I 've been craving this recipe for the longest time, dear friends, so I finally decided to give in....My little "lab mice" gave the finished product an "all thumbs up" and, once more, no leftovers.. Again, I'll list the ingredients with no specific measurements, you can adjust them to your taste..
We need
Chicken wings
Salt and pepper to taste
Apricot jam

Cut chicken wings in three pieces and discard tip. Blend flour, salt and pepper in large Ziploc bag. Wet wings and place in bag, 3-4 at a time, shaking well to coat. Shake excess flour and place wings in baking paper - lined pan (to save on scrubbing time) Bake in 375F oven for 15min, then turn over and bake for another 15min. In the meantime, slightly dilute jam with a couple of Tbsps of water. When wings start to have a golden color, remove from oven and brush generously with jam. Bake for 10 min, then turn over, brush with remaining jam and bake until golden brown. Remove from oven and enjoy with Chinese rice or ,in my case, with Chinese noodles and stir-fried veggies.
Tip:Instead of apricot jam, you can use either peach or pineapple jam. I've tried them all and they're equally delicious!

Ήθελα να την φτιάξω πολύ καιρό αυτή τη συνταγή φίλοι μου, οπότε αποφάσισα να ενδώσω στον πειρασμό τελικά... Τα μικρά μου "πειραματόζωα" έδωσαν την έγκριση τους στο φαγητό, άρεσε πολύ και για άλλη μια φορά δεν έμεινε τίποτα... Και πάλι γράφω τα υλικά χωρίς να σας δίνω ακριβείς ποσότητες, ο καθένας τα προσαρμόζει ανάλογα με τη γεύση του.

φτερούγες κοτόπουλου
μαρμελάδα βερίκοκο

Κόβουμε τις φτερούγες σε τρία κομμάτια και αν θέλετε πετάτε την άκρη του φτερού. Ανακατεύουμε αλεύρι και αλατοπίπερο σε ένα σακουλάκι που κλείνει, ή ένα τάπερ. Βρέχουμε τις φτερούγες, τις βάζουμε 3-4 περίπου κάθε φορά στο σακουλάκι και κουνάμε να κολλήσει το αλεύρι στις φτερούγες. Τις στρώνουμε σε ταψί που έχουμε στρώσει με αντικολλητικό χαρτί (για να γλυτώσουμε το τρίψιμο του ταψιού). Ψήνουμε στους 190β για 15 λεπτά τις γυρίζουμε και τις ψήνουμε για άλλα 15 λεπτά. Εν τω μεταξύ αραιώνουμε τη μαρμελάδα με 1-2 κουταλιές νερό. Όταν οι φτερούγες αρχίζουν να παίρνουν χρυσαφί χρώμα τις βγάζουμε από το φούρνο και τις αλείφουμε με μια γενναία δόση μαρμελάδας. Ψήνουμε πάλι για 10 περίπου λεπτά, τις γυρίζουμε και αλείφουμε με την υπόλοιπη μαρμελάδα. Ψήνουμε μέχρι να φαίνονται σαν ξεροψημένες. Σερβίρουμε με κινέζικο ρύζι ή στη δική μου περίπτωση  νουντλς με λαχανικά.
Tip: Εκτός από μαρμελάδα βερίκοκο μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και μαρμελάδα ροδάκινο ή ανανά. Τα έχω δοκιμάσει όλα και είναι το ίδιο νόστιμα.
Καλή εβδομάδα σε όλους!

Εντάξει μπορεί να βρέχει αυτές τις μέρες αλλά ότι και να κάνει ο καιρός το καλοκαίρι τελικά έφτασε. Τι πιο ωραίο από ένα καφεδάκι στον κήπο ή στη βεράντα με ένα αρωματικό και σχετικά ελαφρύ κέικ για συνοδεία.

