For English, scroll down
Δε νομίζω να υπάρχει γλυκό πιο φθινοπωρινό από αυτό. Δυο είδη φρούτων, ζουμερά δαμάσκηνα και αχλάδια, με μια βουτυρένια γλυκιά επικάλυψη, κάνει αυτή τη νόστιμη πίτα τόσο λαχταριστή που έκανε ακόμα και τους σοκολατοφάγους της οικογένειας να τη λατρέψουν.
Ταιριάζει υπέροχα με παγωτό βανίλια. Τη μέρα της φωτογράφισης είχαμε ένα θέμα με τη ζέστη και μας έλιωνε το παγωτό, χτες που το ξαναφτιάξαμε με πιο φθινοπωρινό καιρό, βαρέθηκα να βγάλω φωτογραφίες :)
Χρησιμοποίησα muesli και καστανή ζάχαρη από τη Fytro. To muesli είναι συνδυασμός από νιφάδες σίκαλης, βρώμης και καλαμποκιού και αποξηραμένα φρούτα, οπότε ήταν το ιδανικό για την επικάλυψη μου!

χρειαζόμαστε
2 κουταλιές άνθος αραβοσίτου βανίλια
1 κουταλιά νερό
1/2 φλιτζάνι καστανή ζάχαρη
1/4 κουταλάκι κανέλα
6 δαμάσκηνα
4 αχλάδια
για την επικάλυψη
3/4 φλιτζάνι αλεύρι
1/2 φλιτζάνι καστανή ζάχαρη
1/2 φλιτζάνι μούσλι
1/2 κουταλάκι κανέλα σε σκόνη
1/2 φλιτζάνι αμύγδαλα φιλέ
1/2 φλιτζάνι βούτυρο λιωμένο

Σε ένα μπολ ανακατεύουμε καλά τα φρούτα κομμένα σε φέτες, το άνθος αραβοσίτου, το νερό, τη ζάχαρη και την κανέλα. Τα στρώνουμε σε ένα στρογγυλό πυρέξ ή μια φόρμα για τάρτα 23 εκ περίπου.
Σε άλλο μπολ ανακατεύουμε όλα τα στερεά υλικά της επικάλυψης και προσθέτουμε το βούτυρο ανακατεύοντας να πάει παντού και να γίνει το μείγμα σαν τρίμματα. Το απλώνουμε πάνω από τα φρούτα και το ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 50 λεπτά με μία ώρα μέχρι να πάρει χρυσαφί χρώμα το κραμπλ.
I think this is quite THE fall dessert. Two kinds of fruit, juicy plums and pears, with a sweet, buttery topping, made this crisp scrumptious even for our  chocolate lovers to adore.
It's perfect with vanilla ice cream. The day I was taking pictures it was quite hot and the ice cream was melting, when I made it again yesterday with a more fall-appropriate temperature,I was too lazy to take new pictures:)
I used Fytro muesli and brown sugar. Muesli is a combination of rye, oats and corn flakes with dried fruits, just perfect for my topping.

we need
2 Tbsps vanilla pudding powder (not the instant kind)
1 Tbsp water
1/2 cup light brown sugar
1/4 tsp cinnamon
6 plums
4 pears
for the topping
3/4 cup flour
1/2 cup light brown sugar
1/2 cup muesli
1/2 tsp cinnamon
1/2 cup sliced almonds
1/2 cup butter, melted

In a bowl, combine sliced fruit, pudding powder, water, sugar and cinnamon. Layer over bottom of round pyrex or a 9 in. tart pan. In another bowl, combine all topping ingredients, then blend in butter until mixture is crumbly. Spread evenly over fruit and bake in a preheated oven, at 350F, for 50-60 min, until golden brown.


