Hello again with something sweet :) :) ( Farewell diet related New Year's resolutions..lol..).
Taken from Jean Pare's "Delicious Squares", these bars are not too sweet, yet they're tasty and colourful for either a coffee or a tea break. These vanished in no time!

we need
1/4 cup butter, at room temperature
1/2 cup brown sugar
1/2 cup white sugar
1 egg
1 tsp vanilla
1/4 cup sour cream
1 cup flour
1 tsp baking powder
1/4 tsp salt
1/4 tsp cinnamon
1/2 cup fresh or frozen cranberries, coarsely chopped
1/2 cup walnuts, chopped
1/2 cup apples, peeled and coarsely chopped

1 Tbsp white sugar
1/2 tsp cinnamon

In a bowl, beat butter, sugars and egg . Add vanilla and sour cream and mix. Stir in flour, baking powder, salt and cinnamon. Add cranberries, walnuts and apples and mix until well blended. Spread in greased 9x9 in pan.
Mix last two ingredients together and sprinkle over batter. Bake in preheated oven, at 350F for about 30 min, or until sides begin to cook away from edge of pan.
Allow to cool before cutting into squares.
Γεια σας και πάλι με γλυκάκι :) :) (Αποχαιρετισμός στις σχετικές με δίαιτα αποφάσεις για το Νέο Χρόνο..χιχιχι..).
Οι μπάρες αυτές είναι από το βιβλίο " Delicious Squares" της Jean Pare και, ενώ δεν είναι πολύ γλυκιές, είναι γευστικές και μ'όμορφο χρώμα, ταιριαστές με καφέ ή τσάι. Εξαφανίστηκαν σε χρόνο μηδέν!

χρειαζόμαστε
1/4 φλ. βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου
1/2 φλ. καφέ ζάχαρη
1/2 φλ. άσπρη ζάχαρη
1 αυγό
1 κ. γλυκού βανίλια
1/4 φλ. sour cream
1 φλ. αλεύρι
1 κ. μπέικιν πάουντερ
1/4 κ. γλυκού αλάτι
1/4 κ. γλυκού κανέλα
1/2 φλ. κράνα, φρέσκα ή κατεψυγμένα, κομμένα
1/2 φλ.καρύδια, κομμένα
1/2 φλ.μήλα, καθαρισμένα και κομμένα

1 κ. σούπας άσπρη ζάχαρη
1/2 κ. γλυκού κανέλα

Σ'ένα μπολ χτυπάμε το βούτυρο, την καφέ και άσπρη ζάχαρη και το αυγό με μίξερ.Προσθέτουμε τη βανίλια και τη sour cream και, συνεχίζοντας το χτύπημα, προσθέτουμε το αλεύρι, τη μπέικιν πάουντερ και την κανέλα. Προσθέτουμε τα κράνα, τα καρύδια και τα μήλα και ανακατεύουμε καλά να ενσωματωθούν.
Αδειάζουμε το μίγμα σε βουτυρωμένο ταψί 23Χ23 εκ. Αναμιγνύουμε τα δυο τελευταία υλικά και πασπαλίζουμε το μίγμα.
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο, στους 180C, για 30 περίπου λεπτά ή μέχρι οι άκρες ν'αρχίσουν ν'απομακρύνονται από τα τοιχώματα του ταψιού.

Η συνταγή στα Εληνικά, πιο κάτω 
 
Good morning, friends :)  Today we have this wonderful cake that in reality should be called a "Pancake pound cake". When I first tried it, I thought I was eating pancakes with maple syrup!!!
I found the cake recipe in Jean Pare's book, "Cakes" . Lots of butter, sugar and eggs in this one and, trust me, ALL WORTH IT!!!

we need
1 1/2 cups butter, at room temperature
4 cups brown sugar
5 eggs
1 tsp vanilla
1/2 tsp maple flavouring
3 cups flour
1/2 tsp baking powder
1/2 tsp salt
1 cup milk
Melted milk chocolate to glaze (optional)

