Δευτέρα, 16 Ιανουαρίου 2017

Pancakes με κεφίρ και κασέρι/Kefir And Kasseri Cheese Pancakes

For English, scroll down
Να ξεμπερδεύουμε με τα διαδικαστικά πρώτα. Νομίζω είναι πια καιρός να σας πω ότι το Cookandfeed είναι φέτος υποψήφιο στο διαγωνισμό ΒΗΜΑ Gourmet food blog awards 2016 στην κατηγορία Best Family Cooking by IKEA.
Αν θέλετε να μας ψηφίσετε λοιπόν, απλώς πατάτε ΕΔΩ, γράφετε το mail σας και πατάτε το DONE!  
Ευχαριστούμε 💓

Ας μιλήσουμε για τις τηγανίτες μας τώρα. Αν σας αρέσουν τα Pancakes αλλά είστε περισσότερο του αλμυρού παρά του γλυκού πρωινού, σας έχω την ιδανική πρόταση. Το αγαπημένο μου κεφίρ έχω αρχίσει σιγά σιγά να το προσθέτω σε διάφορες συνταγές και η σημερινή συνταγή είναι μια από αυτές. Είναι ένα ελαφρύ και νόστιμο πρωινό, μη σας πω και ελαφρύ βραδινό για όποιον προτιμάει.
Μπορείτε να βάλετε και 2-3 φέτες μπέικον ή ζαμπόν εγώ το απέφυγα.
χρειαζόμαστε
1 φλιτζάνι αλεύρι για όλες τις χρήσεις
1 κουταλιά corn flour
2 κουταλάκια baking powder
1/8 κουταλάκι αλάτι
1 φλιτζάνι κεφίρ
1 αβγό
1/2 φλιτζάνι κασέρι τριμμένο
βούτυρο ή λάδι για το τηγάνι

Ανακατεύουμε σε ένα μπολ το αλεύρι, το baking powder και το αλάτι. Σε ένα άλλο μπολ ανακατεύουμε το κεφίρ με το αβγό και τα προσθέτουμε στα στερεά υλικά. Ανακατεύουμε ελαφρά μέχρι να ενωθούν τα υλικά. Δε μας πειράζει να φαίνεται ότι έχει κάποιους σβώλους. Ρίχνουμε το κασέρι και ανακατεύουμε λίγο.
Ζεσταίνουμε ένα αντικολλητικό τηγάνι σε μέτρια θερμοκρασία και αλείφουμε με  ενάμισι κουταλάκι βούτυρο ή ένα κουταλάκι λάδι. Απλώνουμε 1/4 φλιτζάνι από το μείγμα στο τηγάνι και ψήνουμε για 2-3 λεπτά μέχρι να δούμε μικρές φουσκάλες στην επιφάνεια της τηγανίτας. Γυρίζουμε την τηγανίτα, χαμηλώνουμε τη φωτιά και ψήνουμε για 1-2 λεπτά ακόμα. Τη βγάζουμε και συνεχίζουμε τη διαδικασία με την υπόλοιπη ζύμη. Τις διατηρούμε ζεστές μέχρι να τις σερβίρουμε.

💡 Για να έχουμε τις τηγανίτες ζεστές μέχρι να τις σερβίρουμε τις έχουμε στο φούρνο στους 90-95β.
It is about time to announce that Cookandfeed is a candidate in the contest of  BHMA Gourmet food blog awards 2016, in the Best Family Cooking by IKEA category.
Should you like to vote for us, just press HERE, enter your e-mail and press DONE
Thank you

Now let's move on to our pancake recipe. If you like pancakes but prefer a savory over a sweet breakfast, this is the ideal solution. I have gradually started adding kefir to various recipes and our recipe for today is one of them. This is a light and flavorful breakfast, I will even dare say a light supper, for those who prefer to have it later in the day. A couple of bacon rashers or ham slices can be added, although I didn't use any.
we need
1 cup all purpose flour
1 Tbsp corn flour
2 tsps baking powder
1/8 tsp salt
1 cup kefir
1 egg
1/2 cup kasseri cheese, grated (can be substituted by provolone or mozzarella)
butter or oil for the frying pan