For English, scroll down

Τι κι αν ο καιρός χαλάει σιγά σιγά και το αγαπημένο μου φθινόπωρο έρχεται με γοργό ρυθμό;
Το μεζεδάκι που σας έχουμε σήμερα είναι παντός καιρού και ταιριάζει σε οποιαδήποτε μεζεδοκατάσταση και όχι μόνο φυσικά! Οι τηγανίτες από μόνες τους είναι νοστιμότατες, η σάλτσα τυριού από μόνη της είναι νοστιμότατη και ο συνδυασμός και των δυο είναι εξαιρετικός....τουλάχιστον έτσι μου είπαν όσοι τα δοκίμασαν και σας βεβαιώ είναι αυστηροί κριτές...(όχι σαν τα δικά μου τα παμφάγα :) )

χρειαζόμαστε για 20 περίπου τηγανίτες
2-3 κρεμμύδια (250 γρ περίπου)
2 κουταλιές μαϊντανό ψιλοκομμένο
1 κουταλιά δυόσμο ψιλοκομμένο
1/2 φλιτζάνι γραβιέρα τριμμένη
1/2 φλιτζάνι γκούντα τριμμένο
2 αυγά
2 κουταλιές ελαιόλαδο
200 γρ αλεύρι
1 κουταλάκι baking powder
1 φλιτζάνι γάλα
αλάτι-πιπέρι
σπορέλαιο (για τηγάνισμα)
σάλτσα τυριού
1 φλιτζάνι γάλα
1 κουταλιά αλεύρι
1/2 κουταλάκι αλάτι
2 κουταλάκια μουστάρδα
1 σκελίδα σκόρδο λιωμένο
100 γρ τυριά κίτρινα μαλακά (τσένταρ, γκούντα)

Τρίβουμε στον τρίφτη τα κρεμμύδια. Τα βάζουμε με λίγο αλάτι σε ένα τρυπητό, τα πιέζουμε να φύγουν τα πολλά υγρά και τα αφήνουμε να στραγγίσουν.
Αφού στραγγίσουν, τα βάζουμε σε ένα μπολ μαζί με το μαϊντανό και το δυόσμο. Προσθέτουμε τα αυγά, το ελαιόλαδο, το αλατοπίπερο και τα τυριά. Ανακατεύουμε καλά και προσθέτουμε το γάλα και το αλεύρι να γίνει ένα μέτρια παχύρρευστο μείγμα.
Ζεσταίνουμε το σπορέλαιο και ρίχνουμε κουταλιές από το μείγμα. Μόλις πάρουν χρώμα από τη μια πλευρά τις γυρίζουμε και από την άλλη. Τις βγάζουμε σε πιατέλα στρωμένη με απορροφητικό χαρτί και τις σερβίρουμε ζεστές.
Για τη σάλτσα τυριού ανακατεύουμε σε ένα κατσαρολάκι, το γάλα με το αλεύρι και το αλάτι σε μέτρια φωτιά μέχρι να πήξει ελαφρά. Ρίχνουμε τη μουστάρδα, το σκόρδο λιωμένο και τέλος τα τυριά και ανακατεύουμε. Σερβίρουμε μαζί με τις ζεστές τηγανίτες.
So what if the weather is changing and fall is moving in rapidly? The appetizer we have today is perfect for all seasons. The pancakes are delicious, the cheese sauce is delicious and, when served together, they are amazing...At least this is my feedback from the ones who tried them, being the tough judges...(not at all like my own omnivores :))

we need
2-3 onions (8 oz approximately)
2 Tbsps parsley, finely chopped
1 Tbsp mint, finely chopped
1/2 cup gruyere, grated
1/2 cup gouda, grated
2 eggs
2 Tbsps olive oil
6 2/3 oz flour
1 tsp baking powder
1 cup milk
salt and pepper, to taste
oil for frying
cheese sauce
1 cup milk
1 Tbsp flour
1/2 tsp salt
2 tsps mustard
1 garlic clove, minced
3 1/3 oz soft yellow cheeses, grated ( e.g. cheddar, gouda)

Grate onions. Season with salt and place in a colander, press to squeeze out liquid and let drain.
Once they do, transfer to a bowl with parsley and mint. Add eggs, olive oil, salt, pepper and cheeses.
Stir well, add milk and flour and stir until batter slightly thickens.
Heat frying oil and drop mixture by spoonfuls. Flip when golden on immersed side. Transfer to paper towel lined platter and serve hot.
For the cheese sauce combine milk with flour and salt in a saucepan, over medium heat, until slightly thickened. Add mustard, minced garlic and cheeses and stir to blend. Serve with hot onion cakes.

