'Αντε αρκετά με τους μεζέδες αυτές τις μέρες, ας φτιάξουμε και κανένα φαγάκι:)
Τη συνταγή αυτή τη βρήκα στο βιβλίο "Μαγειρική για δύσκολους καιρούς" της Εύης Βουτσινά, που είχε την καλοσύνη να μου χαρίσει παλιότερα η γλυκιά μας Ερμιόνη από το blog Τhe one with all the tastes σε ένα παιχνίδι των blogs με ανταλλαγές δώρων.Το βιβλίο είναι ακριβώς αυτό που λέει, εκτός από νόστιμες και εύκολες συνταγές έχει και πολλές προτάσεις για "ανακύκλωση" των φαγητών. Το έχουμε ξαναπεί...δεν πετάμε τίποτα!!!
χρειαζόμαστε
450 γρ ψαχνό γαλοπούλας ή κοτόπουλου ή και τα δυο
5 κουταλιές λάδι
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1 κουταλιά αλεύρι
2 κουταλάκια κάρυ
1 ξυλάκι κανέλας
1 ποτήρι άσπρο ρύζι
1 φλιτζάνι γάλα
αλάτι-πιπέρι
1 χούφτα αμύγδαλα φιλέ ψημένα
Σε βαθύ τηγάνι βάζουμε το λάδι και τσιγαρίζουμε το κρεμμύδι. Κόβουμε τα πουλερικά σε κομματάκια και τα αλευρώνουμε. Τα ρίχνουμε στο τηγάνι και ανακατεύουμε μέχρι να ροδίσουν. Ρίχνουμε την κανέλα και το κάρυ και ανακατεύουμε. Προσθέτουμε το γάλα και λίγο νερό και αφήνουμε να μαγειρευτεί. Λίγο πριν να είναι έτοιμο προσθέτουμε βραστό νερό ώστε να είναι 3 ποτήρια όλο το υγρό μαζί. Ρίχνουμε το ρύζι και το αλατοπίπερο και ανακατεύουμε. Αφήνουμε να βράσει και όταν απορροφηθούν όλα τα υγρά, σκεπάζουμε την κατσαρόλα με βρεγμένη και στυμμένη πετσέτα και αφήνουμε να σταθεί 10 λεπτά. Πασπαλίζουμε με τα αμύγδαλα και σερβίρουμε.
This recipe comes from a book given to me by our dear friend Ermioni, from the blog The one with all the tastes, as an exchange gift during a blog game.
we need
1 lb turkey or chicken breast (or both)
5 Tbsps olive oil
1 onion, finely chopped
1 Tbsp flour
2 tsps curry
1 cinnamon stick
1 cup white rice
1 cup milk
salt and pepper, to taste
a handful of sliced almonds, toasted
In deep frying pan, saute onion in olive oil. Cut breasts in small pieces and roll in flour. Turn into frying pan and stir until golden. Add cinnamon and curry and stir, then add milk and some water and let cook.
Just before it's ready, add enough boiling water to have the equivalent of 3 cups total liquid. Add rice, salt and pepper and stir.
Allow to boil until all liquid is absorbed, then cover with a moist towel and let stand for 10 min.
Sprinkle with almonds and serve.
Τη συνταγή αυτή τη βρήκα στο βιβλίο "Μαγειρική για δύσκολους καιρούς" της Εύης Βουτσινά, που είχε την καλοσύνη να μου χαρίσει παλιότερα η γλυκιά μας Ερμιόνη από το blog Τhe one with all the tastes σε ένα παιχνίδι των blogs με ανταλλαγές δώρων.Το βιβλίο είναι ακριβώς αυτό που λέει, εκτός από νόστιμες και εύκολες συνταγές έχει και πολλές προτάσεις για "ανακύκλωση" των φαγητών. Το έχουμε ξαναπεί...δεν πετάμε τίποτα!!!