In a bowl, combine flour, baking powder and salt. In another bowl, whisk kefir with egg and add to dry ingredients. Stir lightly to blend all ingredients. Mixture will be lumpy. Add kasseri cheese and continue to stir.
Heat non-stick frying pan over medium heat and brush with 1 1/2 tsps melted butter or 1 tsp oil. Pour 1/4 cup of the mixture onto the frying pan, spread and cook for 2-3 min, until pancake has some bubbles. Flip with a spatula, lower heat and continue cooking for 1-2 more min. Transfer to plate and repeat procedure with remaining mixture. Keep warm until ready to serve.

💡In order to keep pancakes warm, place in oven at 195-200F.

Κυριακή, 8 Ιανουαρίου 2017

τούρτα σοκολάτας με φυστικοβούτυρο/Peanut Butter And Chocolate Torte

For English, scroll down
Καλή χρονιά σε όλους φίλοι μας! Υγεία, ευτυχία για εσάς και τους αγαπημένους σας!
Για την πρώτη ανάρτηση του χρόνου σας κερνάω γλυκό για το καλό και κάνοντας την αυτοκριτική μου θα σας πω και τον πόνο μου. Δεν ξέρω πως γίνεται και χαλάω πολύ εύκολα τα μίνι μπλεντεράκια (αυτά που λέμε multi). Άλλοι χαλάνε ρούχα, παπούτσια....εγώ χαλάω multi!! Με ντροπή το λέω αλλά δεν έχει μεγάλη ζωή αυτό το τόσο χρήσιμο εργαλείο κοντά μου.
Καινούργιο multi στο σπίτι, ευκαιρία να φτιάξω φυστικοβούτυρο με τη συνταγή από τη Μικρή κουζίνα! Είδατε που σας λέω; Αμέσως στα βαριά..χιχι!
Με φυστικοβούτυρο λοιπόν έφτιαξα αυτή τη νόστιμη τούρτα...και κέικ θα μπορούσε να το πει κανείς. Η συνταγή, με μικρές αλλαγές, είναι από το αγαπημένο μου βιβλίο με σοκολατένια του Canadian living.
χρειαζόμαστε
1 φλιτζάνι βραστό νερό
1/2 φλιτζάνι κακάο
1 1/4 φλιτζάνι αλεύρι
1 κουταλάκι baking powder
1/2 φλιτζάνι βούτυρο μαλακό
1 φλιτζάνι ζάχαρη
2 αβγά
1 κουταλάκι άρωμα βανίλιας
για τη μους
150γρ φυστικοβούτυρο
400 ml κρέμα γάλακτος 35%
2 κουταλάκια ζάχαρη
1 κουταλάκι άρωμα βανίλιας
50 γρ κουβερτούρα
για τη ganache
150 gr κουβερτούρα
150 ml κρέμα γάλακτος 35%