 
For English, scroll down
 
Καλή εβδομάδα! Δε θα πω τίποτα για τη χθεσινή μέρα, ας ευχηθώ και εγώ, όπως όλοι πιστεύω, να πάνε όλα καλά!!!
Έχουμε λίγο καιρό να βάλουμε κάτι γλυκό, νομίζω!  Ευκαιρία λοιπόν να βάλουμε αυτό το εύκολο, ζουμερό και νόστιμο κέικ με αχλάδι και σοκολάτα. Είναι ένα κέικ που αρέσει σε όλους....εκτός από το ανηψάκι μου που είναι σοκολατοφάγος και μόλις το είδε με μάλωσε γιατί......δεν τα κάνουν αυτά τα πράγματα......δε βάζουν φρούτα σε κέικ που φτιάχνουν για παιδιά!!! Αχ, το ζουζούνι μου, μου ήρθε να το φάω :)

χρειαζόμαστε 
 
200 βούτυρο μαλακό
1 φλιτζάνι ζάχαρη
4 αυγά
1/2 φλιτζάνι γλυκό κρασί
2 φλιτζάνια αλεύρι
2 κοφτά κουταλάκια baking powder
1/4 κουταλάκι κανέλα σε σκόνη
1/2 φλιτζάνι τρούφα σοκολάτας
3 αχλάδια καθαρισμένα και κομμένα σε λεπτές φέτες
2-3 κουταλιές αμύγδαλα φιλέ

Κοσκινίζουμε σε ένα μπολ το αλεύρι, με το baking powder, και την κανέλα.
Σε άλλο μεγάλο μπολ χτυπάμε το βούτυρο με τη ζάχαρη μέχρι να αφρατέψει. Προσθέτουμε τα αυγά και το κρασί και συνεχίζουμε το χτύπημα. Προσθέτουμε το αλεύρι και χτυπάμε για ένα λεπτό ακόμα. Ρίχνουμε την τρούφα, και ανακατεύουμε.
Απλώνουμε τη ζύμη σε μια βουτυρωμένη φόρμα που ανοίγει και από πάνω στρώνουμε τις φέτες από το αχλάδι. Πασπαλίζουμε με το φιλέ αμύγδαλο.
Ψήνουμε το κέικ μας σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 45-50 λεπτά περίπου.


I think it's been a while since we last posted something sweet! So here is this tasty, moist pear cake with chocolate. Everybody likes it, everybody but my little nephew that is...He is a chocolate lover and, as soon as he saw the cake, he reproved me because...this is not acceptable...cakes destined for kids should not contain fruit!!! He's such a cutie patootie :)

we need
6 2/3 oz butter, softened
1 cup sugar
4 eggs
1/2 cup sweet wine
2 cups flour
2 tsps baking powder
1/4 tsp cinnamon powder
1/2 cup grated chocolate
3 pears, peeled, cored and finely sliced
2-3 Tbsps sliced almonds

In a bowl, sift flour with baking powder and cinnamon.
In a larger bowl, beat butter with sugar, until fluffy. Add eggs and wine and continue beating. Add flour and continue beating for another minute. Add chocolate and stir.
Turn batter into greased spring form pan, level and layer pear slices. Sprinkle with almonds.
Bake in preheated oven, at 350F, for 45-50 minutes. Have a great week!

For English, scroll down
Πήγε ο καλός μου λαϊκή!!!! Όσοι μας διαβάζετε ξέρετε τι σημαίνει αυτό! Τα πάντα όλα βρίσκονται αυτή τη στιγμή στην κουζίνα μου. Μεταξύ άλλων.... και αυτή τη φορά..... πολλά κολοκυθάκια!
Χωρίς πολλά πολλά λοιπόν, φτιάξαμε αυτή τη νόστιμη γυμνή πίτα, με απλά και συνηθισμένα υλικά που έχουμε οι περισσότεροι στο σπίτι και πλιγούρι από τη fytro!
Το πλιγούρι είναι ολόκληρος ο κόκκος σταριού τεμαχισμένος. Είναι πηγή φυτικών ινών και πλούσιο σε μαγγάνιο που συμβάλει στη διατήρηση της φυσιολογικής κατάστασης των οστών και στην προστασία των κυττάρων από το οξειδωτικό στρες. Είναι φυσικό προϊόν και ταιριάζει απόλυτα με τη σύγχρονη διατροφή. Όλα τα προϊόντα fytro συνδυάζουν φυτικές ίνες, περιορισμένα λιπαρά και θερμίδες, χαρακτηριστικά μιας ισορροπημένης διατροφής.

