For English, scroll down
-Τι να μαγειρέψω σήμερα παιδιά;
-Δεν κάνεις μια μακαρονάδα;
Αυτή είναι η απάντηση που παίρνω κάθε φορά από τα αγόρια μου...τι θέλω και ρωτάω ήθελα να ήξερα!!
Είπα κι εγώ λοιπόν να τους κάνω το χατήρι αλλά να κάνω κάτι διαφορετικό από τα συνηθισμένα. Η αλήθεια είναι ότι είχα στο μυαλό μου κάτι με κρέμες, τυριά... κάτι... πιο βαρύ...χειμωνιάτικο. Βρήκα όμως αυτή την καταπληκτική συνταγή και φυσικά άλλαξα αμέσως γνώμη. Τα υλικά είναι αγαπημένα σε όλους μας, οι αλλαγές που έκανα πολύ μικρές και.... αν δεν είναι αυτή η συνταγή χειμωνιάτικη, ποια είναι;

χρειαζόμαστε
6 κουταλιές ελαιόλαδο
2 φέτες ψωμί του τοστ σίκαλης
1 κουταλιά ψιλοκομμένο μαϊντανό
1 μεγάλο κόκκινο κρεμμύδι κομμένο σε λεπτά φετάκια
3 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
600 γρ κουνουπίδι, κομμένο σε μικρές φουντίτσες
1/2 κιλό ζυμαρικά της αρεσκείας μας
1/2 φλιτζάνι κεφαλογραβιέρα ή άλλο τυρί για μακαρόνια
αλάτι-πιπέρι

Στο μπλεντεράκι τρίβουμε το ψωμί. Σε ένα βαθύ τηγάνι ρίχνουμε μια κουταλιά ελαιόλαδο και ρίχνουμε τα τρίμματα του ψωμιού. Τα σοτάρουμε, μέχρι να ξεραθούν, ανακατεύοντας συνεχώς. Τα βγάζουμε σε ένα πιάτο, ανακατεύουμε με το μαϊντανό, αλατίζουμε και αφήνουμε στην άκρη. Σκουπίζουμε το τηγάνι με μια χαρτοπετσέτα, ρίχνουμε το μπέικον και το τσιγαρίζουμε. Το βγάζουμε σε ένα πιάτο και ρίχνουμε στο τηγάνι 2 κουταλιές λάδι με το κρεμμύδι και το σκόρδο. Τα σοτάρουμε μέχρι να μαλακώσουν, για 5 λεπτά περίπου. Τα βγάζουμε και αυτά, ρίχνουμε 3 κουταλιές ελαιόλαδο και προσθέτουμε το κουνουπίδι. Το αφήνουμε να σοταριστεί για 5 λεπτά σε δυνατή φωτιά ανακατεύοντας. Μόλις πάρει λίγο χρώμα χαμηλώνουμε τη φωτιά, ρίχνουμε 1/4 του φλιτζανιού νερό, και το αφήνουμε να ψηθεί για 10 λεπτά περίπου μέχρι να μαλακώσει.
Εν τω μεταξύ βράζουμε τα ζυμαρικά σε αλατισμένο νερό και τα σουρώνουμε κρατώντας 1 φλιτζάνι από το νερό.
Προσθέτουμε τα κρεμμύδια, το σκόρδο και το μπέικον στο κουνουπίδι. Βάζουμε και τα ζυμαρικά, το μισό νερό που κρατήσαμε και τα ανακατεύουμε όλα μαζί. Αν δούμε πως χρειάζεται, βάζουμε και το υπόλοιπο νερό. Πασπαλίζουμε με το τυρί και τα φρυγανισμένα τρίμματα του ψωμιού και σερβίρουμε.
-What should I make for supper, today?
-How about pasta?
This is my boys' typical answer...Why do I even bother asking?
I thought I'd make their wish come true, at the same time though I wanted to make a slightly different pasta dish. I was leaning towards a blend of cream and cheeses...something heavier...more winter appropriate. When I came upon this amazing recipe however, there was a change of plan. A recipe made for winter, with all favorite ingredients.