In a bowl, cream butter until light and fluffy. Gradually beat in sugar, then add eggs, one at a time. Beat well after each addition. Mix in vanilla and maple flavouring.
Measure flour, baking powder and salt into separate bowl and stir.
Add flour mixture to butter mixture in 3 parts, alternately with milk in 2 parts, beginning and ending with flour.
Turn into greased Bundt pan and bake in preheated oven at 325F for 1 1/4 to 1 1/2 hours, or until inserted toothpick comes out clean.
Allow to cool, invert onto plate and glaze with melted milk chocolate.
Καλημέρα σας! Aυτή την εβδομάδα σας έχουμε αυτό το απίθανο αυτό κέικ, που στην πραγματικότητα θα έπρεπε να λεγόταν "Κέικ Τηγανίτα". Όταν το πρωτοδοκίμασα νόμιζα ότι έτρωγα τηγανίτες με σιρόπι σφενδάμου!!!
Η συνταγή είναι από το βιβλίο της Jean Pare "Cakes". Αν και "φορτωμένο" με βούτυρο, ζάχαρη και αυγά, πιστέψτε με... ΑΞΙΖΕΙ!!!

χρειαζόμαστε

1 1/2 φλ. βούτυρο, σε θερμοκρασία δωματίου
4 φλ. καφέ ζάχαρη
5 αυγά
1 κ. άρωμα βανίλιας
1/2 κ. άρωμα σφενδάμου
3 φλ. αλεύρι
1/2 κ.μπέικιν πάουντερ
1/2 φλ. αλάτι
1 φλ. γάλα
λιωμένη σοκολάτα γάλακτος για γλασάρισμα (προαιρετική)

Σ'ένα μπολ χτυπάμε το βούτυρο μέχρι ν'ασπρίσει. Σταδιακά προσθέτουμε τη ζάχαρη και τ'αυγά, ένα προς ένα, συνεχίζοντας το χτύπημα. Προσθέτουμε τα αρώματα βανίλιας και σφενδάμου.
Σε άλλο μπολ βάζουμε το αλεύρι, το μπέικιν πάουντερ και το αλάτι και ανακατεύουμε.
Προσθέτουμε το αλεύρι και το γάλα στο μίγμα των αυγών σε τρεις δόσεις εναλλακτικά, αρχίζοντας και τελειώνοντας με το αλεύρι.
Ρίχνουμε το μίγμα σε φόρμα για κέικ και ψήνουμε στους 160β για 1 1/4 με 1 1/2 ώρα ή μέχρι να βγει καθαρή η οδοντογλυφίδα που θα βάλουμε. Αφήνουμε να κρυώσει και το γλασάρουμε με λιωμένη σοκολάτα γάλακτος.

Τα μανιτάρια είναι πολύ αγαπημένα στα 3/4 της οικογένειας μου! Αυτή η συνταγή αγαπήθηκε από όλους και είναι μια διαφορετική πρόταση για τα δικά μας μακαρόνια με κιμά.

 χρειαζόμαστε
500 γρ ταλιατέλες
500 γρ φρέσκα μανιτάρια διάφορα κομμένα σε φέτες*
400 γρ κιμάς μοσχαρίσιος
4 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
2 καρότα ψιλοκομμένα
2 κοτσάνια σέλερυ ψιλοκομμένο
3 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
1 κουταλιά πάστα ντομάτας
1 φλιτζάνι κρασί κόκκινο
1/2 κουταλάκι θυμάρι
1 φύλλο δάφνης
αλάτι, πιπέρι

Σε μια κατσαρόλα τσιγαρίζουμε με τις δυο κουταλιές  λάδι το κρεμμύδι, τα καρότα, το σκόρδο, το σέλερυ και τα μανιτάρια. Σε μια άλλη κατσαρόλα τσιγαρίζουμε με το υπόλοιπο λάδι τον κιμά και σβήνουμε με το κρασί. Μόλις πάρει μια βράσει τον ρίχνουμε στα λαχανικά. Προσθέτουμε την πάστα ντομάτας, ένα φλιτζάνι νερό, τα μυρωδικά και αλατοπίπερο και βράζουμε σε μέτρια φωτιά μέχρι να μείνει το φαγητό με  μια ωραία σάλτσα.
Βράζουμε τις ταλιατέλες σύμφωνα με τις οδηγίες του πακέτου, σουρώνουμε και τις προσθέτουμε στη σάλτσα. Ανακατεύουμε και σερβίρουμε.
* Αν στα μανιτάρια μας βάλουμε και πορτσίνι θα πρέπει πρώτα να τα μουλιάσουμε σε ζεστό νερό και να τα αφήσουμε να σταθούν για 30 λεπτά περίπου. Τα σουρώνουμε και φυλάμε το νερό να το ρίξουμε στη σάλτσα.
Only 3/4 of my family love mushrooms! This recipe though was favoured by all and became a different version of our spaghetti with meat sauce.