χρειαζόμαστε
300 γρ πλιγούρι
1200 ml νερό
150 γρ τυρί κρέμα
4 κουταλιές ελαιόλαδο
2 μεγάλα κρεμμύδια τριμμένα
4-5 μεγάλα κολοκυθάκια (περίπου 1 κιλό) τριμμένα
1 σκελίδα σκόρδο ψιλοκομμένη
5-6 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
1 κουταλιά ψιλοκομμένο βασιλικό
1 κουταλιά ψιλοκομμένο δυόσμο
2 κουταλιές φρυγανιά τριμμένη
3 αυγά
200 γρ κεφαλοτύρι τριμμένο
αλάτι-πιπέρι
σουσάμι για πασπάλισμα

Σε μια κατσαρόλα βάζουμε το νερό να βράσει και ρίχνουμε το πλιγούρι. Αφήνουμε να πάρει μια δυο βράσεις. Το αποσύρουμε από τη φωτιά και το αφήνουμε να φουσκώσει και να κρυώσει. Μέχρι να το χρησιμοποιήσουμε θα έχει απορροφήσει όλο το νερό.
Σε ένα τηγάνι ρίχνουμε το λάδι, τα κολοκύθια, τα ξερά κρεμμύδια και το σκόρδο και τα σοτάρουμε μέχρι να μαλακώσουν και να φύγουν τα υγρά τους. Στο πλιγούρι ρίχνουμε το τυρί κρέμα και το ανακατεύουμε. Προσθέτουμε το μείγμα με τα κολοκύθια, τα φρέσκα κρεμμυδάκια, το δυόσμο και το βασιλικό, το τυρί, τη φρυγανιά και τα αυγά. Αλατοπιπερώνουμε και ανακατεύουμε. Ρίχνουμε το μείγμα σε λαδωμένο μακρόστενο πυρέξ, πασπαλίζουμε με το σουσάμι και το ψήνουμε στους 180β για 45 λεπτά με μια ώρα μέχρι να πάρει ένα ωραίο, χρυσαφί χρώμα. Αφήνουμε να κρυώσει αρκετά και μετά την κόβουμε.
Είναι πολύ νόστιμη ζεστή αλλά τα αγόρια μου είπαν ότι είναι ακόμα πιο νόστιμη κρύα!
My hubby went to the farmers' market!!! For our frequent readers, you know what that means! I now have a bit of everything in my kitchen. Among others...again this time...lots of zucchini!
So here it is, this tasty pie, made with simple ingredients we usually have at home and bulgur from fytro!
Bulgur is cracked wheat. It is a source of  fibre, rich in manganese, which contributes to healthy bone maintenance and serves as an antioxidant to cells. It is a natural product that blends into a contemporary diet. All fytro products are rich in fibre and are low in calories and fat, appropriate for a balanced diet.  

we need
10 oz bulgur
1 quart water
5 oz cream cheese
4 Tbsps olive oil
2 large onions, grated
4-5 large zucchini, grated (about 2 lbs 3 oz)
1 garlic clove, finely chopped
5-6 green onions, finely chopped
1 Tbsp basil, finely chopped
1 Tbsp mint, finely chopped
2 Tbsps fine breadcrumbs
3 eggs
7 oz kefalotyri cheese (or gruyere), grated
salt and pepper, to taste
sesame seed for topping

In a pot, bring water to a boil and add bulgur. Let boil for a minute, retrieve from element and set aside to cool. By the time we use it, all water will be absorbed.
In a skillet, saute zucchini, onions and garlic until soft. Add cream cheese to bulgur and stir. Blend in zucchini mixture, green onions, basil, mint, breadcrumbs, eggs, cheese, salt, pepper and stir well.
Turn mixture into well greased, rectangular Pyrex, sprinkle with sesame seed and bake at 350F for 45 min, or until golden. Allow to cool before serving.
It is very tasty when it's hot, my boys though told me it is tastier when it's cold.