2 φλιτζάνια αλεύρι
3/4 φλιτζάνι ζάχαρη
3 κουταλάκια μπέικιν πάουντερ
1 κουταλάκι σόδα
1/4 κουταλάκι αλάτι
1 αυγό
250 ml γάλα εβαπορέ ελαφρύ
3 κουταλιές σπορέλαιο ή ελαιόλαδο
2 κουταλάκια άρωμα βανίλιας
για τη γέμιση
100 γρ χοντροκομμένα καρύδια ή pecans
100 γρ σταγόνες σοκολάτας
50 γρ καφέ ζάχαρη
2 κουταλάκια κανέλα

Βάζουμε τα καρύδια σε ένα ταψάκι και ψήνουμε στο φούρνο για 5 λεπτά στους 180β. Αφήνουμε να κρυώσουν. Ανακατεύουμε τα μισά καρύδια με την καφέ ζάχαρη, την κανέλα και τη σοκολάτα.
Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι, τη ζάχαρη, τη μπέικιν πάουντερ, τη σόδα και το αλάτι. Σε άλλο μπολ χτυπάμε το αυγό, το γάλα, το λάδι και τη βανίλια. Ρίχνουμε το μείγμα στο αλεύρι και ανακατεύουμε να ενωθούν τα υλικά. Λαδώνουμε μια στρογγυλή φόρμα για κέικ και ρίχνουμε το μισό μείγμα. Πασπαλίζουμε με τη μισή γέμιση, ρίχνουμε το υπόλοιπο μείγμα και τελειώνουμε με την υπόλοιπη γέμιση πιέζοντας ελαφρά να κολλήσουν στο μείγμα του κέικ. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 45-55 λεπτά, ανάλογα με το φούρνο μας. Το βγάζουμε και το αφήνουμε να κρυώσει. Δεν το αναποδογυρίζουμε όπως συνήθως, το αφήνουμε με τα καρύδια και τη σοκολάτα από πάνω και προσθέτουμε και τα υπόλοιπα καρύδια στο σερβίρισμα.

I'm guessing summer is finally here. After all that rain, the sun is back! Time to enjoy a nice coffee in the garden or the balcony, with a flavorful and fairly light cake on the side.

We need
2 cups all-purpose flour
3/4 cup sugar
3 tsps baking powder
1 tsp baking soda
1/4 tsp salt
1 egg
1 cup light evaporated milk
3 Tbsps vegetable or olive oil
2 tsps vanilla flavoring
For the filling
100 gr coarsely chopped walnuts or pecans
100 gr chocolate chips
50 gr brown sugar
2 tsps cinnamon

In baking pan, spread walnuts and bake in 350F oven for 5 minutes. Let cool. Mix half of them with brown sugar, cinnamon and chocolate chips. In bowl, blend flour, sugar, baking powder, baking soda and salt. In another bowl, beat egg with milk, oil and vanilla. Incorporate liquid ingredients in flour mix and stir until well blended. Grease bundt pan and spread 1/2 the batter. Sprinkle 1/2 the filling over it, cover with remaining batter and top with leftover filling, gently pressing down to make it stick to the batter. Bake in 350F preheated oven for 45-55minutes, depending on the oven. Remove from oven and let cool. Don't flip cake over, serve as is, sprinkling remaining walnuts on top of the walnut-chocolate topping.
Have a great weekend everyone!
Aaahhhh..Summer is just around the corner..After all that rain, we're finally getting a fair amount of sunshine! I had bought some tiger shrimp having BBQ thoughts, however there was a change of plans and I had to figure out a quicker way to cook the shrimp! This recipe was given to me by my friend Linda, I've tried it many times and there are no leftovers once the food is served! It's very easy and I don't really use specific measurements, I'll just provide the list of ingredients and you can adjust it to your taste.

We need
Extra Large shrimp(I used tiger )
Sea Salt
Coarsely ground black pepper
Generous quantity of minced garlic
Italian flavored bread crumbs
Unsalted butter, melted

With curved scissors, cut shrimp from top of back to tail and devein, if necessary. With your fingers, keep the two sides separated, and season with all spices. Stuff with garlic and bread crumbs and place in shallow pan. Brush generously with melted butter and bake at 400F pre-heated oven for about 20 min, turning them over after 15 min. Serve immediately.