Διαλύουμε το κακάο στο βραστό νερό και το αφήνουμε στην άκρη να κρυώσει. Ανακατεύουμε το αλεύρι, με το baking powder. Σε ένα μπολ χτυπάμε το βούτυρο με τη ζάχαρη να αφρατέψει. Προσθέτουμε ένα ένα τα αβγά και τη βανίλια και συνεχίζουμε το χτύπημα για ένα λεπτό ακόμη. Ρίχνουμε εναλλάξ το αλεύρι και το διαλυμένο κακάο και ανακατεύουμε με μια μαρίζ μέχρι να ενωθούν τα υλικά. Απλώνουμε το μείγμα σε μια φόρμα που ανοίγει και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 30-35 λεπτά ή μέχρι να δούμε ότι το κέικ έχει ξεκολλήσει λίγο από την άκρη της φόρμας ή ή μέχρι να βάλουμε μια οδοντογλυφίδα στο κέντρο και να βγει καθαρή.
Αφήνουμε το κέικ να κρυώσει για 20 λεπτά, το βγάζουμε από τη φόρμα και το αφήνουμε να κρυώσει εντελώς.
Ετοιμάζουμε την κρέμα. Σε μπεν μαρί λιώνουμε το φυστικοβούτυρο. Μπορούμε να το λιώσουμε και στο φούρνο μικροκυμάτων σε μέτρια θερμοκρασία για ένα λεπτό. Το αφήνουμε να κρυώσει αλλά να είναι υγρό. Το ίδιο κάνουμε και με την κουβερτούρα.
Σε ένα μπολ χτυπάμε την κρέμα γάλακτος με τη ζάχαρη και τη βανίλια μέχρι να έχουμε μια αφράτη κρέμα. Προσθέτουμε 2-3 κουταλιές από το φυστικοβούτυρο και ανακατεύουμε. Προσθέτουμε το υπόλοιπο φυστικοβούτυρο, τη λιωμένη κουβερτούρα και ανακατεύουμε με τη μαρίζ.
Σε μια πιατέλα βάζουμε το στεφάνι από τη φόρμα και βάζουμε μέσα το παντεσπάνι. Απλώνουμε την κρέμα και τη στρώνουμε όσο καλύτερα μπορούμε. Σκεπάζουμε το γλυκό και το βάζουμε στο ψυγείο για 4-5 ώρες τουλάχιστον ή καλύτερα για μια νύχτα.
Για να φτιάξουμε τη γκανάς, κόβουμε την κουβερτούρα σε μικρά κομμάτια και τη βάζουμε σε ένα μπολ. Ζεσταίνουμε την κρέμα γάλακτος μέχρι λίγο πριν αρχίσει να βράζει και τη ρίχνουμε στη σοκολάτα. Ανακατεύουμε καλά μέχρι να ομογενοποιηθεί το μείγμα και αφήνουμε λίγο να κρυώσει.
Απλώνουμε επάνω από την κρέμα και βγάζουμε το στεφάνι ώστε να τρέξει το γλάσο και στο πλάι.
Αφήνουμε το γλυκό στο ψυγείο μέχρι να κρυώσει η σοκολάτα ή μέχρι να το σερβίρουμε.
Διακοσμούμε με τριμμένο φιστίκι ή όπως αλλιώς θέλουμε.

💡Μπορούμε να τυλίξουμε το γλυκό με αλουμινόχαρτο ή μεμβράνη (χωρίς τη διακόσμηση φυσικά) και να το διατηρήσουμε στην κατάψυξη μέχρι 2 εβδομάδες. Το βάζουμε στο ψυγείο από την προηγούμενη, την επόμενη μέρα το διακοσμούμε και έχουμε έτοιμο το γλυκό μας χωρίς κούραση.
Happy New Year, friends! We wish you and your loved ones lots of Health and Happiness!
We start off the New Year with a dessert and a new mini chopper! I don't know how I manage to do this, it seems that mini choppers don't get to enjoy a long life span around me...I'm ashamed to tell you that while other people tend to wear and tear clothes and shoes, I tend to do that to my mini choppers...The inauguration of my new chopper took place when I made peanut butter, following the recipe by Μικρή Κουζίνα!
I used the peanut butter to make this torte, or cake if you prefer. The recipe (with the exception of a few changes) is from my favourite Canadian Living Chocolate book.
we need
1 cup boiling water
1/2 cup cocoa
1 1/4 cups flour
1 tsp baking powder
1/2 cup butter, softened
1 cup sugar
2 eggs
1 tsp vanilla essence
for the mousse
5 oz peanut butter
13 1/3 oz whipping cream 35%
2 tsps sugar
1 tsp vanilla essence
1 2/3 oz baking chocolate
for the ganache
5 oz baking chocolate
5 oz whipping cream 35%