For English, scroll down
Τι χαρακτηρίζει το καλοκαιράκι που μας φεύγει.....σε σχέση με το φαγητό φυσικά; Μα τα τόσα φρέσκα λαχανικά που υπάρχουν. Αν και είμαι άνθρωπος του χειμώνα δεν μπορώ να μην παραδεχτώ ότι όλα αυτά τα  λαχανικά που υπάρχουν το καλοκαίρι, κανουν τη ζωή μου αυτούς τους δύσκολους, ζεστούς μήνες κάπως υποφερτή.... χαχα!
Ψητά λαχανικά λοιπόν, χωρίς πολλές σάλτσες, μόνο λαδάκι, βαλσαμικό και θυμάρι. Λίγες φλούδες παρμεζάνας ταιριάζουν πολύ αλλά εγώ έβαλα 4-5 γιαουρτοτυράκια που είχα φτιάξει από το blog της Εύης από το The Healthy Cook  και ήταν πεντανόστιμα.

χρειαζόμαστε
3 κολοκύθια
1 μελιτζάνα
1 κόκκινη πιπεριά
1 κίτρινη πιπεριά
2 πράσινες πιπεριές
1 μεγάλο κρεμμύδι
3 σκελίδες σκόρδο
2 κουταλιές ελαιόλαδο
αλατοπίπερο
για τη σάλτσα
2 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κουταλιά ξύδι βαλσαμικό
1-2 κλαδάκια φρέσκο θυμάρι.

Καθαρίζουμε τα λαχανικά και τα κόβουμε σε φέτες. Ψιλοκόβουμε το σκόρδο. Τα βάζουμε σε ένα μεγάλο μπολ, τους ρίχνουμε το λάδι και αλατοπίπερο και τα ανακατεύουμε καλά. Τα απλώνουμε σε 2 ταψιά στρωμένα με αντικολλητικό χαρτί και τα ψήνουμε στους 250β στον αέρα για 15-20 λεπτά. Επειδή ο φούρνος μου δεν είναι και πολύ στα καλά του, στη μέση του ψησίματος άλλαξα τα ταψιά βάζοντας το πάνω κάτω.
Βγάζουμε τα λαχανικά σε σαλατιέρα. Χτυπάμε το λάδι με το βαλσαμικό και περιχύνουμε τη σαλάτα. Πασπαλίζουμε με φρέσκο θυμάρι.
What is a summer characteristic, when it comes to food? All the fresh vegetables! Although I'm a winter person, I have to admit that all these summer vegetables make my life through these difficult summer months more bearable...haha!
So for today we have roasted vegetables, without any sauce, just a drizzle of olive oil, balsamic vinegar and thyme. Some parmesan petals would really be a nice topping, I, however, used 4-5 chunks of yogurt cheese I had made, found in Evie's blog, The Healthy Cook, which were delicious!

we need
3 zucchini
1 eggplant
1 red bell pepper
1 yellow bell pepper
2 green bell peppers
1 large onion
3 cloves garlic
2 Tbsps olive oil
salt and pepper
for the dressing
2 Tbsps olive oil
1 Tbsp balsamic vinegar
1-2 branches fresh thyme

Peel and slice vegetables. Mince garlic. Toss with oil, salt and pepper in a large bowl. Spread on two parchment paper lined baking pans and bake at 475F, on air, for 15-20 min. Since my oven is not functioning well, I switched positions of the pans half way through baking.
Turn baked vegetables into salad bowl. Whisk olive oil with balsamic vinegar and drizzle vegetables. Sprinkle with fresh thyme leaves.

For English, scroll down
Πόσο μου αρέσει που οι αγαπημένοι μου άνθρωποι, όπου και να πάνε, με θυμούνται και μου φέρνουν καλούδια. Και αυτή τη φορά μου ήρθε πεσκέσι. Έχεις φάβα από τη Νάξο και κάπαρη Ανδριώτικη μεταξύ άλλων.....τι σου έρχεται στο μυαλό;
Φάβα παντρεμένη με σάλτσα φρέσκιας ντομάτας και κάπαρη!
Εμείς φάγαμε τη μισή, σαν μεζέ σε μια καλοκαιρινή ουζοκατάσταση αλλά είναι και ένα πολύ νόστιμο και λαχταριστό φαγητό.