Έρχεται επιτέλους το καλοκαίρι! Πολύ βροχή όλες τις προηγούμενες μέρες, ευτυχώς τώρα χαιρόμαστε τον ήλιο! Είχα αγοράσει μερικές μεγάλες γαρίδες με την ελπίδα ότι θα κάναμε μπάρμπεκιου αλλά τα σχέδια άλλαξαν και έτσι έπρεπε να βρω ένα τρόπο να τις μαγειρέψω. Τη συνταγή μου την έχει δώσει η φίλη μου η Λίντα, την έχω φτιάξει πολλές φορές και με το που τις σερβίρω εξαφανίζονται αμέσως. Είναι πολύ εύκολες και στην πραγματικότητα δεν έχω συγκεκριμένες ποσότητες, σας δίνω μόνο τα υλικά και εσείς τα προσαρμόζετε ανάλογα με τα γούστα σας.

πολύ μεγάλες γαρίδες (εγώ χρησιμοποίησα tiger)
χοντροκομμένο μαύρο πιπέρι
αρκετό ψιλοκομμένο σκόρδο
φρυγανιά τριμμένη 
ψιλοκομμένο μαϊντανό
τριμμένο ξηρό τυρί
λειωμένο βούτυρο

Με ένα ψαλίδι ανοίγουμε την γαρίδα, χωρίς να την καθαρίσουμε, μόνο βγάζουμε το εντεράκι αν έχει. Δεν τη χωρίζουμε στα δυο τελείως αλλά έτσι όπως είναι ανοιχτή ρίχνουμε το αλάτι το πιπέρι και την πάπρικα. Ανακατεύουμε τη φρυγανιά με το μαϊντανό, το τυρί και το σκόρδο. Γεμίζουμε τις γαρίδες και τις τοποθετούμε σε ταψί. Τις αλείφουμε με αρκετό λειωμένο βούτυρο και ψήνουμε στους 200 β για 20 λεπτά περίπου αφού τις γυρίσουμε μια φορά στα 15 λεπτά. Σερβίρουμε αμέσως.

Βλέποντας τη διαφήμιση για τα σπαράγγια στην τηλεόραση, ήθελα κάτι να μαγειρέψω με αυτά. Βρήκα λοιπόν αυτή τη συνταγή σε ένα αμερικάνικο περιοδικό από αυτά που μου έχει στείλει η Χαρά. Τα σπαράγγια μας αρέσουν πολύ αλλά δεν είναι από τα λαχανικά που υπάρχουν συνήθως στο σπίτι μας. Μου αρέσουν περισσότερο τα πράσινα σπαράγγια αλλά έστειλα τον καλό μου να τα αγοράσει και για άλλη μια φορά πήρε άλλο από αυτό που του είπα:)) Δεν πειράζει, η συνταγή ήταν νοστιμότατη, φυσικά έπαιξε ρόλο και ο καπνιστός σολομός που όπως θα έχετε καταλάβει μας αρέσει πολύ!

500 γρ ταλιατέλες
250 γρ σπαράγγια καθαρισμένα και κομμένα στα τρία
1 κουταλιά βούτυρο
4 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
1/2 φλιτζάνι άσπρο κρασί
2 κουταλιές χυμό λεμονιού
1 φλιτζάνι κρέμα γάλακτος
200 γρ καπνιστό σολομό σε κομματάκια
1/4 φλιτζάνι ψιλοκομμένο άνηθο
1 κουταλάκι ξύσμα λεμονιού
1/4 φλιτζάνι παρμεζάνα τριμμένη