we need
1 lb pasta (tagliatelle or fettuccine)
1 lb variety of fresh mushrooms, sliced*
13 oz ground beef
4 Tbsps olive oil
1 onion, finely chopped
2 carrots, finely chopped
2 stalks celery, finely chopped
3 cloves garlic, finely chopped
1 cup red wine
1 Tbsp tomato paste
1 cup water
1/2 tsp thyme
1 bay leaf
Salt and pepper, to taste

In a pot, saute onion, carrots, garlic, celery and mushrooms with two Tbsps of olive oil.
In another pot saute beef with remaining oil, then add wine. When it comes to a boil, add to vegetables.
Add tomato paste, water, thyme, bay leaf, season with salt and pepper and cook over medium heat until liquids are absorbed and meat mixture is saucy.
Boil pasta according to package instructions, strain and add to meat sauce. Stir to blend and serve.
*If porcini mushrooms are among the ones used, they need to be soaked in hot water for about 30 min prior to cooking. Strain and reserve water to add to sauce.


Μου δώσανε πριν αρκετές μέρες φρέσκο δενδρολίβανο και φυσικά το κρέμασα να το ξεράνω. Προχτές όπως ξεφύλλιζα ένα από τα περιοδικά της Χαράς βρήκα μια συνταγή για κέικ με φρέσκο δενδρολίβανο. Στεναχωρήθηκα πολύ που δεν το είχα δει νωρίτερα γιατί φανταζόμουν ότι το δικό μου θα είχε πια ξεραθεί. Για πρώτη φορά χάρηκα που το σπίτι μου και η περιοχή που μένω έχει πολύ υγρασία....μπορεί να κάνει κακό στα κοκαλάκια μου αλλά ήταν καλό για το φρέσκο δενδρολίβανο μου, χαχα! Έτσι λοιπόν έγινε το κέικ, με διάφορες αλλαγές φυσικά:)
Η συνταγή μεταξύ άλλων έλεγε 2 1/2 φλιτζάνια ζάχαρη αλλά εγώ έβαλα 1 1/2 φλιτζάνι ζάχαρη και 1 φλιτζάνι σιρόπι και λιωμένο γλυκό του κουταλιού πορτοκάλι.

χρειαζόμαστε
4 φλιτζάνια αλεύρι
1 1/4 κουταλάκι baking powder
1 κουταλάκι σόδα μαγειρικής
3/4 κουταλάκι αλάτι
200 γρ βούτυρο μαλακό
2 1/2 φλιτζάνια ζάχαρη ή 1 1/2 φλ.ζάχαρη και 1 φλ.σιρόπι με λιωμένο γλυκό του κουταλιού
1/2 φλιτζάνι ελαιόλαδο
5 αυγά
1/2 φλιτζάνι γάλα
3 κουταλάκια ξύσμα πορτοκαλιού
1 κουταλάκι ψιλοκομμένο φρέσκο δενδρολίβανο
για το γλάσο
200 γρ. άσπρη σοκολάτα
2 κουταλάκια βούτυρο
2-3 κουταλάκια γάλα

Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι, το baking powder, το αλάτι και τη σόδα. Βάζουμε στο multi 1 φλιτζάνι σιρόπι από γλυκό κουταλιού πορτοκάλι μαζί με 4-5 φέτες πορτοκάλι γλυκό, το δενδρολίβανο και το γάλα και τα χτυπάμε (αυτός είναι ο τρόπος που βρήκα για να γίνει το δενδρολίβανο ψιλοκομμένο:). Σε άλλο μπολ χτυπάμε το βούτυρο με τη ζάχαρη να αφρατέψει. Προσθέτουμε τα αυγά ένα ένα και συνεχίζουμε το χτύπημα. Χαμηλώνουμε την ταχύτητα στο μίξερ και προσθέτουμε εναλλάξ το μείγμα του γλυκού και το αλεύρι. Η ζύμη πρέπει να είναι όπως είναι συνήθως στα κέικ, αν είναι πολύ πηχτή προσθέτουμε λίγο γάλα.
Ρίχνουμε το μείγμα σε μια μεγαλούτσικη φόρμα με τρύπα στη μέση και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνου στους 170β για 1 ώρα και 20 λεπτά περίπου ή μέχρι να το τρυπήσουμε με μια οδοντογλυφίδα και να βγει καθαρή.
Σε μπεν μαρί λιώνουμε τη σοκολάτα με το βούτυρο και το γάλα να γίνει ένα ωραίο γλάσο και απλώνουμε πάνω από το κέικ. Αν θέλουμε διακοσμούμε το κέικ με γλυκό του κουταλιού πορτοκάλι.