we need
6 Tbsps olive oil, divided
2 slices of rye bread
1 Tbsp parsley, finely chopped
1 large red onion, finely sliced
3 cloves garlic, minced
20 oz cauliflower, separated in small florets
1 lb pasta
1/2 cup romano cheese (or any other cheese we prefer on pasta), grated
salt and pepper, to taste

Process bread in a mini blender. In a deep skillet, sauté breadcrumbs in 1 Tbsp olive oil, stirring continuously until they're crispy. Transfer to a plate, add parsley and salt and set aside.
Wipe skillet with a napkin, and add bacon to sauté. Transfer to a plate and add garlic and onion to skillet with 2 Tbsps of olive oil. Sauté until soft, about 5 min. Transfer to another plate, and add cauliflower to skillet with 3 Tbsps of olive oil to sauté over high heat, for 5 min, stirring continuously.
Once it starts to brown, lower heat, add 1/4 cup of water and allow to cook for 10 min approximately, or until soft.
In the meantime, prepare pasta according to package instructions, strain and reserve 1 cup pasta water.
Add onions,garlic and bacon to cauliflower. Add pasta, 1/2 cup of the reserved water and toss everything together to combine. Add remaining water, if necessary. Sprinkle with cheese and breadcrumbs and serve.
For English, scroll down 
Μια πίτσα σας έχουμε σήμερα αλλά λίγο διαφορετική από αυτές που έχουμε συνηθίσει.
Ο φίλος μας ο Carlos που ξέρει την τρέλα μου με το φαγητό και μάλιστα με οτιδήποτε το διαφορετικό στο φαγητό, μου έλεγε για την αγαπημένη του αργεντίνικη πίτσα που γίνεται μόνο με μοτσαρέλα και κρεμμύδια. Έψαξα λοιπόν στο ίντερνετ και έμαθα ότι η πίτσα αυτή είναι η αργεντίνικη εκδοχή της ιταλικής focaccia.
Οι συνταγές που βρήκα ήταν σε δυο παραλλαγές, μία κανονικά το ζυμάρι πίτσας και από πάνω το τυρί και τα κρεμμύδια και μια γεμιστή πίτσα. Αποφάσισα να φτιάξω τη γεμιστή και άρεσε πολύ σε εμάς που μας αρέσει η χοντρή ζύμη. Αν δεν σας αρέσει η πολύ ψωμένια πίτσα, δεν την κάνετε γεμιστή και την φτιάχνετε με ένα ζυμάρι.
Η συνταγή είναι συνδυασμός από εδώ και εδώ.

χρειαζόμαστε 
για τη ζύμη
1/4 φλιτζάνι γάλα χλιαρό
3/4 φλιτζάνι νερό χλιαρό
2 1/2 κουταλάκια ξηρή μαγιά
2 κουταλάκια ζάχαρη
2 3/4 φλιτζάνια αλεύρι για ψωμί
2 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κουταλάκι αλάτι
για τη γέμιση
375 γρ φρέσκια μοτσαρέλα τριμμένη
3 κουταλιές ελαιόλαδο 
3-4 κρεμμύδια (350-400 γρ)
1 κουταλάκι ρίγανη
αλάτι