Βράζουμε τα ζυμαρικά σε αλατισμένο νερό και τρία λεπτά πριν τα βγάλουμε ρίχνουμε τα σπαράγγια να βράσουν μαζί. Σουρώνουμε. Εν τω μεταξύ σε μεγάλο τηγάνι λιώνουμε το βούτυρο και ρίχνουμε τα κρεμμυδάκια. Μαγειρεύουμε για 2-3 λεπτά, προσθέτουμε το κρασί και το χυμό λεμονιού, μαγειρεύουμε για 1-2 λεπτά. Προσθέτουμε την κρέμα, τον σολομό, άνηθο και πιπέρι. Μαγειρεύουμε ανακατεύοντας μερικές φορές έως να αρχίσει να πήζει η σάλτσα, περίπου 4-5 λεπτά. Ρίχνουμε και το τυρί, μαγειρεύουμε άλλο ένα λεπτό και ρίχνουμε το μείγμα στις ταλιατέλες. Ανακατεύουμε και σερβίρουμε.
Tip: Επειδή στην οικογένεια δεν αρέσει η κρέμα γάλακτος, κρατάω πάντα νερό από τα βρασμένα ζυμαρικά και το χρησιμοποιώ στη θέση της κρέμας για να πήξει η σάλτσα. Έτσι έκανα και τώρα, αντί για κρέμα έβαλα 1 1/2 φλιτζάνι νερό από τα ζυμαρικά.

Having seen an asparagus commercial on TV, I was compelled to cook something with them. I therefore found this recipe in one of the american magazines that Xara has sent me. We like asparagus a lot but they're not among the veggies we usually have at home. I prefer green asparagus, however when I sent my better half to buy me some, he came back having once more bought something other than I had asked:)) Never mind, the recipe turned out delicious, the smoked salmon (which you know by now we like a lot) played an important role.

We need
1 lb tagliatelle
1/2 lb asparagus, cut in three
1 Tbsp butter
4 scallions, finely chopped
1/2 cup white wine
2 Tbsps lemon juice
1 cup heavy cream
7 oz smoked salmon, chopped
1/4 cup dill, finely chopped
1 tsp lemon rind
1/4 cup grated parmesan cheese
salt and pepper to taste

Boil pasta in salted water. Three minutes before they're done, add asparagus and let boil together.Drain. In the meantime, melt butter in large skillet and add scallions. Stir for 2-3 min, add wine and lemon juice, keep stirring for 1-2 more min. Add cream, salmon, dill and pepper. Keep stirring until sauce starts thickening, 4-5 min. Add cheese, stir for 1 min, then pour mixture over the tagliatelle. Mix and serve.
Tip: Since we are not really fond of cream, I always reserve some water from boiling pasta and use it instead of cream, to thicken the sauce. This is what I did in this case also, I used 1/2 cup of pasta water instead of cream.

Ξέρω χάθηκα! Πολλά και διάφορα συμβαίνουν που δε μου επιτρέπουν να περνάω συχνά από τα αγαπημένα μου μπλογκς, θα προσπαθήσω να το διορθώσω αυτό σύντομα:)
Έφτιαξα δυο τρία φαγάκια αυτές τις μέρες που αξίζει να τα γράψω και ξεκινάω με ένα νοστιμότατο κοτόπουλο με φινόκιο, που όπως θα έχετε ίσως καταλάβει, μας αρέσει πολύ!

8 μπουτάκια κοτόπουλου
2 ρίζες φινόκιο
1 κουταλιά μαϊντανό ψιλοκομμένο
1 κουταλιά φρέσκο τζίντζερ τριμμένο
1 σκελίδα σκόρδο
1 κουταλάκι κόλιανδρο
1/2 κουταλάκι κανέλα
2 κουταλιές αλεύρι
3 κουταλιές πελτέ ντομάτας
200 γρ. γιαούρτι στραγγιστό
3 κουταλιές ελαιόλαδο