Dilute cocoa in boiling water and set aside to cool. Combine flour with baking powder. In a bowl, beat butter with sugar until fluffy. Add eggs, one at a time, then vanilla and continue beating for one more minute. Add flour alternately with diluted cocoa and stir with a spatula until well blended. Turn mixture into spring form pan and bake in a preheated oven, at 350F, for 30-35 min, or until cake slightly pulls away from pan wall, or until inserted toothpick comes out clean.
Allow cake to cool for 20 min, remove from pan and let cool completely.
Prepare cream: Melt peanut butter in a double boiler. We might as well melt it in a microwave oven, at medium temperature, for 1 min. Let cool and maintain its liquid form. Repeat the same procedure with baking chocolate.
In another bowl, beat whipping cream with sugar and vanilla, until fluffy. Add 2-3 Tbsps peanut butter and stir well. Add remaining peanut butter and melted chocolate and combine with a spatula.
Place spring form ring in a serving platter and return sponge cake within. Spread cream over cake and refrigerate for at least 4-5 hours, or overnight.
In order to make ganache, chop baking chocolate in small chunks and place in a bowl. Heat whipping cream to just before boiling point, then add to chocolate. Stir well to combine and allow to slightly cool.
Spread over cream and remove spring form wall, to allow ganache to run down the perimeter of the cake. Return dessert to fridge until ganache cools completely, or until ready to serve.
Decorate with chopped peanuts, or use the topping of your choice.

💡We can freeze the cake in an airtight container, wrapped with aluminum foil, or sheer plastic wrap and keep frozen, for up to 2 weeks. Transfer to fridge the eve of serving it, then, on the day planning to use it, decorate with peanuts and voila! Our dessert is ready without our slaving over it!


  

Σάββατο, 31 Δεκεμβρίου 2016

Καρδιές με καρύδα/Coconut Hearts

For English, scroll down
Ενώ τα Χριστούγεννα γιορτάζουμε με το παραδοσιακό οικογενειακό και φιλικό τραπέζι, την παραμονή της Πρωτοχρονιάς συνήθως γιορτάζουμε με μεζέδες σε γιορτινό μπουφέ. Το ίδιο ισχύει και για τα γλυκά. Μικρά, ελαφριά και νόστιμα! Τα σημερινά γλυκά μας είναι  μια νόστιμη και πολύ εύκολη πρόταση για όσους αγαπούν την καρύδα. Γίνονται περίπου 16-18 μπαλίτσες, εγώ χρησιμοποίησα τη φόρμα cuoricino της silikomart και έφτιαξα 8 μεγαλούτσικες όμορφες καρδιές!


χρειαζόμαστε
200 γρ καρύδα τριμμένη
50 γρ ζάχαρη
50 γρ τριμμένο αμύγδαλο
3 ασπράδια
1 κουταλιά αλεύρι
2 κουταλάκια ελαιόλαδο
1 κουταλάκι βανίλια
1 κουταλάκι άρωμα αμυγδάλου
30 γρ τρούφα σοκολάτας

50 γρ κουβερτούρα
1 κουταλάκι ελαιόλαδο

Σε ένα μπολ χτυπάμε με το μίξερ σε μέτρια ταχύτητα όλα μαζί τα πρώτα 8 υλικά. Προσθέτουμε την τρούφα και ανακατεύουμε. Πλάθουμε σε μπαλίτσες και τις απλώνουμε σε ταψί του έχουμε στρώσει με αντικολλητικό χαρτί. Ψήνουμε τα γλυκάκια σε προθερμασμένο φούρνο στους 170 β για 20 λεπτά περίπου ή μέχρι να πάρουν ένα ελαφρύ χρώμα στις άκρες.
Λιώνουμε την κουβερτούρα σε μπεν μαρί η στο φούρνο μικροκυμάτων προσθέτουμε το ελαιόλαδο και ανακατεύουμε. Βουτάμε ένα πιρούνι στη σοκολάτα και κάνουμε γραμμές επάνω στα γλυκάκια.

TIP: Δεν πετάμε τους κρόκους που μας περίσσεψαν. Αν θέλουμε φτιάχνουμε εύκολα και νόστιμα μπισκοτάκια πρέσας.