Several days ago,I was given fresh rosemary, so I naturally hung it to dry out.
The other day however, just as I was browsing through one of the magazines that Xara has sent me, I found a cake recipe with fresh rosemary. I got really upset I hadn't seen it earlier because I thought the one I had would have already dried out. For the first time, I was happy that both my house and the area I live in are very humid...they may be be bad for my bones but good for my fresh rosemary.. haha!
This is the story behind this cake, made with various changes, as expected :)
Among other things, the recipe called for 2 1/2 cups of sugar, I only used 1 1/2 cups of sugar, 1 cup of syrup and mashed orange from a "spoon dessert" that I had.

we need
4 cups flour
1 1/4 tsps baking powder
1 tsp baking soda
3/4 tsp salt
6 2/3 oz butter, softened
2 1/2 cups sugar or 1 1/2 cups sugar and 1 cup of syrup with mashed "spoon dessert"
1/2 cup olive oil
5 eggs
1/2 cup milk
3 tsps orange rind
1 tsp fresh rosemary, finely chopped
for the glaze
6 2/3 oz white chocolate
2 tsps butter
2-3 tsps milk

In a bowl, blend flour, baking powder, baking soda and salt. In mini blender, add 1 cup of syrup from an orange "spoon dessert" as well as 4-5 orange slices of the same dessert, the fresh rosemary and milk (this is the way I found to finely chop rosemary:). In another bowl, beat butter with sugar until fluffy. Add eggs, one by one, orange rind and continue beating. Lower mixing speed and alternately add spoon dessert mixture and flour. Batter consistency should be like in a normal cake, if too stiff, add some milk.
Turn batter into a large Bundt pan and bake at 325F for 1 hr and 20 min, or until inserted toothpick comes out clean.
In double boiler, melt chocolate with butter and milk to obtain a nice glaze and spread over cake. Decorate with slices of orange spoon dessert, if desired.

Quick and easy our appetizer or light lunch recipe for today, dear friends! Also part of last week's food salvaging, this was an attempt to save mushrooms and expiring eggs... This too, went pretty fast..

we need
1 sheet puff pastry
4 Tbsps olive oil
1 lb mushrooms, sliced
4 oz frankfurters, cut in 4-5 pieces each
4 cloves garlic, chopped
3 eggs
2 cups Italian 4-cheese blend (mozzarella, provolone etc.), shredded
Pepper, to taste

Heat oil in a large skillet and saute sliced mushrooms for 3-4 min. Add frankfurters and continue sauteing until light brown. Add chopped garlic and stir for 1 min. Season with pepper.                                                 Layer 8x12in pan with puff pastry and fold pastry about 3/4in all around towards the inside of the pan, pressing  to form raised sides.
Invert mushroom mixture onto pastry and spread all over the surface.
In a bowl, lightly beat eggs, add shredded cheeses and blend well. Pour over mushroom mixture,distributing evenly. Cover with aluminum foil and bake in preheated oven at 375F for about 30min, then uncover and continue baking until it has a golden colour. Let cool for 15min and cut in pieces.

Γρήγορο και εύκολο το σημερινό ορεκτικό ή ελαφρύ γεύμα, φίλες και φίλοι.. Συνέχεια της απόπειρας διάσωσης υλικών της περασμένης εβδομάδας, αυτή η συνταγή ήταν για να γλυτώσει τ'αυγά που ήταν έτοιμα να λήξουν και τα μανιτάρια.. Και αυτό εξαφανίστηκε γρήγορα..