Σε ένα αντικολλητικό τηγάνι ζεσταίνετε 2 κουταλιές λάδι και σοτάρετε το κοτόπουλο μέχρι να ροδίσει από όλες τις πλευρές. Το μεταφέρουμε σε ένα ταψάκι. Καθαρίζουμε τα φινόκιο, τα κόβουμε σε χοντρούτσικες φέτες και τα βάζουμε ανάμεσα στο κοτόπουλο. Ρίχνουμε από πάνω και το μαϊντανό.
Διαλύουμε τον πελτέ ντομάτας σε ένα φλιτζάνι νερό, προσθέτουμε το γιαούρτι και ανακατεύουμε καλά. Ρίχνουμε το τρίτο κουταλάκι ελαιόλαδο στο τηγάνι και σοτάρουμε το σκόρδο, τον κόλιανδρο και την κανέλα για μερικά δευτερόλεπτα. Ρίχνουμε το αλεύρι και ανακατεύουμε συνεχώς μέχρι να διαλυθεί. Προσθέτουμε το μίγμα γιαουρτιού, δυναμώνουμε τη φωτιά και ανακατεύουμε συνεχώς μέχρι να δέσει η σάλτσα. Προσθέτουμε αλατοπίπερο και ρίχνουμε πάνω από το κοτόπουλο. Σκεπάζουμε και ψήνουμε στους 180β για μια ώρα ή μέχρι να δέσει το φαγητό. Σερβίρουμε με ρύζι.
I know, I've been away too long! Many divers things have been happening that have prevented me from frequenting my favorite blogs, however I'll try to rectify the problem ASAP :). I've made several worth posting meals lately, so I'm starting with a delicious chicken with fennel which, by the way, as most of you know by now, we adore !

We need
8 chicken drumsticks
2 fennel roots
1 Tbsp parsley, finely chopped
1 Tbsp fresh ginger, grated
1  garlic clove minced
1 tsp coriander
1/2 tsp cinnamon
2 Tbsps flour
3 Tbsps tomato paste
200 gr Greek yoghourt
salt and pepper to taste
3 Tbsps olive oil

In non-stick skillet, heat 2 Tbsps olive oil and saute chicken until golden brown all around. Transfer into  small baking pan. Peel fennel and cut in thick slices; arrange  in between chicken. Sprinkle with parsley. Dilute tomato paste in one cup of water, add yoghourt and stir well. Add third Tbsp of olive oil in skillet and saute garlic, coriander and cinnamon for a couple of seconds. Blend in flour and keep on stirring till it's diluted. Incorporate yoghourt mixture, increase the heat and stir, till sauce thickens. Add salt and pepper and pour over chicken. Cover and bake at 350F for 1 hour. Serve with rice.
Η συνταγή στα ελληνικά, πιο κάτω
You're gonna love this one , friends! It's taken from the latest COSTCO magazine..Just a handful of ingredients topped with a homemade dressing and.. voila, dinner's ready(I chose to serve it for dinner because it's quite light). The Ranch dressing recipe was taken from "all recipes" and I adjusted it according to what I had at home.

Ranch Dressing
1 cup mayonnaise ( I used salad dressing )
1/2 cup sour cream ( I substituted with 0% Balkan yoghourt )
1/2 tsp dried chives ( I used dried fine herbs )
1/2 tsp dried parsley
1/2 tsp dried dill
1/4 tsp garlic powder
1/4 tsp onion powder
1/8 tsp salt
1/8 tsp pepper

For the salad
3 cups torn lettuce
3 cups broken corn chips
2 cups boiled chicken breasts, cubed
1 1/2 cup red kidney beans, cooked and drained ( you may use canned also)
1/2 cup grated cheddar cheese ( I used Tex-Mex )
Prepared ranch dressing
Olives and tomatoes to garnish

Combine ingredients for dressing and refrigerate for at least 30 min, for flavors to blend. In the meantime, add prepared ingredients in a big bowl. Fold in dressing, garnish with tomatoes and olives and serve. Bon Appetit!