Σε ένα μικρό μπολ βάζουμε το γάλα και το νερό. Προσθέτουμε τη ζάχαρη και τη μαγιά. Ανακατεύουμε και αφήνουμε το μπολ στην άκρη για 10 λεπτά. 
Σε άλλο μπολ βάζουμε το αλεύρι, 2 κουταλιές ελαιόλαδο, και το αλάτι. Ανακατεύουμε ελαφρά,  ρίχνουμε το μείγμα με τη μαγιά και αρχίζουμε να πλάθουμε τη ζύμη. Αν η ζύμη είναι σκληρή και με πολύ αλεύρι προσθέτουμε λίγο χλιαρό νερό ακόμα, αν είναι πολύ υγρή και μαλακή προσθέτουμε λίγο αλεύρι. Πλάθουμε το ζυμάρι για 5-10 λεπτά. Αυτό που θέλουμε είναι να έχουμε μια μαλακή και ελαστική ζύμη. Αλείφουμε με ελαιόλαδο ένα μπολ, βάζουμε το ζυμάρι σκεπάζουμε το μπολ με μεμβράνη και αφήνουμε τη ζύμη σε ζεστό μέρος να διπλασιαστεί.
Κοβουμε τα κρεμμύδια σε πολύ λεπτές φέτες. Αυτό είναι το χαρακτηριστικό της πίτσας σύμφωνα με τον Carlo. Εγώ τα έκοψα λεπτά αλλά από ότι μου είπε θα έπρεπε να είναι ακόμα λεπτότερα.
Σε ένα τηγάνι ρίχνουμε το ελαιόλαδο και βάζουμε τα κρεμμύδια να μαλακώσουν. Προσθέτουμε  αλάτι και τη ρίγανη. Αφήνουμε να κρυώσουν.
Μόλις το ζυμάρι φουσκώσει, το χωρίζουμε σε δυο μέρη, το ένα λίγο μεγαλύτερο από το άλλο. Απλώνουμε το μεγαλύτερο ζυμάρι σε ένα ταψί 30-32 εκ. Αν αφού το απλώσουμε δούμε ότι μαζεύει το αφήνουμε κανένα πεντάλεπτο και το ανοίγουμε μέχρι την άκρη του ταψιού πάλι. Πιστέψτε με πιάνει. Σα να θέλει το ζυμάρι να ξεκουραστεί για λίγο για να ανοίξει ξανά. Μπορεί να χρειαστεί να το κάνουμε 2-3 φορές αυτό. Λαδώνουμε τον πάγκο μας και ανοίγουμε το δεύτερο φύλλο με τον ίδιο τρόπο. Απλώνουμε τα 2/3 από τη μοτσαρέλα στη ζύμη και σκεπάζουμε με το δεύτερο φύλλο.
Πασπαλίζουμε με την υπόλοιπη μοτσαρέλα και απλώνουμε τα κρεμμύδια.
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 230β για 25-30 λεπτά.

Today we have a pizza which is slightly different than the ones we're used to have. Our friend Carlos told me about his favorite Argentinian  pizza, made with only mozzarella cheese and onions.
I searched the internet only to find out that this pizza is the Argentinian version of the Italian focaccia. I found two different recipes, one with just the dough, covered with onions and cheese, and a stuffed one. I decided to make the stuffed one since we prefer thick crust and everyone loved it. 
If you don't like thick crust, just make the dough in one layer.
The recipe is a combination from here and here

we need
for the dough
1/4 cup milk, lukewarm
3/4 cup water, lukewarm
2 1/2 tsps yeast
2 tsps sugar
2 3/4 cups bread flour
2 Tbsps olive oil
1 tsp salt
for the filling
12 1/2 oz fresh mozzarella, grated
3 Tbsps olive oil
3-4 onions, thinly sliced (about 12-13 oz)
1 tsp oregano
salt, to taste

Turn milk and water into a bowl, add sugar and yeast. Stir and let aside for 10 min.
In another bowl, combine flour, 2 Tbsps olive oil and salt. Stir gently, add yeast mixture and start kneading. If dough is too stiff add more warm water, if it is too soft and moist add more flour. Knead for 5-10 min. Our goal is to obtain a soft and pliable dough. Brush a large bowl with olive oil, turn in dough, cover with clear plastic wrap and leave in a warm place until it doubles in size.
In a frying pan, saute onions in olive oil until soft. Add salt and oregano and allow to cool.
Once dough has doubled, divide in two pieces, one slightly larger than the other.
Roll out larger piece to fit bottom of a 12 inch pan. If it slightly shrinks, let rest for 5 min and stretch it out again. It works! We may have to repeat this process 2-3 times. Grease work surface and roll out remaining dough in the same way. Sprinkle 2/3 of the mozzarella over first layer of dough and cover with the second layer. Sprinkle with remaining mozzarella and sauteed onions.
Bake in a preheated oven, at 450F  for 25-30 min.