Ευχόμαστε σε σας και τους αγαπημένους σας ένα πολύ Χαρούμενο Νέο Χρόνο, με Υγεία και Ευτυχία :)))



While we usually have a formal sit down meal for Christmas, either with family or friends, when NewYear's Eve comes, we tend to have a buffet, where we serve little tasty bites. We do the same thing with dessert. The little dessert bites we have for today are very easy to make, greatly to be appreciated by coconut lovers.
The recipe yields about 16-18 mini balls,  I used the cuoricino heart shapes by silikomart.


we need
6 2/3 oz dessicated coconut
1 2/3 oz sugar
1 2/3 oz ground almonds
3 egg whites
1 Tbsp flour
2 tsps olive oil
1 tsp vanilla extract
1 tsp almond extract
1 oz chocolate sprinkles

1 2/3 oz baking chocolate
1 tsp olive oil

Turn eight first ingredients into a bowl and beat with mixer, at medium speed. Add sprinkles and stir well. Shape into little balls and place in a parchment paper lined cookie sheet. Bake in a preheated oven, at 325F, for about 20 min or until edges are golden.
Melt chocolate using a double boiler or a microwave oven, add olive oil and stir well. Dip the tines of a fork in the chocolate and drizzle lines over the hearts.

TIP: We reserve the remaining egg yolks to make easy and tasty spritz cookies.


We would like to wish you and your loved ones a very Happy, Healthy and Joyous New Year :)))


Σάββατο, 24 Δεκεμβρίου 2016

Γιορτινά γλυκά/Festive Desserts

Έχουμε μια αδυναμία στα γλυκά, δεν μπορούμε να το κρύψουμε! Λίγο πριν τα Χριστούγεννα λοιπόν, συγκεντρώσαμε και σας προτείνουμε κάποιες από τις πιο αγαπημένες μας τούρτες, να πάρετε ιδέες για τις γιορτές και όχι μόνο!

It's no secret that we have a sweet tooth! Just in time for Christmas, we remind you some of our most favorite festive desserts for your gatherings!

Εύκολο cheesecake λεμόνι/Easy Lemon Cheesecake

Σοκολατένια τούρτα με αμύγδαλα/ Chocolate-Almond Torte

New York Cheesecake

Τούρτα κάστανο/Chestnut Torte

τούρτα μους πορτοκάλι/Orange Mousse Cake 

κορμός με κάστανο/ Chestnut Yule Log


cheesecake με μπισκότα σοκολάτας/OREO Cookie Cheesecake

Σας ευχόμαστε να περάσετε Χαρούμενα Χριστούγεννα με τους αγαπημένους σας, ξεκούραση και χαρά!

 

Δευτέρα, 19 Δεκεμβρίου 2016

Κρεμώδες γλυκό με αρώνια/Creamy dessert with chokeberry sauce

For English, scroll down
Και φτάσανε και τα Χριστούγεννα και αναρωτιέμαι. Που είναι όλες αυτές οι γιορτινές συνταγές που έλεγα ότι θα βάλω; Μια το ένα, μια το άλλο, μια το άλλο ένα, φτάσαμε στο σήμερα λοιπόν.
Ήθελα να φτιάξω ένα γλυκό κρέμα και σκέφτηκα αφού μου αρέσει το cheesecake γιατί να μη φτιάξω την κρέμα του cheesecake σε φόρμα; Έγινε πολύ νόστιμο και εμφανίσιμο. Βοήθησε και η φόρμα ABBRACCIO της Silikomart με το τόσο όμορφο και ιδιαίτερο σχέδιο.
χρειαζόμαστε
200 γρ μασκαρπόνε
100 γρ τυρί κρέμα
1 φλιτζάνι σαντιγί
1/2 φλιτζάνι ζάχαρη άχνη
1 κουταλάκι άρωμα της αρεσκείας μας εγώ έβαλα ρούμι
10 γρ ζελατίνη σε σκόνη
1/2 φλιτζάνι γάλα
1 κουταλιά μαρμελάδα κόκκινη εγώ έβαλα αρώνια
για τη σάλτσα
3 κουταλάκια νερό
3 κουταλάκια μαρμελάδα