Είμαι σίγουρη ότι θα σας αρέσει αυτή η σαλάτα φίλοι μου! Είναι από το περιοδικό του COSTCO (κάτι σαν MΑCRO για τους Έλληνες φίλους). Λίγα υλικά με μια ωραία σάλτσα και έτοιμη η συνταγή για το δείπνο! Την προτιμώ για βραδινό φαγητό γιατί είναι αρκετά ελαφριά.
H Ranch Dressing είναι προσαρμοσμένη ανάλογα με τα υλικά που είχα στο σπίτι.

Ranch Dressing
1 φλιτζάνι μαγιονέζα
1/2 φλιτζάνι sour cream ή γιαούρτι 0%
1/2 κουταλάκι ξερό σχοινόπρασσο
1/2 κουταλάκι ξερό μαϊντανό
1/2 κουταλάκι ξερό άνηθο
1/4 κουταλάκι σκόνη σκόρδου
1/4 κουταλάκι ξερό κρεμμύδι
1/8 κουταλάκι αλάτι
1/8 κουταλάκι πιπέρι

για τη σαλάτα
3 φλιτζάνια κομμένο μαρούλι
3 φλιτζάνια σπασμένα corn chips
2 φλιτζάνια κοτόπουλο στήθος, βρασμένο και κομμένο σε κύβους
1 1/2 φλιτζάνι κόκκινα φασόλια, βρασμένα (ή κονσέρβα)
1/2 φλιτζάνι τυρί τσένταρ τριμμένο
ranch dressing
ντομάτες και ελιές για γαρνίρισμα

Ενώνουμε όλα τα υλικά για τη σάλτσα και αφήνουμε στο ψυγείο για 30 λεπτά τουλάχιστον. Σε ένα μεγάλο μπολ βάζουμε όλα τα υλικά της σαλάτας, ρίχνουμε τη σάλτσα, ανακατεύουμε και γαρνίρουμε με ντομάτες και ελιές. Καλή σας όρεξη!

 Η συνταγή στα ελληνικά, πιο κάτω
Greetings everyone! Today I had a craving for fish, yet did not wish the house to have the lingering "aroma" afterwards...Going through my books I found a recipe by Jean Pare that required things I already had AND was extremely easy. The best thing, judging by the ingredients, no fishy smell whatsoever..WooHoo! I exlaimed and rushed to the kitchen!

we need
2x7 1/2 oz(2x213 gr) canned salmon, drained, skin and bones removed
2 large eggs, fork beaten
2 cups dry bread crumbs ( I used Italian seasoned)
1/2 cup finely chopped onion
2 Tbsps lemon juice
1/2 cup milk
1/4 tsp salt
1/4 tsp chopped dill
Dill sauce
1/2 cup salad dressing( or mayonnaise )
1/4 cup sour cream ( I used 0% fat Balkan yoghourt )
2 tsps lemon juice
1tsp chopped dill

Mix first 8 ingredients in medium bowl. Pack in greased 8x4x3 in (20x10x7,5 cm) loaf pan. Bake in 350F (180C) oven for 30 to 40 minutes. Mix all 4 sauce ingredients in small bowl. Put a dollop on each slice of loaf. There! Have a very Happy Mother's Day weekend, ladies!!!
Γεια σας φίλοι μου! Σήμερα είχα όρεξη για ψάρι αλλά δεν ήθελα να γεμίσει με αυτό το "ιδιαίτερο" άρωμα όλο το σπίτι μετά. Ψάχνοντας τα βιβλία μου, βρήκα μια συνταγή της Jean Pare, πολύ εύκολη και με υλικά που υπήρχαν στο σπίτι. Και χωρίς μυρωδιά ψαριού φυσικά! WooHoo!!!