Η συνταγή και στα Ελληνικά, πιο κάτω
I absolutely adore apples! In my continuous quest to find new ways of serving them with something interesting on the side, I came across two different recipes, which I combined and came up with this one. It was so delicious that, my son (my official and trustworthy tester) had a few more spoonfuls than he should, so I ended up with just a cupful of dip. BIG MISTAKE! It was so creamy and easy to make, great to use both cold and at room temperature. Next time I will definitely double the recipe!!! * The caramel sauce recipe is from here.

we need
4 oz cream cheese, softened
3 oz whipping cream
for the caramel sauce
1 cup brown sugar
4 Tbsps butter
1/2 cup whipping cream
1 Tbsp vanilla
pinch of salt

chocolate chips (optional)

In a bowl, whip cream cheese and whipping cream with hand mixer until light and smooth. Set aside.
For the caramel sauce, combine all ingredients in a small saucepan and bring to a boil, stirring until sugar is dissolved, then simmer for 7-9 min, until sauce has thickened. Remove from heat and let slightly cool.
Turn sauce into cream cheese mixture and stir vigorously, making sure there are no lumps. Garnish with chocolate chips (if using) and serve immediately with sliced apples, or cover and refrigerate until ready to use. Have a great week :)

Λατρεύω τα μήλα και πάντα προσπαθώ να βρω κάτι καινούριο και ενδιαφέρον να τα συνοδέψω! Ψάχνοντας λοιπόν για κάτι διαφορετικό, βρήκα δυο συνταγές τις οποίες συνδύασα και κατέληξα στη σημερινή συνταγή. ΄Ηταν τόσο νόστιμο το ντιπ που, ο γιος μου (ο επίσημος και αξιόπιστος δοκιμαστής μου) δοκίμασε αρκετές κουταλιές παραπάνω απ' ότι έπρεπε και κατέληξα με ένα μόνο φλιτζάνι. ΜΕΓΑΛΟ ΣΦΑΛΜΑ! Ήταν τόσο κρεμώδες και τόσο εύκολο, καταπληκτικό για "βούτημα" τόσο κρύο όσο και σε θερμοκρασία δωματίου. Στην επόμενη προσπάθεια σίγουρα θα διπλασιάσω τη συνταγή!!!
* Η συνταγή για τη σάλτσα καραμέλας είναι από εδώ.
χρειαζόμαστε
120 γρ. τυρί κρέμα, μαλακό
90 γρ. κρέμα γάλακτος 35%
για τη σάλτσα καραμέλας
1 φλ. καφέ ζάχαρη
4 κ.σ. βούτυρο
1/2 φλ. κρέμα γάλακτος 35%
1 κ.σ. βανίλια
τσιμπιά αλάτι

δάκρυα σοκολάτας (προαιρετικά)

Σ' ένα μπολ, χτυπάμε με μίξερ το τυρί κρέμα και την κρέμα γάλακτος, μέχρι να γίνει ένα λείο και αφράτο μείγμα.
Για τη σάλτσα καραμέλας, βάζουμε όλα τα υλικά σε μικρή κατσαρόλα να πάρουν μια βράση, ανακατεύοντας μέχρι να διαλυθεί η ζάχαρη. Αφήνουμε να σιγοβράσει για 7-9 λεπτά, μέχρι να αρχίσει να δένει η σάλτσα. Αποσύρουμε από τη φωτιά και αφήνουμε να μισοκρυώσει.
Αδειάζουμε τη σάλτσα στο μείγμα της κρέμας και ανακατεύουμε έντονα να ενσωματωθούν. Γαρνίρουμε με δάκρυα σοκολάτας (αν χρησιμοποιούμε) και σερβίρουμε αμέσως με μήλα κομμένα σε φέτες, ή σκεπάζουμε και βάζουμε στο ψυγείο μέχρι να χρησιμοποιηθεί.
Καλή εβδομάδα :)

For English, scroll down
Πολύ κρέας φάγαμε τις προηγούμενες ημέρες, καιρός είναι να γυρίσουμε στα δικά μας, τα καθημερινά. Ένα εύκολο, χειμωνιάτικο φαγητό φτιάξαμε σήμερα. Το φτιάχνω συχνά,  πότε κοκκινιστό,  πότε αυγολέμονο και μας αρέσει πολύ. Οι φωτογραφίες είναι βγαλμένες από τα μαγειρέματα και με τους δυο τρόπους.