χρειαζόμαστε
1 φύλλο σφολιάτας
4 κουτ. σούπας ελαιόλαδο
1/2 κιλό μανιτάρια σε φέτες
120 γρ. λουκανικάκια Φρανκφούρτης, κομμένα σε 4-5 κομμάτια το καθένα
4 σκελίδες σκόρδο,ψιλοκομμένες
3 αυγά
2 φλ. διάφορα μαλακά τυριά, τριμμένα (μοτσαρέλα, προβολόνε κλπ.)
Πιπέρι

Ζεσταίνουμε λάδι σ'ένα μεγάλο τηγάνι και σοτάρουμε τα μανιτάρια για 3-4 λεπτά. Προσθέτουμε τα λουκανικάκια και συνεχίζουμε μέχρι να ροδίσουν. Προσθέτουμε το σκόρδο και ανακατεύουμε για 1 ακόμα λεπτό. Πιπερώνουμε.
Στρώνουμε ένα ταψί 20Χ30εκ. με τη σφολιάτα και τη διπλώνουμε κατά 2εκ. προς τα μέσα, πιέζοντας γύρω-γύρω, για να έχει σηκωμένες πλευρές.
Αδειάζουμε το μίγμα των μανιταριών στη σφολιάτα, απλώνοντας να καλύψει όλη της την επιφάνεια.
Σ'ένα μπολ, χτυπάμε ελαφρά τ'αυγά, προσθέτουμε τα τυριά και ανακατεύουμε καλά. Αδειάζουμε πάνω στα μανιτάρια προσέχοντας να πάει παντού. Καλύπτουμε με αλουμινόχαρτο και ψήνουμε στους 190C, σε προθερμασμένο φούρνο για 30 περίπου λεπτά, ξεσκεπάζουμε και συνεχίζουμε το ψήσιμο μέχρι να ροδίσει. Αφήνουμε να κρυώσει για 15 λεπτά και κόβουμε σε κομμάτια.

I'm sick and tired of all the meats and meaty appetizers we over-consumed during the course of the past month. I vetoed, therefore, several days of fish and seafood at home.
After last week's salmon, I decided to make this one with pasta, to avoid my pasta lovers' "murmurings".
Total time (including personal coffee consumption) : less than half an hour.. :) I found this recipe in a book with 1000 ethnic recipes..

we need
7 oz. can of tuna, drained
2 oz. anchovies (about 12 fillets)
1/2 cup olive oil
1 cup flat parsley
2 cloves garlic
1 cup whipping cream
1 lb. spaghettini
2 Tbsps butter
Pepper, to taste
Black and green olives, to garnish (optional)

Put tuna, anchovies, olive oil and parsley in food processor or blender. Process until the sauce is very smooth. Add cream and process again to blend thoroughly. Season with salt and pepper.
Cook spaghettini according to package instructions and drain. Return to pot, add butter and toss to coat.
Spoon in the sauce and quickly toss in the pasta, using two forks.
Serve spaghettini garnished with olives, if desired.

Βαρέθηκα πια τα κρέατα και τα κρεατοειδή μεζεδάκια που υπερκαταναλώσαμε στη διάρκεια του περασμένου μήνα. Με το "έτσι θέλω" καθιέρωσα μέρες ψαριών και θαλασσινών στο σπίτι.
Μετά το σολομό της περασμένης εβδομάδας, αποφάσισα να κάνω το σημερινό φαγητό, που έχει και μακαρόνια, για να μη μου "γουργουρίζουν" τα μακαρονοφάγα μου.. Συνολικός χρόνος απασχόλησης (συμπεριλαμβάνοντας προσωπική κατανάλωση καφέ): λιγότερος από μισή ώρα.. :) Βρήκα αυτή τη συνταγή σ'ένα βιβλίο που περιλαμβάνει 1000 συνταγές απ'όλο τον κόσμο.