Αφήνουμε τα τυριά σε θερμοκρασία δωματίου να μαλακώσουν.
Σε ένα γυάλινο μπολάκι βάζουμε το γάλα και ρίχνουμε τη ζελατίνη. Αφήνουμε τη ζελατίνη να φουσκώσει για 5 λεπτά περίπου. Ζεσταίνουμε σε ένα κατσαρολάκι νερό και βάζουμε το μπολ να ζεσταθεί ανακατεύοντας μέχρι να λιώσει η ζελατίνη. Αφήνουμε στην άκρη.
Χτυπάμε τα τυριά με την άχνη μέχρι να έχουμε ένα αφράτο μείγμα. Προσθέτουμε το άρωμα, τη ζελατίνη και τη σαντιγί. Χτυπάμε ελαφρά να ενωθούν καλά τα υλικά. Ρίχνουμε τη μαρμελάδα και ανακατεύουμε πολύ ελαφρά. Βάζουμε το μείγμα σε φόρμα σιλικόνης που έχουμε λαδώσει λίγο, ή σε φόρμα για ζελέ.
Αφήνουμε τη φόρμα στο ψυγείο για 6 ώρες τουλάχιστον πριν να σερβίρουμε το γλυκό.
Ανακατεύουμε τη μαρμελάδα με το νερό για να αραιώσει λίγο και απλώνουμε κουταλιές ΄πάνω στο γλυκό.
Christmas is just around the corner and I keep wondering...Where are all the holiday recipes I had planned on posting? A little bit of this and a little bit of that, here we are on Christmas week.
I wanted to make a creamy dessert and, since I love cheesecake, I decided to make a cheesecake recipe in a mold. It turned out both delicious and very fancy. I used the ABBRACCIO mold by Silikomart, which gave it the beautiful, special design.
we need
6 2/3 oz mascarpone cheese
3 3/4 oz cream cheese
1 cup whipping cream, whipped
1/2 cup icing sugar
1 tsp essence, I used rum extract
1/3 oz gelatin powder
1/2 cup milk
1 Tbsp red jam (I used chokeberries)
for the sauce
3 tsps water
3 tsps jam

Bring mascarpone and cream cheese to room temperature.
Measure milk in a glass bowl and sprinkle with gelatin.Let sit for about 5 min.
Heat some water in a small saucepan and place bowl in water to keep warm, while stirring to dilute gelatin. Set aside.
Beat mascarpone and cream cheese with sugar, until fluffy. Add essence, gelatin and whipped cream. Beat on low to blend ingredients. Add jam and stir lightly. Transfer mixture to a greased silicone or jello mold.
Refrigerate dessert for at least 6 hours. For the sauce, stir water and jam and spoon over dessert before serving.

Τρίτη, 6 Δεκεμβρίου 2016

Γιορτινά μπισκότα για δώρο/Christmas Cookies For Gift-Giving

For English, scroll down
Τα χειροποίητα δώρα είναι ότι πιο όμορφο μπορούμε να κάνουμε στους φίλους μας αυτές τις γιορτινές μέρες και όχι μόνο. Κάθε χρόνο, μεταξύ άλλων, μου αρέσει να φτιάχνω κάτι για να χαρίσω στους αγαπημένους μου. Και επειδή με τις κατασκευές δεν το έχω όπως έχουμε ξαναπεί, τα δώρα μου δεν μπορεί παρά να είναι φαγώσιμα :)
Για αυτά τα Χριστούγεννα λοιπόν αποφάσισα να φτιάξω ζύμη για γιορτινά μπισκότα με συνταγή που βρήκα σε ένα από τα αμερικάνικα περιοδικά της Χαράς.
Μπορούμε να φτιάξουμε τα ρολά νωρίτερα και να τα έχουμε στην κατάψυξη μέχρι να έρθει η ώρα να τα χαρίσουμε ή να ψήσουμε τα μπισκότα για το σπίτι.
χρειαζόμαστε (για 4 ρολά)
2 3/4 αλεύρι γ.ο.χ
3/4 κουταλάκι baking powder
1/4 κουταλάκι σόδα μαγειρικής
1/4 κουταλάκι αλάτι
1 φλιτζάνι βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου
3/4 φλιτζάνι καστανή ζάχαρη
1/4 φλιτζάνι λευκή ζάχαρη
1 αβγό
1 κουταλάκι υγρό άρωμα αμυγδάλου
1 κουταλάκι υγρό άρωμα βανίλιας
1/2 φλιτζάνι κας κας (χρωματιστά μικρά καραμελάκια) ή τρούφα

