For English, scroll down
Κάποιες μέρες έχεις όλη τη διάθεση του κόσμου να κάνεις χίλια πράγματα. Και κάποιες άλλες από τη στιγμή που ανοίγεις το μάτι σέρνεσαι χωρίς κέφι και οι ώρες περνούν χωρίς να κάνεις και πολλά. Ούτε ο καφές δε βοηθάει! Και μιλάμε για πολύ καφέ!! Εν τω μεταξύ κάτι τέτοιες μέρες είναι που όλα πάνε στραβά. Δουλειές που άλλες φορές τελειώνουν στη στιγμή, αυτή την "καταραμένη" μέρα δε γίνονται με τίποτα.
Μια τέτοια μέρα λοιπόν έφτιαξα αυτό το φαγητό. Η στιγμή που το δοκίμασα ήταν η καλύτερη στιγμή της ημέρας.... η στιγμή που το φωτογράφισα πάλι όχι.....άλλη ιστορία αυτή, έχει να κάνει με χαλασμένο υπολογιστή...χαμένη κάρτα....παντελή έλλειψη ήλιου και άλλα πολλά...
Παρά τις αντιξοότητες, έγινε ένα πολύ νόστιμο, αρωματικό και εύκολο φαγητό . Τα πορτοκάλια ταίριαξαν τέλεια με το χοιρινό και του έδωσαν ξεχωριστή γεύση.

χρειαζόμαστε
1 κιλό χοιρινό κρέας σε κομμάτια
3 κουταλιές ελαιόλαδο
2 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
1/4 κουταλάκι κοπανισμένο μαραθόσπορο
1/2 φλιτζάνι λευκό κρασί
2 πορτοκάλια
χυμό από μισό λεμόνι
αλάτι-πιπέρι

Στίβουμε το ένα πορτοκάλι και κόβουμε το άλλο σε φέτες αφού καθαρίσουμε τη φλούδα και τις ίνες. Ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο και ροδίζουμε το κρέας από όλες τις πλευρές. Προσθέτουμε το σκόρδο και το μαραθόσπορο και τα σοτάρουμε για ένα λεπτό. Σβήνουμε το φαγητό με το κρασί, ρίχνουμε μισό φλιτζάνι νερό και προσθέτουμε το χυμό πορτοκαλιού και λεμονιού. Προσθέτουμε τις φέτες πορτοκαλιού στο κρέας και αλατοπιπερώνουμε. Σκεπάζουμε το φαγητό και το αφήνουμε να μαγειρευτεί σε χαμηλή φωτιά μέχρι να γίνει το κρέας και να δέσει η σάλτσα του.
Sometimes, you're in the mood to do a million things. Some other times, you tend to drag yourself from the moment you open your eyes and time flies without your having accomplished a lot of things. Coffee is not helping either! And we're talking lots of coffee!!On days like this, it seems like everything goes wrong. Chores that would otherwise be done momentarily, seem to never be completed.
This was the kind of day I was having when I prepared this dish. It seemed that the moment I tasted it was the best one out of the whole day, unlike the moment I tried to take pictures...This is another story though...it deals with a broken computer, a lost memory card, a lack of sunlight and many more...
Despite all the obstacles, I ended up with a delicious, fragrant and easy to make dish. The oranges paired well with the pork and gave it an exceptional flavor.

we need
2 lbs 3 oz pork, cubed
3 Tbsps olive oil
2 garlic cloves, finely chopped
1/4 tsp fennel seeds, ground
1/2 cup white wine
2 oranges
juice from half a lemon
salt and pepper, to taste

Squeeze one orange, peel and separate the other one into segments, removing also the white skin that covers them.
In a large frying pan, heat olive oil and sear meat on all sides. Add garlic and fennel seeds and sauté for 1 min. Stir in wine, 1/2 cup water, orange and lemon juice. Add orange segments to meat and season with salt and pepper. Cover with a lid and cook over low heat, until sauce thickens and meat is done.

For English, scroll down
Όσοι μας παρακολουθείτε ξέρετε πόσο πολύ μου αρέσει το φινόκιο, η μαραθόριζα επί το ελληνικότερον. Επίσης όπως έχω ξαναπεί, παλιότερα δε μου άρεσαν καθόλου οι βελουτέ κρέμες και τώρα μου αρέσουν πολύ. Η συγκεκριμένη σούπα λοιπόν είναι ένας αγαπημένος συνδυασμός. Είναι ελαφριά, αρωματική με φίνα γεύση. Τη συνταγή την βρήκα σε ένα από τα βιβλιαράκια που μου μαζεύει η μανούλα μου από τα τηλεπεριοδικά της.
Περισσότερο για την εμφάνιση παρά για τη γεύση έβαλα και λίγο σοταρισμένο πράσο στο τέλος.