χρειαζόμαστε
1 κονσέρβα τόνου (210 γρ.) στραγγισμένη
60 γρ. αντσούγιες ( περίπου 12 φιλετάκια)
1/2 φλ. ελαιόλαδο
1 φλ. μαϊντανό
2 σκελίδες σκόρδο
1 φλ. κρέμα γάλακτος
1/2 κιλό σπαγγετίνι
2 κουταλιές βούτυρο
Πιπέρι
Μαύρες και πράσινες ελιές για γαρνίρισμα (προαιρετικά)

Βάζουμε τον τόνο, τις αντσούγιες, το ελαιόλαδο και το μαϊντανό στο μούλτι και τα λιώνουμε. Προσθέτουμε την κρέμα γάλακτος και χτυπάμε να ομογενοποιηθεί η σάλτσα.
Ετοιμάζουμε τα μακαρόνια σύμφωνα με τις οδηγίες και σουρώνουμε. Προσθέτουμε το βούτυρο και ανακατεύουμε.
Ρίχνουμε τη σάλτσα του τόνου στα μακαρόνια και ανακατεύουμε καλά, με δυο πιρούνια.
Σερβίρουμε γαρνιρισμένα με ελιές.
Happy New Year, dear friends!!! Hope you had a great holiday time with friends and family and a lot of time to relax and unwind. :) :)
I have to say that I may have taken lots of time out, that is, until I realized things started slowly dying in my fridge.. :( :( And then I panicked.. The result was a whole bunch of dishes and desserts, in a desperate attempt to salvage everything.. Today's dish was created to salvage the salmon..hahaha

we need
1 sheet puff pastry
1/2 lb smoked salmon
8 oz cream cheese
2 eggs
1/2 cup sour cream
10 oz  feta, grated
1 Tbsp fresh dill, finely chopped
3-4 green onions, chopped
Pepper, to taste
beaten egg, to brush pastry

Spread out puff pastry sheet (should fit an 8x12 in pan) and cover with slices of smoked salmon.
In a bowl, beat cream cheese until soft, then add eggs and continue beating for 1min longer. Add sour cream, feta, dill and onions, stirring well after each addition.Season with pepper. Fold longest sides together and press to seal, then press shorter sides to seal and brush all over the top with beaten egg.
Bake in preheated oven at 375F until golden brown, about 40 min. It was GOOOOODDD!!!


Καλή Χρονιά, αγαπητές φίλες και φίλοι!!! Εύχομαι να περάσατε όμορφες διακοπές με τους δικούς σας και να είχατε αρκετό χρόνο ηρεμίας και ξεκούρασης :) :)
Πρέπει να πω ότι εγώ παραξεκουράστηκα, τουλάχιστον μέχρι που συνειδητοποίησα ότι μερικά πράγματα στο ψυγείο μου είχαν αρχίσει να αργοπεθαίνουν.. :( :( Και τότε πανικοβλήθηκα.. Το αποτέλεσμα ήταν μια σειρά γευμάτων και γλυκών, μια απελπισμένη προσπάθεια να περισωθούν τα πάντα.. Το σημερινό φαγητό έγινε για γλυτώσω το σολομό..χαχαχα

χρειαζόμαστε
1 φύλλο σφολιάτας
250 γρ. καπνιστό σολομό
250 γρ. τυρί κρέμα
2 αυγά
1/2 φλ. sour cream (ή στραγγιστό γιαούρτι)
300 γρ.φέτα, τριμμένη
1 κουταλιά φρέσκο άνηθο, ψιλοκομμένο
3-4 φρέσκα κρεμμυδάκια, κομμένα
πιπέρι
χτυπημένο αυγό για επάλειψη της σφολιάτας

Απλώνουμε τη σφολιάτα (για ταψί 20Χ30 εκ. περίπου) και καλύπτουμε την επιφάνειά της με φέτες σολομού.
Σ'ένα μπολ χτυπάμε το τυρί κρέμα να μαλακώσει, προσθέτουμε τ'αυγά και συνεχίζουμε το χτύπημα για 1 ακόμα λεπτό. Προσθέτουμε τη sour cream ή το γιαούρτι, τη φέτα, το άνηθο, και τα κρεμμυδάκια, ανακατεύοντας καλά μετά την πρόσθεση του κάθε υλικού. Πιπερώνουμε.
Ενώνουμε τις μακρύτερες πλευρές της σφολιάτας, πιέζοντας καλά και επαναλαμβάνουμε με τις δυο άλλες πλευρές. Αλείφουμε την επιφάνεια με το χτυπημένο αυγό και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 190C μέχρι να ροδίσει, περίπου 40 λεπτά.. Ήταν ΚΑΛΟΟΟΟ!!!