Ανακατεύουμε το αλεύρι με το baking powder τη σόδα και το αλάτι. Σε ένα μπολ χτυπάμε το βούτυρο και τη ζάχαρη για 2-3 λεπτά μέχρι να αφρατέψουν. Προσθέτουμε το αβγό, το άρωμα αμυγδάλου και τη βανίλια και συνεχίζουμε το χτύπημα σε μέτρια ταχύτητα μέχρι να ανακατευτούν καλά. Ρίχνουμε σιγά σιγά το αλεύρι και πλάθουμε τη ζύμη. Χωρίζουμε τη ζύμη σε δυο κομμάτια και φτιάχνουμε 2 ρολά των 23 εκ. περίπου, τα τυλίγουμε σε αντικολλητικό χαρτί και τα βάζουμε στο ψυγείο για 5-10 λεπτά. Σε ένα δισκάκι απλώνουμε τα κας κας ή την τρούφα και βάζουμε ένα ένα το ρολό να κολλήσει καλά γύρω γύρω. Επειδή δοκίμασα και με μικρά και λίγο μεγαλύτερα καραμελάκια, ανακάλυψα ότι όσο πιο μικρά είναι τόσο καλύτερα κολλάνε.
Κόβουμε κάθε ρολό σε 2 κομμάτια, τυλίγουμε τα ρολά ένα ένα σε διαφανή μεμβράνη και τα αφήνουμε στο ψυγείο για 3 ώρες. Αν είναι να τα χρησιμοποιήσουμε σε 2-3 ημέρες τα κρατάμε στο ψυγείο. Αν θέλουμε να τα χρησιμοποιήσουμε αργότερα τα φυλάμε στην κατάψυξη.
Όταν είναι να τα ψήσουμε, τα κόβουμε σε λεπτές φέτες 0,6 εκ. τα απλώνουμε σε ταψί που έχουμε στρώσει με αντικολλητικό χαρτί και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 10 λεπτά.
Το κάθε ρολό βγάζει 15-16 μπισκοτάκια. 
Όταν είναι να τα χαρίσουμε, τα τυλίγουμε σε σελοφάν και δένουμε κορδέλες στις δυο άκρες για να φαίνονται σαν μεγάλες καραμέλες. Καλό είναι να βάλουμε και ένα μικρό καρτελάκι με οδηγίες ψησίματος.
I think that handmade gifts are the best gifts to give during the holiday season. Each year, among other things, I like making something to give my loved ones. Since crafts are not my thing, my handmade gifts are edible :)
This Christmas, I decided to make dough for holiday cookies, following a recipe I found in my American magazines.
These logs can be made ahead of time and be frozen until ready to gift or bake.
we need (for 4 logs)
2 3/4 all purpose flour
3/4 tsp baking powder
1 tsp baking soda
1/4 tsp salt
1 cup butter, at room temperature
3/4 cup brown sugar
1/4 cup white sugar
1 egg
1 tsp almond essence
1 tsp vanilla essence
1/2 cup colored sprinkles

In a bowl, combine flour with baking powder, baking soda and salt. In another bowl, beat butter with sugar for 2-3 min, until fluffy. Add egg, almond and vanilla essence and continue beating at medium speed, until well blended. Gradually add in flour blend and knead. Divide dough in two parts and shape into two 9 in. long logs, wrap in parchment paper and refrigerate for 5-10 min.
Spread sprinkles on a tray and roll each log in them, until all covered. Halve each log, individually wrap in sheer plastic wrap and refrigerate for 3 hours. They can be refrigerated for two to three days, or frozen for later use.
When ready to bake, slice each log in 1/4 in. cookies (approximately) and layer on parchment paper covered cookie sheet. Bake in a preheated oven, at 350F, for 10 min. Each log will yield 15-16 cookies.
In order to prepare logs for gift-giving, wrap in cellophane and tie ends with ribbon, to make them look like giant candy. It would also be good to tie a card with "how-to-bake instructions"
Προσθήκη λεζάντας

