη
1/2 κουταλάκι αλάτι
πιπέρι

 Σε ένα μεγάλο μπολ ανακατεύουμε όλα τα υλικά. Σε ένα βάζο με καπάκι βάζουμε όλα τα υλικά της σάλτσας και τα χτυπάμε καλά. Περιχύνουμε με τη σάλτσα, ανακατεύουμε καλά και σερβίρουμε.
Thankfully, everyone at home loves legumes. As it is finally getting warmer, we're slowly starting to make less soup and starting to find other ways to include legumes in our diet.
I listed today's recipe under "salads", I find however that it is a healthy and easy meal for any time.

we need
14 oz chickpeas, cooked
3 cups arugula
1 cup brown rice, cooked
1 small onion, thinly sliced
2 roasted red peppers, finely chopped
5-6 Kalamata olives, pitted and finely sliced
1 celery stalk, finely chopped
1 clove garlic, finely chopped
for the dressing
1/3 cup oil
1/3 cup white vinegar
1 Tbsp sugar
1 tsp salt
pepper

Mix all salad ingredients in a big bowl. Measure all dressing ingredients in a shaker and shake well.
Pour dressing over salad, mix well and serve.

Ένα φύλλο σφολιάτας που έπρεπε οπωσδήποτε να γίνει κάτι και αρκετό κουνουπίδι, ήταν η αφορμή γι αυτή την πεντανόστιμη (κατά γενική ομολογία:) τάρτα. Τα υλικά είναι διάφορα γιατί η τάρτα έγινε με ότι υπήρχε αλλά το αποτέλεσμα ήταν πάρα πολύ καλό!

χρειαζόμαστε
1 φύλλο σφολιάτας
450 γρ κουνουπίδι κομμένο σε μικρές φουντίτσες
1 μεσαίο κρεμμύδι σε φετάκια
2 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
2 κουταλιές ελαιόλαδο
1/2 φλιτζάνι άσπρο ξηρό κρασί
2/3 φλιτζάνι γάλα
2 αυγά
1/2 κουταλάκι θυμάρι τριμμένο
100 γρ γκούντα τριμμένο
80 γρ μπλε τυρί θρυματισμένο
αλάτι-πιπέρι

Σε μια ταρτιέρα απλώνουμε το φύλλο της σφολιάτας. Το τρυπάμε με ένα πιρούνι και το ψήνουμε στους 200β για 5-8 λεπτά. Βγάζουμε την τάρτα. Σε ένα βαθύ τηγάνι ζεσταίνουμε το λάδι  και σωτάρουμε το κρεμμύδι και το σκόρδο. Προσθέτουμε το κουνουπίδι, το ανακατεύουμε, το αφήνουμε να σωταριστεί για 2-3 λεπτά και σβήνουμε με το κρασί. Προσθέτουμε το θυμάρι και αλατοπίπερο και αφήνουμε να σιγοβράσει μέχρι να εξατμιστούν τα υγρά του. Αφήνουμε λίγο να κρυώσει και ρίχνουμε το μίγμα στην τάρτα. Βάζουμε το μπλέ τυρί σε διάφορα σημεία της τάρτας ανάμεσα στο κουνουπίδι. Χτυπάμε λίγο τα αυγά, προσθέτουμε το γάλα και το γκούντα και ρίχνουμε το μίγμα πάνω στην τάρτα. Ψήνουμε για 25-30 λεπτά μέχρι να πάρει η τάρτα μας ένα χρυσαφένιο χρώμα. Αφήνουμε να κρυώσει για 10 λεπτάκια και μετά κόβουμε.
A puff pastry sheet and lots of cauliflower were the reason for this delicious (according to the survey) tart. The quantity of ingredients is approximate because I used things I already had, the result though was just great!

we need
1 pastry sheet
1 lb small cauliflower florets
1 medium onion, sliced
2 cloves garlic, minced
2 Tbsps olive oil
1/2 cup dry white wine
2/3 cup milk
2 eggs
1/2 tsp thyme, ground
3 1/3 oz gouda cheese, grated
2 2/3 oz blue cheese, crumbled
salt and pepper, to taste

Layer tart pan with puff pastry. Pierce with a fork and bake in preheated oven at 400F for 5-8 min. Remove from oven.
Heat oil in deep frying pan and saute onion with garlic. Add cauliflower, stir, saute for 2-3 min and add wine. Season with salt, pepper and thyme and let boil over low heat until liquid is absorbed.
Allow to cool slightly and turn into tart. Place crumbled blue cheese in between cauliflower florets.
Beat eggs, add milk and gouda cheese and pour over tart.
Bake for 25-30 min or until golden. Allow to cool for 10 min, cut and serve.