χρειαζόμαστε
1/3 φλιτζάνι ελαιόλαδο
600 γρ πράσα καθαρισμένα και κομμένα σε χοντρές ροδέλες (2 εκ.)
4-5 φρέσκα κρεμμυδάκια χοντροκομμένα
400 γρ σέλερυ χοντροκομμένο
2-3 καρότα κομμένα σε λεπτά φετάκια
100 γρ ρύζι Καρολίνα
1 κουταλιά πελτέ ντομάτας
1/2 κουταλάκι ζάχαρη
αλάτι-πιπέρι
1 αυγό
χυμό από ένα λεμόνι

Ζεματάμε το σέλινο σε μια κατσαρόλα με νερό που βράζει για 4-5 λεπτά και το σουρώνουμε.
Σε μια πλακέ κατσαρόλα βάζουμε το λάδι και σοτάρουμε τα πράσα και τα κρεμμυδάκια μέχρι να μαλακώσουν. Προσθέτουμε το σέλινο, τα καρότα και ζεστό νερό τόσο όσο να τα σκεπάζει.
Τα αφήνουμε να βράσουν για 5-6 λεπτά και ρίχνουμε το ρύζι. Ανακατεύουμε και αφήνουμε να βράσουν για 10-12 λεπτά χωρίς να τα ανακατεύουμε. Προσθέτουμε τον πελτέ διαλυμένο σε λίγο νερό, το αλατοπίπερο, τη ζάχαρη και ανακατεύουμε με προσοχή. Αφήνουμε το φαγητό να σιγοβράσει μέχρι να γίνει το ρύζι.
Μέχρι εδώ το φαγητό είναι νοστιμότατο και δε χρειάζεται τίποτα άλλο. Κάποιοι όμως στο σπίτι μας προτιμούν το αυγολέμονο... οπότε συνεχίζουμε....
Χτυπάμε σε ένα πιάτο το αυγό, προσθέτουμε το λεμόνι και τα χτυπάμε μαζί. Συνεχίζοντας το χτύπημα προσθέτουμε και ζουμί από το φαγητό για να ζεστάνουμε ελαφρά το αυγό. Ρίχνουμε το αυγολέμονο κουνώντας την κατσαρόλα να πάει παντού. Βάζουμε την κατσαρόλα σε χαμηλή φωτιά να ζεσταθεί και την κατεβάζουμε.
We've consumed a lot of meat during the holiday season, it's about time  to go back to our normal meals. Today we have an easy wintery dish. I make it quite often, sometimes with tomato paste, sometimes with an egg-lemon sauce and we really love it. I've taken pics of both versions.

we need
1/3 cup olive oil
20 oz leeks, peeled and sliced in 3/4 in. pieces
4-5 green onions, coarsely chopped
13 oz celery, coarsely chopped
2-3 carrots, sliced in thin coins
3 1/3 oz arborio rice
1 Tbsp tomato paste
1/2 tsp sugar
salt and pepper, to taste
1 egg
juice of one lemon

Turn celery into a pot of boiling water, allow to boil for 4-5 min and strain.
In a saucepan, saute leeks and onions in olive oil, until soft. Add celery, carrots and enough hot water to cover them. Allow to boil for 5-6 min and add rice. Stir and let cook for 10-12 min. Add tomato paste, diluted in some water, salt, pepper, sugar and stir carefully. Continue cooking over medium low heat until rice is fully cooked.
That's it! Our meal is delicious, no need to add anything more. Some of us at home though, prefer to add egg-lemon sauce...so on we go...
Whisk egg in a large bowl, add lemon juice and continue whisking while gradually adding some broth from the rice, to slightly warm up the egg mixture. Remove saucepan from heat, turn in egg-lemon sauce  and agitate to blend well. Return to element, reheat and serve.