Δευτέρα, 28 Νοεμβρίου 2016

Χοιρινό με πορτοκάλι/Orange Pork

For English, scroll down
Κάποιες μέρες έχεις όλη τη διάθεση του κόσμου να κάνεις χίλια πράγματα. Και κάποιες άλλες από τη στιγμή που ανοίγεις το μάτι σέρνεσαι χωρίς κέφι και οι ώρες περνούν χωρίς να κάνεις και πολλά. Ούτε ο καφές δε βοηθάει! Και μιλάμε για πολύ καφέ!! Εν τω μεταξύ κάτι τέτοιες μέρες είναι που όλα πάνε στραβά. Δουλειές που άλλες φορές τελειώνουν στη στιγμή, αυτή την "καταραμένη" μέρα δε γίνονται με τίποτα.
Μια τέτοια μέρα λοιπόν έφτιαξα αυτό το φαγητό. Η στιγμή που το δοκίμασα ήταν η καλύτερη στιγμή της ημέρας.... η στιγμή που το φωτογράφισα πάλι όχι.....άλλη ιστορία αυτή, έχει να κάνει με χαλασμένο υπολογιστή...χαμένη κάρτα....παντελή έλλειψη ήλιου και άλλα πολλά...
Παρά τις αντιξοότητες, έγινε ένα πολύ νόστιμο, αρωματικό και εύκολο φαγητό . Τα πορτοκάλια ταίριαξαν τέλεια με το χοιρινό και του έδωσαν ξεχωριστή γεύση.

χρειαζόμαστε
1 κιλό χοιρινό κρέας σε κομμάτια
3 κουταλιές ελαιόλαδο
2 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
1/4 κουταλάκι κοπανισμένο μαραθόσπορο
1/2 φλιτζάνι λευκό κρασί
2 πορτοκάλια
χυμό από μισό λεμόνι
αλάτι-πιπέρι

Στίβουμε το ένα πορτοκάλι και κόβουμε το άλλο σε φέτες αφού καθαρίσουμε τη φλούδα και τις ίνες. Ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο και ροδίζουμε το κρέας από όλες τις πλευρές. Προσθέτουμε το σκόρδο και το μαραθόσπορο και τα σοτάρουμε για ένα λεπτό. Σβήνουμε το φαγητό με το κρασί, ρίχνουμε μισό φλιτζάνι νερό και προσθέτουμε το χυμό πορτοκαλιού και λεμονιού. Προσθέτουμε τις φέτες πορτοκαλιού στο κρέας και αλατοπιπερώνουμε. Σκεπάζουμε το φαγητό και το αφήνουμε να μαγειρευτεί σε χαμηλή φωτιά μέχρι να γίνει το κρέας και να δέσει η σάλτσα του.
Sometimes, you're in the mood to do a million things. Some other times, you tend to drag yourself from the moment you open your eyes and time flies without your having accomplished a lot of things. Coffee is not helping either! And we're talking lots of coffee!!On days like this, it seems like everything goes wrong. Chores that would otherwise be done momentarily, seem to never be completed.
This was the kind of day I was having when I prepared this dish. It seemed that the moment I tasted it was the best one out of the whole day, unlike the moment I tried to take pictures...This is another story though...it deals with a broken computer, a lost memory card, a lack of sunlight and many more...
Despite all the obstacles, I ended up with a delicious, fragrant and easy to make dish. The oranges paired well with the pork and gave it an exceptional flavor.

we need
2 lbs 3 oz pork, cubed
3 Tbsps olive oil
2 garlic cloves, finely chopped
1/4 tsp fennel seeds, ground
1/2 cup white wine
2 oranges
juice from half a lemon
salt and pepper, to taste

Squeeze one orange, peel and separate the other one into segments, removing also the white skin that covers them.
In a large frying pan, heat olive oil and sear meat on all sides. Add garlic and fennel seeds and sauté for 1 min. Stir in wine, 1/2 cup water, orange and lemon juice. Add orange segments to meat and season with salt and pepper. Cover with a lid and cook over low heat, until sauce thickens and meat is done.