Χρόνια πολλά στους εορτάζοντες σήμερα! Και επειδή "σπίτι χωρίς Γιάννη προκοπή δεν κάνει" έχουμε και εμείς τον Γιάννη μας! Για χάρη του γιόκα μου λοιπόν, σας κερνάω αυτό το γλυκό που βρήκα σε ένα αγγλικό περιοδικό αλλά δεν μπορώ να πω ότι έμεινα ευχαριστημένη από την περιγραφή! Μετά σκέφτηκα να ρίξω μια ματιά και στα γύρω blogoσπιτάκια και είδα αυτή τη συνταγή στο una cucina, τι ωραία που τα λέει όλα η maria mas!
Να ξεκινήσουμε με το ότι εγώ δεν έχω ξανακάνει όχι μόνο πάβλοβα αλλά ούτε απλές μαρέγκες! Είδα όμως αυτή τη συνταγή και το αποφάσισα. Εντάξει μπορεί η πρώτη απόπειρα να μην ήταν τελείως επιτυχημένη αλλά η δεύτερη προσπάθεια ευτυχώς μας έδωσε υπέροχο αποτέλεσμα. Είναι πολύ νόστιμο γλυκό, εύκολο (για κάποιον που ξέρει από μαρέγκες:) και δροσιστικό!

χρειαζόμαστε 
5 μικρά μανταρίνια σε φετάκια
160 γρ ψιλή ζάχαρη
3 ασπράδια αυγών
1 κουταλάκι corn flour
1 κουταλάκι άσπρο ξύδι
200 γρ κρέμα για σαντιγί
2 κουταλάκια άχνη ζάχαρη
τριμμένο φουντούκι

Σε ένα μπολ ανακατεύουμε τα μανταρίνια με 20 γρ ζάχαρη και τα αφήνουμε στην άκρη. Καλό είναι να το κάνουμε αρκετές ώρες πριν, να λιώσει η ζάχαρη και να κάνει λίγο σιρόπι.
Χτυπάμε τα ασπράδια σε ένα γυάλινο μπολ μέχρι να  κάνει μυτούλες που να στέκονται, περίπου 4-5 λεπτά. Ρίχνουμε το corn flour, το ξύδι και τη ζάχαρη και συνεχίζουμε το χτύπημα για 2-3 λεπτά ακόμη. Βάζουμε με κουτάλι σε αντικολλητικό χαρτί να γίνουν 8 στρογγυλές μεγαλούτσικες μαρέγκες. Κάνουμε μια λακκούβα στη μέση της κάθε μιας. Το περιοδικό λέει ότι ψήνουμε τους 120β για 20-25 λεπτά κάτι που σίγουρα ΔΕΝ ΙΣΧΥΕΙ!! Ήταν ακόμα άψητες οπότε τις έβαλα πάλι για 15 λεπτά ακόμη. Μετά, σύμφωνα με το περιοδικό, κλείνουμε το φούρνο και τα αφήνουμε μέσα μέχρι να κρυώσει ο φούρνος.
Χτυπάμε την κρέμα γάλακτος με την άχνη σε σαντιγί  και βάζουμε πάνω από τις μαρέγκες. Στολίζουμε με τα μανταρίνια και πασπαλίζουμε με το τριμμένο φουντούκι.


I found this dessert in an English magazine, although I can't say that the instructions were that great...
After some browsing around our fellow bloggers' relevant recipes, I found really nice instructions at una cucina!
For starters, I've never even tried making either a pavlova or meringues before. I only decided to try this dessert after I came across this recipe..

we need
5 small tangerines, in segments
5 1/3 oz fine sugar
3 egg whites
1 tsp corn flour
1 tsp white vinegar
7 oz whipping cream
2 tsps icing sugar
ground hazelnuts

In a bowl, combine tangerine segments with 2/3 oz sugar and set aside. It is preferable to do this several hours ahead of time, to allow sugar to dilute and turn syrupy.
Beat egg whites in another bowl for 4-5 min, or until soft peaks form. Mix in corn flour, remaining sugar and vinegar and continue beating for 2-3 more min.
Cover baking sheet with parchment paper and spoon mixture onto it, dividing evenly among eight circles, making a well in the centre of each one.
The magazine says that baking time is 20-25 min at 250F, which for sure is WRONG!!! They were still not ready when I took them out, so I extended baking time by 15 more min. Then, according to the magazine, turn off the oven, leaving them in, until the oven cools off.
Whip cream with sugar until soft peaks form and divide among the meringues. Decorate with tangerine segments and sprinkle with hazelnuts.