χρειαζόμαστε (για 4 άτομα)
2 φινόκιο (350 γρ περίπου)
2 μικρές πατάτες (200 γρ περίπου)
4 φλιτζάνια ζωμό
150 γρ τυρί κρέμα
2 κουταλιές σούπας βούτυρο
χυμό από μισό λεμόνι
αλάτι
φρεσκοτριμμένο πιπέρι
λίγες ροδέλες πράσου (προαιρετικά)

Καθαρίζουμε τα φινόκιο και τα κόβουμε σε φετάκια. Τα πλένουμε και τα στραγγίζουμε. Σε μια μέτρια κατσαρόλα ζεσταίνουμε το βούτυρο και σοτάρουμε τo φινόκιο για 8-10 λεπτά μέχρι να μαλακώσει. Καθαρίζουμε τις πατάτες και τις κόβουμε σε κυβάκια.
Ρίχνουμε στην κατσαρόλα το ζωμό, τις πατάτες, αλατοπιπερώνουμε και χαμηλώνουμε τη θερμοκρασία. Σκεπάζουμε την κατσαρόλα και αφήνουμε τα λαχανικά να σιγοβράσουν για 20 λεπτά περίπου μέχρι να μαλακώσουν καλά.
Ρίχνουμε το τυρί κρέμα και ανακατεύουμε καλά μέχρι να λιώσει. Αφήνουμε τη σούπα να κρυώσει λιγάκι και τη βάζουμε στο μπλέντερ να πολτοποιηθεί και να γίνει ένα κρεμώδες μείγμα.
Ξαναρίχνουμε τη σούπα στην κατσαρόλα, προσθέτουμε το χυμό λεμονιού και την αφήνουμε να ζεσταθεί χωρίς όμως να βράσει.
Προαιρετικά, σοτάρουμε τα πράσα με 1 κουταλιά ελαιόλαδο και τα ρίχνουμε στη σούπα. Παπαλίζουμε με φρεσκοτριμμένο πιπέρι και σερβίρουμε.
As I've mentioned in the past, I really love fennel. I've also mentioned that, although I couldn't stand creamy soups in the past, I now love them. The soup we have for today is a combination of both the above. It is light, fragrant, with a fine flavor. I found the recipe in one of my mom's T.V. Guides.
In the end I added sautéed leek, just for looks...

we need (for 4 people)
2 fennel (approximately 10 oz)
2 small potatoes (approximately 7 oz)
4 cups broth
5 oz cream cheese
2 Tbsps butter
juice from half a lemon
salt and freshly ground pepper, to taste
several leek coins (optional)

Clean and slice fennel. Rinse and dry. In a medium pot, melt butter and sauté fennel for 8-10 min, until soft. Peel and cube potatoes.
Add broth and potatoes to pot, season with salt and pepper and lower the temperature. Cover pot and let veggies simmer for about 20 min, or until soft.
Add cream cheese and stir well to melt. Allow soup to slightly cool and transfer to blender to purée until smooth.
Return soup to pot, add lemon juice and keep warm (don't bring to a boil).
If using leek coins, sauté in a Tbsp of olive oil and add to soup.
Sprinkle with freshly ground pepper and serve.
For English, scroll down
Αυτό το φαγητό είναι τόσο απλό που αναρωτήθηκα αρκετά αν έπρεπε να το βάλω στο blog. Δεν έχει ιδιαίτερα υλικά ούτε καμιά περίπλοκη προετοιμασία, είναι όμως νόστιμο και είναι μια πολύ καλή πρόταση για εύκολο και γρήγορο φαγητό.
χρειαζόμαστε
3 πατάτες βρασμένες περίπου 500γρ
300 γρ μανιτάρια πλευρώτους
200 γρ κατίκι Δομοκού
2 αβγά
3 κουταλιές ελαιόλαδο
2 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
1 κουταλιά μαϊντανό
1/2 φλιτζάνι γάλα
2 κουταλιές τριμμένο κεφαλοτύρι
αλάτι
πιπέρι

Κόβουμε τις πατάτες σε ροδέλες και τις στρώνουμε σε λαδωμένο πυρέξ (20x25 εκ). Σε ένα τηγάνι  σοτάρουμε 2 κουταλιές από το λάδι με τα μανιτάρια και το σκόρδο μέχρι να μαλακώσουν καλά. Τα στρώνουμε επάνω στις πατάτες.  Σε ένα μπολ χτυπάμε ελαφρά τα αβγά, και προσθέτουμε το υπόλοιπο ελαιόλαδο, το κατίκι, το γάλα, το μαϊντανό και αλατοπίπερο. Τα ανακατεύουμε καλά και περιχύνουμε με το μείγμα τα μανιτάρια. Πασπαλίζουμε με το τριμμένο κεφαλοτύρι και ψήνουμε στους 200β για μισή ώρα περίπου μέχρι να πάρει χρώμα το φαγητό μας.
This is such a simple meal, I honestly wondered whether or not I should post it on the blog.
It doesn't contain any fancy ingredients and is not hard to make. It is however very tasty, a very good suggestion for a quick and easy dish.
we need
3 potatoes, about 1 lb 1 oz, boiled
10 oz oyster mushrooms
6 2/3 oz ricotta cheese
2 eggs
3 Tbsps olive oil
2 garlic cloves, finely chopped
1 Tbsp parsley
1/2 cup milk
2 Tbsps kefalotyri or romano cheese, grated
salt and pepper, to taste