Η συνταγή και στα Ελληνικά, πιο κάτω

I always tend to cook a lot of food for Christmas and, as a result, I tend to have a lot of leftovers... I find that ham wins first place among the leftovers because my favorite brand is sold in pieces that exceed our ability of consumption. Once the Christmas feast is over, I divide the ham that was not consumed among freezer-safe bags and freeze them for a later use.
I used quite a bit of "my stash" today to make this strata-soufflé-like dish, since I also had some old bread. It started out as an experiment but, I have to say, we were all pleasantly surprised :) It was very tasty and very moist! The carnivores were happy with the meat quantity, I was happy with the bread and cheese content, I consider it an overall success!

we need
6 cups day old bread, cubed
4 cups ham, chopped
2 1/2 cups Italian cheese mix, shredded (divided)
5 eggs
2 cups evaporated milk
1/4 cup butter, melted
2 tsps Dijon mustard
pepper and a bit of salt (the ham is already quite salty)

Toss bread, ham and 1 1/2 cups of cheese in a bowl. In another bowl, whisk eggs, then add milk mustard, butter, pepper and salt and stir well. Add liquid ingredients to dry and stir, until most liquid is absorbed. Turn into greased rectangular Pyrex, level and top with remaining 1 cup of cheese.
Using a fork or slotted spatula, press mixture down to ensure that liquids are evenly absorbed.
Cover with aluminum foil and bake in a preheated oven, at 325F, for about 40 min, then uncover and continue baking until cheese has a nice color. Remove from oven, let cool for 10 min and serve.
Πάντα έχω την τάση να μαγειρεύω πολλά πράγματα για τα Χριστούγεννα και, σαν αποτέλεσμα, μου μένει πολύ φαγητό. Το καπνιστό χοιρινό βρίσκεται πάντα στην πρώτη θέση των περισσευμάτων γιατί η αγαπημένη μου μάρκα πουλιέται σε συσκευασίες μεγαλύτερες των δυνατοτήτων κατανάλωσης της οικογένειας. Μετά το Χριστουγεννιάτικο γεύμα, χωρίζω το χοιρινό που περίσσεψε σε σακούλες κατάλληλες για την κατάψυξη και το καταψύχω για μετέπειτα χρήση.
Σήμερα χρησιμοποίησα αρκετή από την ποσότητα χοιρινού που είχα για να φτιάξω αυτό το "ψεύτικο σουφλέ" ή "ψεύτικη στράτα", επειδή είχα και αρκετό ψωμί. Ξεκίνησε σαν πείραμα, πρέπει όμως να πω ότι το αποτέλεσμα μας ενθουσίασε όλους :) Ήταν πολύ νόστιμο και διατήρησε την κατάλληλη υγρασία μετά το ψήσιμο. Τα σαρκοφάγα μου ήταν ικανοποιημένα με την ποσότητα κρέατος, εγώ με την αναλογία ψωμιού και τυριού και το κατατάσσω στις επιτυχίες!

χρειαζόμαστε
6 φλ. μπαγιάτικο ψωμί, κομμένο σε κύβους
4 φλ. καπνιστό χοιρινό, ψιλοκομμένο
2 1/2 φλ. διάφορα Ιταλικά τυριά, ξυσμένα
5 αυγά
2 φλ. γάλα εβαπορέ
1/4 φλ. βούτυρο, λιωμένο
2 κ.γ. μουστάρδα Dijon
πιπέρι και λίγο αλάτι (το χοιρινό είναι ήδη αρκετά αλμυρό)