426 γρ σολομό σε κονσέρβα
2 αυγά χτυπημένα ελαφρά
2 φλιτζάνια τριμμένη φρυγανιά
1/2 φλιτζάνι τριμμένο κρεμμύδι
2 κουταλιές χυμό λεμονιού
1/2 φλιτζάνι γάλα
1/4 κουταλάκι αλάτι
1/4 κουταλάκι ψιλοκομμένο άνηθο
σάλτσα άνηθου
1/2 φλιτζάνι μαγιονέζα
1/4 φλιτζάνι sour cream ή γιαούρτι 0%
2 κουταλάκια χυμό λεμονιού
1 κουταλάκι ψιλοκομμένο άνηθο

Ανακατεύουμε τα 8 πρώτα υλικά σε ένα μέτριο μπολ. Το ρίχνουμε σε ένα ταψί 20Χ10Χ7,5 εκ. Ψήνουμε στους 180 β για 30-40 λεπτά. Κόβουμε το ρολό σε κομμάτια. Ανακατεύουμε τα 4 υλικά της σάλτσας σε ένα μικρό μπολ. Βάζουμε μια κουταλιά σε κάθε κομμάτι. Είδατε τι εύκολο που είναι;
Καλό Σαββατοκύριακο και χρόνια πολλά στις μανούλες!
Πάλι η Χαρά μου την έδωσε αυτή τη συνταγή γιατί βαριόταν να τη φτιάξει η ίδια, χαχα! Φυσικά αφού μιλάμε για γλυκό πως θα μπορούσα να αντισταθώ:)
Σας γράφω την κανονική συνταγή, εγώ έκανα σχεδόν τη μισή, υπολογίζοντας τις αναλογίες σύμφωνα με την κρέμα στιγμής που σε εμάς είναι 62 γρ το φακελάκι.

2 μπανάνες
1 1/4 φλιτζάνι γάλα κρύο
102 γρ κρέμα στιγμής βανίλια
1/4 φλιτζάνι ρούμι ή χυμό πορτοκάλι
250 γρ τυρί κρέμα
2 φλιτζάνια φυτική σαντιγί (εγώ έβαλα morfat)
σοκολάτα λιωμένη για τη διακόσμηση

Καλύπτουμε ένα γυάλινο μπολ με διαφανή μεμβράνη. Σε ένα πλαστικό σακουλάκι βάζουμε λιωμένη σοκολάτα, κόβουμε μια μυτούλα στην άκρη και με αυτό το αυτοσχέδιο κορνέ κάνουμε γραμμές σε όλο το μπολ. Βάζουμε το μπολ στη κατάψυξη.
Λιώνουμε τις μπανάνες. Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το γάλα, το ρούμι, την κρέμα στιγμής και το τυρί κρέμα. Τα χτυπάμε με το μίξερ και ρίχνουμε τις μπανάνες. Προσθέτουμε τη σαντιγί, ανακατεύουμε και ρίχνουμε το μείγμα στο παγωμένο μπολ. Βάζουμε το μπολ στην κατάψυξη για τουλάχιστον 4 ώρες ή μέχρι να παγώσει. Όταν είναι να το σερβίρουμε, αναποδογυρίζουμε σε πιατέλα, βγάζουμε με προσοχή την διαφανή μεμβράνη και αφήνουμε σε θερμοκρασία δωματίου για 5 λεπτά πριν να το κόψουμε.
Xara has once more provided this recipe, since she was so lazy to make it hahaha...Naturally, how could I ever resist dessert? (I halved the recipe, calculating ingredients according to the Greek pudding package that weighs 62grs.)

We need
2 bananas
1 1/4 cold milk
1 pkg(4 serving size) instant vanilla pudding and pie filling
1/4 cup rum or orange juice
8 oz Philadelphia cream cheese
2 cups Cool Whip( frozen non-dairy whipped topping)
melted semi-sweet chocolate for drizzling

Line a large glass bowl with plastic wrap.Place melted chocolate in ziploc bag, cut out a small piece from a corner and drizzle chocolate throughout the bowl. Freeze to set. Mash bananas. In bowl, blend milk, rum or orange juice, pudding mix and cream cheese. Beat with electric mixer and stir in bananas. Fold in whipped topping and spoon into frozen bowl. Freeze for at least 4 hours or until firm. When ready to serve, invert on serving plate and carefully remove plastic wrap. Let stand at room temperature for 5 minutes before slicing to serve.