χρειαζόμαστε
450 γρ ψαχνό γαλοπούλας ή κοτόπουλου ή και τα δυο
5 κουταλιές λάδι
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1 κουταλιά αλεύρι
2 κουταλάκια κάρυ
1 ξυλάκι κανέλας
1 ποτήρι άσπρο ρύζι
1 φλιτζάνι γάλα
αλάτι-πιπέρι
1 χούφτα αμύγδαλα φιλέ ψημένα
Σε βαθύ τηγάνι βάζουμε το λάδι και τσιγαρίζουμε το κρεμμύδι. Κόβουμε τα πουλερικά σε κομματάκια και τα αλευρώνουμε. Τα ρίχνουμε στο τηγάνι και ανακατεύουμε μέχρι να ροδίσουν. Ρίχνουμε την κανέλα και το κάρυ και ανακατεύουμε. Προσθέτουμε το γάλα και λίγο νερό και αφήνουμε να μαγειρευτεί. Λίγο πριν να είναι έτοιμο προσθέτουμε βραστό νερό ώστε να είναι 3 ποτήρια όλο το υγρό μαζί. Ρίχνουμε το ρύζι και το αλατοπίπερο και ανακατεύουμε. Αφήνουμε να βράσει και όταν απορροφηθούν όλα τα υγρά, σκεπάζουμε την κατσαρόλα με βρεγμένη και στυμμένη πετσέτα και αφήνουμε να σταθεί 10 λεπτά. Πασπαλίζουμε με τα αμύγδαλα και σερβίρουμε.
This recipe comes from a book given to me by our dear friend Ermioni, from the blog The one with all the tastes, as an exchange gift during a blog game.
we need
1 lb turkey or chicken breast (or both)
5 Tbsps olive oil
1 onion, finely chopped
1 Tbsp flour
2 tsps curry
1 cinnamon stick
1 cup white rice
1 cup milk
salt and pepper, to taste
a handful of sliced almonds, toasted
In deep frying pan, saute onion in olive oil. Cut breasts in small pieces and roll in flour. Turn into frying pan and stir until golden. Add cinnamon and curry and stir, then add milk and some water and let cook.
Just before it's ready, add enough boiling water to have the equivalent of 3 cups total liquid. Add rice, salt and pepper and stir.
Allow to boil until all liquid is absorbed, then cover with a moist towel and let stand for 10 min.
Sprinkle with almonds and serve.
Μιας και έχω αδυναμία στο κάρυ, το λάτρεψα το φαγάκι σου!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΥπέροχο Μαράκι μου, εύκολο και πολύ νόστιμο δείχνει!
Φιλιά!
Πολύ νόστιμο πιάτο! Πώς θα μπορούσα να του αντισταθώ άλλωστε, αφού τρελαίνομαι για κάρυ;;; Σλουρπ!
ΑπάντησηΔιαγραφήΦιλάκια!
λατρεύω το κάρυ στο ρύζι....
ΑπάντησηΔιαγραφήΦανατική του κάρυ κι εγώ, ενθουσιάστηκα με το πιάτο σου Μαράκι!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαι πολύ μου αρέσει η παρουσίαση του στη δεύτερη φώτο!
Φιλιά πολλά!
Τι ωραίο φαγητό. Και με τόσο λίγο κοτόπουλο βγαίνει αρκετό εξαιτίας του ρυζιού που το πολλαπλασιάζει. Το κάρυ δε, το κάνει αλλο πράγμα!
ΑπάντησηΔιαγραφήΤο βιβλίο αυτό μου αρέσει και εμένα πολύ. Το βρήσκω πολύ χρήσιμο.
Σε φιλώ Μαρία μου!
Υπέροχο πιάτο!
ΑπάντησηΔιαγραφήΦιλιά
Μμμ, πολύ ενδιαφέρον! Αυτό αν είχε γάλα καρύδας και π.χ. γαρίδες αντί για κοτόπουλο θα ήταν και μια χαρά εξωτικό και μια χαρά νηστίσιμο!
ΑπάντησηΔιαγραφήΜου αρέσει και μένα αρκετά το κάρυ και το γάλα στο ρύζι (κάτι που δε θυμάμαι να έχω ξαναδεί) το κρατάω!
Καλό απόγευμα :)
Η κ. Βουτσινά είναι εγγύηση στις προτάσεις της, έχω αρκετές μαγειρέψει μιας και έχω βιβλία της και την παρακολουθώ σε περιοδικά.
ΑπάντησηΔιαγραφήΜέσα στην απλότητα ένα υπέροχο φαγητό.
Νοστιμότατο πιάτο... όλα τα υλικά είναι τόσο καλά ταιριασμένα!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλή σου μέρα!