Σε ένα μεγάλο μπολ βάζουμε το ψωμί, το χοιρινό και 1 1/2 φλ. από το τυρί. Σε ένα άλλο μπολ χτυπάμε τα αυγά με αυγοδάρτη, έπειτα προσθέτουμε το γάλα, τη μουστάρδα, το βούτυρο, αλατοπίπερο και ανακατεύουμε. Προσθέτουμε το μείγμα των αυγών στο μπολ με τα υπόλοιπα υλικά και ανακατεύουμε μέχρι να απορροφηθεί το περισσότερο υγρό. Αδειάζουμε σε μακρόστενο βουτυρωμένο Pyrex, ισιώνουμε την επιφάνεια και ρίχνουμε το υπόλοιπο 1 φλ. τυριών.
Χρησιμοποιώντας ένα πιρούνι ή μια τρυπητή σπάτουλα, πιέζουμε το μείγμα προς τα κάτω για να σιγουρευτούμε ότι τα υγρά απορροφήθηκαν ομοιόμορφα.
Καλύπτουμε το σκεύος με αλουμινόχαρτο και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο, στους 165C, για 40 περίπου λεπτά, έπειτα ξεσκεπάζουμε και συνεχίζουμε το ψήσιμο μέχρι να πάρει το τυρί ωραίο χρώμα. Βγάζουμε από το φούρνο και αφήνουμε να κρυώσει για 10 λεπτά πριν σερβίρουμε.
Καλή χρονιά φίλοι μας με υγεία και ευτυχία! Αργήσαμε λίγο να σας πούμε τις ευχές μας  αλλά οι μέρες περνούν γρήγορα και όταν έχεις πολλές μέρες ξεκούρασης, τόσο βαριέσαι να ασχοληθείς γενικά....ξάπλα και πάλι ξάπλα...τουλάχιστον εγώ :)
Σαλάτα σας έχουμε σήμερα, εύκολη νόστιμη και γρήγορη.  Ζεστή, γιατί καλύτερα να φαγωθεί μόλις τη φτιάξουμε, όχι ότι δεν είναι νόστιμη και όταν κρυώσει.

χρειαζόμαστε
250 γρ μανιτάρια φρέσκα
20 ντοματίνια
4 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κουταλιά ξύδι βαλσαμικό
1 κουταλάκι μέλι
3 φρέσκα κρεμμυδάκια
100 γρ χαλούμι σε κύβους
αλάτι πιπέρι
πράσινη σαλάτα, μαρούλι, ρόκα
μαϊντανό (προαιρετικά)

Στρώνουμε τη σαλατιέρα με την πράσινη σαλάτα. Καθαρίζουμε με ένα βρεγμένο πανί τα μανιτάρια και αν είναι μεγάλα τα κόβουμε στα δύο. Πλένουμε τα ντοματίνια. Σε ένα τηγάνι ρίχνουμε 2 κουταλιές λάδι και σοτάρουμε τα μανιτάρι, μέχρι να μαλακώσουν. Τα βγάζουμε και τα διατηρούμε ζεστά. Ρίχνουμε τα ντοματίνια και τα αφήνουμε για 5 λεπτά περίπου ανακατεύοντας κατά διαστήματα. Βγάζουμε και τα ντοματίνια και ρίχνουμε το χαλούμι. το ψήνουμε για πολύ λίγο μέχρι να πάρει χρώμα και το βγάζουμε. Στο τηγάνι ρίχνουμε τις άλλες 2 κουταλιές και σοτάρουμε τα φρέσκα κρεμμυδάκια. Προσθέτουμε το μέλι και το βαλσαμικό με 2 κουταλι νερό. Προσθέτουμε τα μανιτάρια και τα ντοματίνια και ανακατεύουμε ελαφρά. Τα ρίχνουμε στη σαλατιέρα και προσθέτουμε το χαλούμι.
Αν θέλουμε πασπαλίζουμε με ψιλοκομμένο μαϊντανό και σερβίρουμε.
Best Wishes for a Happy New Year, with lots of Health and Happiness!
We're starting off the new year with a quick, easy and tasty salad. It is best eaten while warm, although it is still tasty even if it is cool.

we need
1/2 lb fresh mushrooms
20 grape tomatoes
4 Tbsps olive oil
1 Tbsp balsamic vinegar
1 tsp honey
3 green onions
3 oz haloumi cheese, cubed
salt and pepper, to taste
1/2 lb salad greens (lettuce, arugula)
fresh parsley (optional)

Arrange salad greens in salad bowl. Wipe mushrooms with a wet cloth and halve, if they're large.
Rinse grape tomatoes. In a frying pan, saute mushrooms with 2 Tbsps of oil, until soft. Remove from pan and keep warm. Add tomatoes to pan and saute for approximately 5 min, stirring intermittently.
Remove tomatoes and add haloumi to pan, saute just until golden and remove. Add green onions and remaining 2 Tbsps olive oil to pan and saute. Stir in honey, balsamic vinegar and 2 Tbsps water. Return mushrooms and tomatoes to pan, stirring gently.
Turn into salad bowl and top with haloumi. Sprinkle with finely chopped parsley, if desired.
Serve immediately.