Slice potatoes in rounds and layer over bottom of a greased 8x10 in. Pyrex dish. In a skillet, sauté mushrooms and garlic with 2 Tbsps of the olive oil, until soft. Layer over potatoes. In a bowl, lightly whisk eggs and add remaining olive oil, cheese, milk, salt and pepper. Stir well and pour all over mushrooms.
Sprinkle with grated cheese and bake in a preheated oven, at 400F, for about 30 min, until golden.


For English, scroll down
Έχω κάποια ντουλάπια με κουζινικά και μπιχλιμπίδια στο σπίτι που είναι συνέχεια άνω κάτω. 
Και δεν εννοώ τα ντουλάπια της κουζίνας, αυτά τα τακτοποιώ συχνά...ή όχι τόσο συχνά....τέλος πάντων εκεί η δουλειά μας γίνεται ;) Εννοώ κάποια άλλα  που έχουν όλα αυτά τα διάφορα που σου αρέσουν αλλά δε τα χρησιμοποιείς συχνά ή δε θέλεις και να τα πετάξεις γιατί κάπου θα χρειαστούν..έχουμε και ένα blog να συντηρήσουμε...χιχι. 
Πολύ συχνά λοιπόν προστρέχω σε εκείνα τα ντουλάπια. Βάλε, βγάλε λοιπόν, έχουν τα χάλια τους και πρέπει να γίνει ένα ξεκαθάρισμα, που θυμίζει  λίγο κυνήγι θησαυρού.  Βρίσκεις πράγματα που έψαχνες ή που δε θυμόσουν ότι είχες, όπως τη φόρμα που έκανα την καρυδόπιτά μου σήμερα.
Εύκολο γλυκάκι, πολύ νόστιμο, με γιαούρτι και σιμιγδάλι.
χρειαζόμαστε
1 γιαούρτι (200 γρ.)
1/2 φλιτζάνι ζάχαρη
1 φλιτζάνι σιμιγδάλι ψιλό
2 κουταλιές σταφίδες ή ξερά κρανμπερις
1 1/2 φλιτζάνι καρυδόψιχα χοντροκοπανισμένη
1 κουταλάκι κανέλα
2 κουταλιές ελαιόλαδο
1 αυγό
2 κουταλάκια baking powder
για το σιρόπι
1 φλιτζάνι νερό
2/3 φλιτζάνι ζάχαρη
1 μικρό ξυλάκι κανέλας

Σε ένα μπολ, ανακατεύουμε καλά το γιαούρτι με τη ζάχαρη. Προσθέτουμε τα υπόλοιπα υλικά, τα ανακατεύουμε να ενωθούν καλά και τα βάζουμε σε βουτυρωμένη μακρόστενη φόρμα για κέικ. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β, για 35-40 λεπτά. Το αφήνουμε να κρυώσει.
Σε ένα κατσαρολάκι, βράζουμε για 2-3 λεπτά το νερό με τη ζάχαρη και την κανέλα. Βγάζουμε την κανέλα και περιχύνουμε σιγά σιγά το κέικ. Το αφήνουμε να απορροφήσει το σιρόπι και να κρυώσει και μετά το κόβουμε.

I have some cupboards full of kitchen gadgets and knick knacks that are permanently upside down. I don't mean my kitchen cupboards, those are well arranged...most of the time at least...no trouble there :) I mean other ones...the ones where I store everything I like, that is either infrequently used, or I'm just unwilling to get rid of,  because one day they will serve a purpose...there's a blog to maintain...hehe
Sooner than later, I tend to look for things in there. During my search, which reminds me of a treasure hunt, I occasionally find things I didn't even remember I had, just like the cake pan I used for the syrupy walnut cake I made today. It is a very easy and tasty cake, with yogurt and semolina.
we need
6 2/3 oz plain yogurt
1/2 cup sugar
1 cup fine semolina
2 Tbsps raisins or dried cranberries
1 1/2 cup walnuts, coarsely ground
1 tsp cinnamon
2 Tbsps olive oil
1 egg
2 tsps baking powder
for the syrup
1 cup water
2/3 cup sugar
1 small cinnamon stick

In a large bowl, combine yogurt with sugar. Add all other ingredients, stir well to blend and pour into greased rectangular cake pan. Bake in a preheated oven, at 350F, for 35-40 min. Remove from oven and let cool.
In a saucepan, bring water to a boil, with sugar and cinnamon stick. Boil for 2-3 min, then remove stick and slowly pour syrup over cake. Allow cake to cool and absorb syrup, then serve.