χρειαζόμαστε
500 γρ φάβα
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
2 κουταλιές ελαιόλαδο
1/2 κουταλάκι ρίγανη
αλάτι-πιπέρι
για τη σάλτσα
4 ντομάτες ψιλοκομμένες
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1/2 φλιτζάνι τσίπουρο
2 κουταλιές ελαιόλαδο
3-4 κουταλιές κάπαρη
1/4 κουταλάκι ζάχαρη
αλάτι

Καθαρίζετε τη φάβα, την πλένετε και τη βάζετε σε κατσαρόλα με νερό να σιγοβράσει. (Βάζω περίπου 1 1/2 λίτρο νερό. Αυτό που θέλουμε είναι να σκεπάζει το νερό τη φάβα και να είναι και 2-3 δάχτυλα παραπάνω. Αν χρειαστεί προσθέτουμε λίγο νερό αργότερα) Την ξαφρίζουμε όσο χρειαστεί και μετά ρίχνουμε το κρεμμύδι, το λάδι, τη ρίγανη και αλατοπίπερο. Τη σιγοβράζουμε ανακατεύοντας κατά διαστήματα για να μη μας κολλήσει,  μέχρι να μαλακώσει και να γίνει χυλός. Την αφήνουμε να κρυώσει.
Για τη σάλτσα, σοτάρουμε τα κρεμμύδια στο λάδι μέχρι να μαλακώσουν. Προσθέτουμε το τσίπουρο, τις ψιλοκομμένες ντομάτες και την κάπαρη. Ρίχνουμε αλάτι και ζάχαρη.Σιγοβράζουμε για 10 λεπτά περίπου μέχρι να δέσει η σάλτσα. Σερβίρουμε τη φάβα σε πιατέλα και την περιχύνουμε με τη σάλτσα. 
I really enjoy it when my loved ones remember to bring me goodies from every place they visit. This time around, I got split peas from the island of Naxos and capers from the island of Andros, among other things...What to make? Split peas, served with fresh tomato and caper sauce!
We ate half of it as an appetizer during an "ouzo night", while it might as well be served as a very flavorful dish.

we need
1 lb 1 oz split peas
1 onion, finely chopped
2 Tbsps olive oil
1/2 tsp oregano
salt and pepper, to taste
for the sauce
4 tomatoes, finely chopped
1 onion, finely chopped
1/2 cup tsipouro (a Greek alcoholic drink, similar to ouzo or grappa)
2 Tbsps olive oil
3-4 Tbsps capers
1/4 tsp sugar
salt

Rinse split peas and place in pot with water to simmer (I added about 1 1/2 quarts of water. Water level should be about 1 1/2  inches above the split peas. If necessary, add more later.)
Skim as often as needed, then add onion, olive oil, oregano, salt and pepper.
Continue simmering, stirring from time to time, to prevent it from sticking, until very soft and mushy.
Let cool.
For the sauce, saute onions with oil in a skillet, until soft. Stir in tsipouro, tomatoes and capers. Add salt and sugar. Cook over low heat for about 10 min, until sauce starts to thicken.
Serve split peas in a platter and spoon sauce over them.

For English, scroll down
Εύκολη και καλοκαιρινή η σαλάτα μας, δροσερή και αρωματική. Ιδανική σαλάτα για τραπέζι θαλασσινών αλλά και το καλύτερο ελαφρύ γεύμα. 
Έβαλα σκόρδο τουρσί που είχα φτιάξει στη σάλτσα και η σαλάτα μου έγινε νοστιμότατη. Φυσικά μπορούμε να βάλουμε και φρέσκο σκόρδο. Για πιο ελαφριά γεύση μπορούμε να βράσουμε το σκόρδο για μερικά λεπτά.

χρειαζόμαστε
1 σγουρή πράσινη σαλάτα
1 φλιτζάνι βρασμένες μικρές γαρίδες
1 αβοκάντο κομμένο σε κυβάκια
1 αγγουράκι μικρό σε κυβάκια
1 κόκκινη πιπεριά σε κυβάκια
2 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
1 κουταλιά ψιλοκομμένο άνιθο
αλάτι-πιπέρι
για τη σάλτσα
2 σκελίδες σκόρδο τουρσί
3-4 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κουταλιά βαλσαμικό ξύδι
2 κουταλάκια μουστάρδα

Στρώνουμε τα φύλλα της σαλάτας σε μια σαλατιέρα. Σε ένα μπολ ανακατεύουμε όλα τα υπόλοιπα λαχανικά και τα ρίχνουμε στη σαλάτα. Στο μπλεντεράκι, χτυπάμε τα υλικά για τη σάλτσα και περιχύνουμε τη σαλάτα μας.
This summer salad is easy, refreshing and flavorful. It is ideal to serve with seafood or to enjoy as a light meal.
I added some of the pickled garlic I had recently made to the dressing and the salad was delicious. Fresh garlic can also be used instead. For a lighter taste, garlic could be boiled for a few minutes.