Καλό μήνα σε όλους! Μπήκε για τα καλά η Άνοιξη και ας ελπίσουμε να φτιάξει λίγο η διάθεση μας όπως έφτιαξε λιγουλάκι και ο καιρός. Τώρα που το σκέφτομαι.... σταφίδες και ξηροί καρποί....λίγο χειμωνιάτικο μου κάνει! Ας πούμε λοιπόν πως είναι μια ευκαιρία να αποχαιρετήσουμε το χειμώνα με αυτά τα πεντανόστιμα κεκάκια.

χρειαζόμαστε
180 γρ αλεύρι
2 κουταλάκια baking powder
110 γρ ζάχαρη
1 αυγό
110 γρ βούτυρο λιωμένο
1/2 φλιτζάνι ξινόγαλο ή κεφίρ
2 κουταλιές σταφίδες
2 κουταλιές λικέρ καρύδι ή άλλο λικέρ
60 γρ ανάμεικτοι ξηροί καρποί ψιλοκομμένοι

για την επικάλυψη
μισό φλιτζάνι βούτυρο μαλακό
100 γρ κουβερτούρα σε κομματάκια
1 φλιτζάνι άχνη ζάχαρη
1 κουταλάκι λικέρ καρύδι ή άλλο λικέρ
2-3 κουταλιές γάλα
2-3 κουταλιές ψιλοκομμένους ξηρούς καρπούς

Ζεσταίνουμε  λίγο τη μια κουταλιά λικέρ, ανακατεύουμε μέσα τις σταφίδες και τις αφήνουμε στην άκρη. Κοσκινίζουμε το αλεύρι με τη baking powder σε ένα μπολ και ανακατεύουμε τη ζάχαρη. Χτυπάμε το βούτυρο με το αυγό και το γάλα και σιγά σιγά ρίχνουμε το αλεύρι με τη ζάχαρη συνεχίζοντας το χτύπημα. Προσθέτουμε τους ξηρούς καρπούς και τις σταφίδες με το λικέρ και συνεχίζουμε το χτύπημα για μισό λεπτό να ενωθούν όλα τα υλικά.
Στρώνουμε τις θηκούλες στο μαφινοταψί και τις γεμίζουμε με το μείγμα έως τη μέση περίπου ή και λίγο παραπάνω. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 25 λεπτά περίπου. Αφήνουμε να κρυώσουν για 5 λεπτά και με ένα πινέλο πασπαλίζουμε τα κεκάκια με την άλλη κουταλιά το λικέρ.
Αφήνουμε να κρυώσουν.
Χτυπάμε στη δυνατή ταχύτητα το βούτυρο για μισό λεπτό και προσθέτουμε τη λιωμένη σοκολάτα. Σταδιακά προσθέτουμε την άχνη ζάχαρη, το λικέρ και το γάλα, μια μια κουταλιά, όσο χρειαστεί μέχρι να γίνει μια αφράτη κρέμα. Απλώνουμε πάνω από τα κεκάκια και πασπαλίζουμε με ψιλοκομμένους ξηρούς καρπούς.
Hello everyone! Now that spring has finally sprung, let's hope that our mood will improve a little, just as the weather has.. Now that I think about it..raisins and nuts.... remind me of winter! Let's say this is a good chance to say "farewell" to winter and at the same time welcome spring with these delicious cupcakes.

we need
6 oz flour
2 tsps baking powder
4 oz sugar
1 egg
4 oz butter, melted
1/2 cup sour milk or kefir
2 Tbsps raisins
2 Tbsps walnut liqueur (or any other liqueur)
2 oz mixed nuts, finely chopped

for the frosting
1/2 cup butter, softened
3 1/3 oz baking chocolate, melted
1 cup icing sugar
1 tsp walnut liqueur (or any other liqueur)
2-3 Tbsps milk
2-3 Tbsps mixed nuts, finely chopped

Warm 1 Tbsp liqueur, mix with raisins and set aside.
Sift flour with baking powder in a bowl and add sugar.
Beat butter with egg and milk and slowly add flour with sugar, continuing beating.
Add mixed nuts and raisins with liqueur and continue beating for a few seconds, until all ingredients are well blended.
Line muffin pan with baking cups and fill 1/2 to 3/4 with batter. Bake in preheated oven at 350F for about 25 min. Allow to cool for a few min, then brush tops with remaining 1Tbsp of liqueur and let cool completely.
Beat butter on high speed and add melted chocolate.
Gradually beat in icing sugar, liqueur and milk by Tbsp, until cream is fluffy .
Spread over cupcakes and sprinkle with mixed nuts.