Καλή χρονιά φίλες και φίλοι! Εύχομαι το 2013 να είναι καλύτερο για όλους!
Να πω ότι δε φάγαμε, ψέματα θα πω και δεν το θέλω! Νομίζω πως δε μπορώ να ξαναδώ μπροστά μου γλυκό για όλο το νέο χρόνο τουλάχιστον........λέμε τώρα, χαχαχα:)
Ένα ωραίο και πολύ νόστιμο μεζεδάκι φτιάξαμε σήμερα, μια πολύ καλή πρόταση για εύκολο βραδυνό.

χρειαζόμαστε
1-2 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
1/2 κρεμμύδι ξερό
1 κουταλιά βούτυρο
100 γρ τυρί κρέμα
100 γρ γκούντα τριμμένο
4 πατάτες
1/3 φλιτζάνι γάλα
αλάτι-πιπέρι
2 κουταλιές γκούντα τριμμένο

Πλένουμε πολύ καλά τις πατάτες και τις τρυπάμε με ένα πιρούνι σε διάφορα σημεία. Τις ψήνουμε στο φούρνο στους 200β για 1 ώρα περίπου μέχρι να μαλακώσουν (αν έχουμε φούρνο μικροκυμάτων και θέλουμε τις ψήνουμε εκεί). Αφού τις αφήνουμε να κρυώσουν για κανένα πεντάλεπτο, κόβουμε ένα κομμάτι από τη μια μεριά της πατάτας, το ξεφλουδίζουμε και το βάζουμε σ'ένα μπολ. Με ένα κουτάλι κάνουμε λακούβα στην υπόλοιπη πατάτα, βγάζοντας 2-3 κουταλιές σε ένα μπολ. Αφου αδειάσουμε όλες τις πατάτες, ρίχνουμε το γάλα και το αλατοπίπερο στο μπολ και τις λιώνουμε όπως κάνουμε τον πουρέ.Σε ένα τηγάνι λιώνουμε το βούτυρο και τσιγαρίζουμε το κρεμμύδι και τα φρέσκα κρεμμυδάκια. Σβήνουμε τη φωτιά και προσθέτουμε το τυρί κρέμα.  Ρίχνουμε στο μπολ με τις πατάτες τα κρεμμύδια με το τυρί και το γκούντα και ανακατεύουμε. Γεμίζουμε με το μείγμα τις πατάτες και ψήνουμε για 20-25 λεπτά μέχρι να πάρουν χρυσαφί χρώμα. Πασπαλίζουμε με το υπόλοιπο γκούντα και ψήνουμε τις πατάτες μας για 5 λεπτά ακόμα μέχρι να λιώσει το τυρί.
Happy New Year friends! I hope that 2013 turns out better for everyone!
I'd lie if I said we didn't eat a lot and I really don't want to be a liar!!! I think I can not possibly look at another dessert for at least a year...just a figure of speech, hahaha :)
Today's post is a  very tasty appetizer, a nice suggestion for an easy supper.

we need
1-2 green onions
1/2 onion
1 Tbsp butter
3 1/3 oz cream cheese
3 1/3 oz gouda cheese, grated
4 potatoes
1/3 cup milk
salt and pepper, to taste
2 Tbsps gouda cheese, grated

Thoroughly wash potatoes and pierce with a fork all over. Bake in 400F oven for an hour, or until soft ( You could also bake them in a microwave oven, if preferred ). Allow to cool for about 5 min.
Cut the top part of each potato, peel and place in a bowl. Make a well in each of the the remaining potatoes,  scooping out 2-3 Tbsps of potato flesh and place in bowl, as well. After having finished with all potatoes, add milk to the bowl, season with salt and pepper and mash, proceeding as for mashed potatoes.
Melt butter in a pan and saute  onions. Turn off element and add cream cheese. Add onion mixture and first amount of gouda to mashed potatoes and stir.
Stuff potatoes with mixture and bake for 20-25 min or until golden. Remove from oven only to sprinkle second amount of gouda and bake for another 5 min, until cheese melts.