we need
1 curly lettuce
1 cup small shrimp, boiled
1 avocado, cut in small cubes
1 small cucumber, cut in small cubes
1 red pepper, cut in small cubes
1 green onion, finely chopped
1 Tbsp dill, finely chopped
salt and pepper, to taste
for the dressing
1-2 pickled garlic cloves
3-4 Tbsps olive oil
1 Tbsp balsamic vinegar
2 tsps mustard

Layer salad bowl with lettuce leaves. Toss remaining vegetables and add to bowl. Beat dressing ingredients in a mini blender and drizzle over salad.

For English, scroll down
Σύκα....σύκα παντού! Μου αρέσει πολύ αυτό το φρούτο! Όταν βρήκα τη σημερινή συνταγή  εδώ μπορείτε να καταλάβετε ότι δεν υπήρχε περίπτωση να μη τη φτιάξω. Την προσάρμοσα λίγο σύμφωνα με τα υπάρχοντα υλικά και το δικό μας γούστο :))
Το πρόσφερα σε ένα πρόσφατο τραπέζι για μεζέ και άρεσε σε όλους μας. Είναι εύκολο, γρήγορο και πολύ νόστιμο! Η αρωματική σάλτσα κρατάει το κρέας ζουμερό και τα σύκα του δίνουν μια ελαφριά γλύκα!
Τα υλικά είναι για 2 άτομα.

χρειαζόμαστε
1 χοιρινό ψαρονέφρι (300 γρ περίπου)
3-4 μικρά σύκα
1/2 φλιτζάνι χυμό μήλου
1 κουταλάκι μηλόξιδο
1 κουταλάκι μουστάρδα με κόκκους
5-6 φυλλαράκια από φρέσκο δενδρολίβανο
1 κουταλάκι βούτυρο
αλάτι-πιπέρι

Κόβουμε σε φέτες το ψαρονέφρι και το αλατοπιπερώνουμε. Ζεσταίνουμε ένα τηγάνι ή κατσαρολάκι που μπορεί να μπει και στο φούρνο με το λάδι και ρίχνουμε το χοιρινό. Το σοτάρουμε μέχρι να πάρει χρώμα, περίπου 2 λεπτά από την κάθε πλευρά. Βγάζουμε το χοιρινό σε ένα πιάτο. Προσθέτουμε στο τηγάνι, το χυμό, το ξύδι, τη μουστάρδα και το δενδρολίβανο, ανακατεύουμε και βράζουμε μέχρι να μειωθεί το υγρό άλλα 2-3 λεπτά περίπου. Βάζουμε πάλι το χοιρινό στο τηγάνι και το βάζουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 200β για 6 λεπτά. Το βγάζουμε, γυρίζουμε τα κομμάτια του χοιρινού και προσθέτουμε τα σύκα. Ψήνουμε άλλα 6 λεπτά περίπου μέχρι να δούμε ότι το κρέας έχει μαλακώσει. Βγάζουμε με προσοχή σε πιατέλα το κρέας με τα σύκα. Βάζουμε το τηγάνι στο μάτι σε μέτρια φωτιά και ρίχνουμε το βούτυρο μέχρι να λιώσει και να ενωθεί με τη σάλτσα. Περιχύνουμε το κρέας και τα σύκα με τη σάλτσα και σερβίρουμε αμέσως.
Figs...There are figs everywhere! I really love this fruit! When I found this recipe , you can understand there was no way it would escape me. Like I always do, I adapted it to the ingredients I had, as well as to our taste :))
I served it as an appetizer at a recent gathering and everybody loved it. It was delicious,easy and quick to make! The sauce keeps the meat moist and the figs make it mildly sweet. It serves 2 people.

we need
10 oz pork tenderloin
3-4 figs
1/2 cup apple juice
1 tsp apple cider vinegar
1 tsp grainy mustard
5-6 fresh rosemary leaves
1 tsp butter
salt and pepper, to taste

Slice pork tenderloin and season with salt and pepper. Heat oil in an oven-proof skillet and add pork.
Sear for about 2 minutes on each side and transfer to plate. Add apple juice, vinegar, mustard and rosemary to skillet, stir to combine and boil for 2-3 minutes, Return pork to skillet and bake in a preheated oven, at 400F, for 6 minutes. Remove from oven, turn pork slices over and add figs. Continue baking for another 6 minutes, or until meat is tender. Carefully transfer pork and figs to platter. Place skillet on an element, over medium heat, to incorporate butter into the sauce.
Pour sauce over pork with figs and serve immediately.
For English, scroll down
Σας συμβουλεύω...μείνετε μακριά μου αυτές τις μέρες...δεν είναι να αναπνέω κοντά σας :)
Έφτιαξα σκόρδο τουρσί και δεν μπορώ να σταματήσω να το τρώω. Κάθε φορά που ανοίγω το ψυγείο και βλέπω το βαζάκι εκεί λαχταριστό, λαχταριστό, ανοίγω το καπάκι και τρώω ένα.......τουλάχιστον ;)
Είναι η πρώτη φορά που έφτιαξα τουρσί εκτός από το relish με λαχανικά που είχα κάνει παλαιότερα και τώρα πια έχει γίνει αγαπημένο συμπλήρωμα στις σαλάτες μας και όχι μόνο.
Το σκόρδο τουρσί έγινε ήδη το νέο μου αγαπημένο ορεκτικό, ταιριάζει υπέροχα με ουζάκι αλλά και σε σαλάτες με λαχανικά ωμά η βρασμένα.

χρειαζόμαστε 
5  κεφάλια σκόρδο
1 φλιτζάνι νερό
1 φλιτζάνι ξύδι
1/2 φλιτζάνι ελαιόλαδο
1 πιπεριά Φλωρίνης ωμή σε ροδέλες
2 φύλλα δάφνης
2 κλαδάκια ρίγανη
1/2 κουταλάκι πιπέρι σε κόκκους
1/2 κουταλάκι μαραθόσπορο
1/2 κουταλάκι μπούκοβο
1/2 κουταλάκι αλάτι

Καθαρίζουμε τις σκελίδες από τα σκόρδα. Ζεσταίνουμε λίγο νερό σε ένα κατσαρολάκι και ζεματάμε τα σκόρδα για 3-4 λεπτά. Τα σουρώνουμε και τα αφήνουμε να στραγγίσουν.
Σε μια κατσαρόλα βάζουμε το λάδι, το νερό, το ξύδι και το αλάτι και τα αφήνουμε να σιγοβράσουν για 8-10 λεπτά περίπου. Αφήνουμε το μείγμα να κρυώσει καλά.
Σε ένα γυάλινο βάζο βάζουμε τα σκόρδα, την πιπεριά, τα φύλλα δάφνης, τη ρίγανη, το πιπέρι σε κόκκους, το μαραθόσπορο και το μπούκοβο. Ρίχνουμε και το λαδόξιδο, κλείνουμε το βάζο και το αφήνουμε στο ψυγείο για 3 εβδομάδες τουλάχιστον. Μπορούμε μετά να το χρησιμοποιήσουμε στις συνταγές μας.
A friendly word of advice...keep far from me these days...I shouldn't breathe anywhere near you :)
I made pickled garlic and I just can't stop eating it. Every time I open the fridge and I have eye contact with the delicious content of the jar, I open it and have at least one piece :)
This is the first time I made something pickled, other than the vegetable relish I had made a while ago, which has now become our favorite addition to more than our salads.
This pickled garlic has just become my favorite appetizer, it really blends well with raw or cooked vegetables and can be served with ouzo.

we need
5 whole garlic
1 cup water
1 cup vinegar
1/2 cup olive oil
1 long red pepper, vertically sliced
2 bay leaves
2 oregano sprigs
1/2 tsp peppercorns
1/2 tsp fennel seed
1/2 tsp red pepper flakes
1/2 tsp salt

Peel garlic cloves and place them in a pot of hot water for 3-4 min. Strain and set aside.
In a pot, combine oil, water, vinegar and salt and let simmer for about 8-10 min. Remove from heat and let cool completely.
Turn garlic, red pepper, bay leaves, oregano, peppercorns, fennel seed and red pepper flakes into a glass jar. Add oil and vinegar, seal jar and refrigerate for at least 3 weeks. It can then be used in our recipes.