Να ζητήσω συγνώμη που έχω χαθεί λίγο αυτές τις μέρες. Πολλές και διάφορες δουλειές και μια  αδιαθεσία (που το μόνο καλό που έκανε είναι ότι άφησε mia maria 2 κιλά πιο αδύνατη:)) ήταν ο λόγος που σας έχω εγκαταλείψει φίλοι μου!
Επανέρχομαι λοιπόν με ένα νόστιμο φαγάκι ότι πρέπει γι αυτές τις ημέρες!

χρειαζόμαστε
2 κουταλιές λάδι
1 μεγάλο κολοκύθι κομμένο σε μισά φετάκια
15 ντοματίνια κομμένα στη μέση
1/2 φλιτζάνι καρύδια χοντροκομμένα
3 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
160 γρ κους κους
450 γρ γαρίδες καθαρισμένες
1/4 φλ. άσπρο κρασί
1 κουταλιά ξύσμα λεμονιού
αλάτι-πιπέρι

Σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε μια κουταλιά λάδι, προσθέτουμε το κολοκύθι και μαγειρεύουμε ανακατεύοντας συχνά για 2-3 λεπτά μέχρι να μαλακώσει. Προσθέτουμε και το σκόρδο. Ρίχνουμε 1 1/2 φλιτζάνι νερό και μόλις ξεκινήσει να βράζει το βγάζουμε από τη φωτιά. Ρίχνουμε το κους κους και τα ντοματίνια, ανακατεύουμε, σκεπάζουμε και αφήνουμε να σταθεί.
Εν τω μεταξύ σε ένα αντικολλητικό τηγάνι ζεσταίνουμε τα καρύδια και τα αφήνουμε να ψηθούν για 2-3 λεπτά. Βγάζουμε τα καρύδια, ρίχνουμε το λάδι, τις γαρίδες, αλάτι και πιπέρι. Μαγειρεύουμε ανακατεύοντας συχνά για 4-5 λεπτά, ρίχνουμε το κρασί το ξύσμα λεμονιού και συνεχίζουμε το μαγείρεμα για 1-2 λεπτά ακόμα μέχρι να απορροφηθεί το κρασί. Ρίχνουμε τα καρύδια στο κους κους. Σερβίρουμε το κους κους σε πιατέλα και από πάνω ρίχνουμε το μίγμα με τις γαρίδες. Ανακατεύουμε!


Allow me to apologize for my absence during the past couple of days.Well, dear friends, blame it on my having been under the weather(which left me 4 lbs lighter) as well as lots of other miscellaneous things.. I'm back however, with a tasty dish, suitable for these days!

We need
2 Tbsps olive oil, divided
1 large zucchini, sliced in 1/2 rondelles
15 cherry tomatoes, cut in half
1 1/2 cups of water
1/2 cup shelled walnuts, coarsely cut
3 garlic cloves, minced
6 oz couscous
15 oz shelled shrimps
1/4 cup white wine
1 Tbsp lemon rind
salt and pepper to taste

Heat 1 Tbsp oil in a saucepan, add zucchini and cook , stirring often, for 2-3 min till it softens. Add garlic and water and, as soon as it starts boiling, remove from heat. Add couscous and tomatoes, stir, cover and let stand.
In the meantime, heat walnuts in a non-stick skillet and let roast for 2-3 min. Remove walnuts and add remaining oil, shrimps, salt and pepper. Cook 4-5 min, stirring frequently, add wine, lemon rind and keep cooking for another 1-2 min, till wine is absorbed. Add walnuts to couscous. Serve in platter, top with shrimp mixture and stir!


Good morning friends! Today we're offering a vegetarian dish, bursting with color as well as flavor. I somehow consider this a combined effort, since yours truly discovered the recipe and Maria prepared everything else (I somehow like this arrangement..) Without any further delay,

We'll need
1/4 tsp saffron threads
3 Tbsp hot water
6 Tbsp olive oil
1 Spanish onion, sliced
3 garlic cloves, finely chopped
1 red bell pepper, seeded and sliced
1 orange bell pepper, seeded and sliced
1 large eggplant, cut into cubes
1 1/4 cups risotto rice
2 1/2 cups vegetable stock
1 lb/450 gr tomatoes, peeled and chopped
4 oz/115 gr mushrooms, sliced
4 oz/115 gr green beans, halved
1 1/2 cups canned pinto beans or chickpeas
salt and pepper to taste

Put saffron and hot water in a small bowl and let stand. Heat oil in a large, heavy frying pan. Add onion and cook, stirring occasionally, for 5 min, until soft. Add garlic, bell peppers and eggplant and cook for another 5 min. Add rice and stir for about 1 min, until the grains are coated in oil. Add stock, tomatoes, saffron and soaking water to the pan and season with salt and pepper. Bring to a boil, reduce the heat and simmer, shaking the pan frequently and stirring the mixture occasionally, for 15 min. Stir in the mushrooms, green beans and pinto beans with their can juices. Cook for another 10 min, then serve.
P.S. Maria used zucchini instead of an eggplant and cooked the pinto beans instead of using canned ones.
Have a great week, everyone!

Καλημέρα φίλοι μου! Σήμερα σας κερνάμε ένα φαγητό με λαχανικά που ξεχειλίζει από χρώμα και άρωμα επίσης. Θεωρώ αυτή την ανάρτηση συνδυασμένη προσπάθεια αφού η υποφαινόμενη βρήκε τη συνταγή και η Μαρία τη μαγείρεψε. (Πως μου αρέσει αυτός ο διακανονισμός;-)

χρειαζόμαστε
1/4 κουταλάκι σαφράν
3 κουταλιές ζεστό νερό
6 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
3 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομένο
1 κόκκινη πιπεριά σε κυβάκια
1 πορτοκαλί πιπεριά σε κυβάκια
1 μεγάλη μελιτζάνια σε κυβάκια
1 1/4 φλιτζάνι ρύζι για ριζότο
2 1/2 φλιτζάνια ζωμός λαχανικών
450 γρ ντομάτες ξεφλουδισμένες και ψιλοκομμένες
115 γρ μανιτάρια σε φέτες
115 γρ φασολάκια πράσινα σε κομματάκια
1 1/2 φλιτζάνι φασόλια κόκκινα σε κονσέρβα ή ρεβύθια
αλάτι-πιπέρι

Σε ένα μπολάκι βάζουμε το σαφράν και το ζεστό νερό και το αφήνουμε. Σε ένα βαθύ τηγάνι βάζουμε το λάδι και προσθέτουμε το κρεμμύδι να μαλακώσει για 5 λεπτά περίπου. Προσθέτουμε το σκόρδο, τις πιπεριές, τη μελιτζάνα και μαγειρεύουμε για άλλα 5 λεπτά. Προσθέτουμε το ρύζι και ανακατεύουμε για 1 λεπτό περίπου. Προσθέτουμε το ζωμό, τις ντομάτες, το σαφράν με το νερό και αλατοπιπερώνουμε. Χαμηλώνουμε τη φωτιά και μαγειρεύουμε για 15 περίπου λεπτά, κουνώντας το τηγάνι και ανακατεύοντας που και που. Ρίχνουμε τα μανιτάρια, τα φασολάκια και τα κόκκινα φασόλια με το ζουμί τους. Μαγειρεύουμε για άλλα 10 λεπτά και σερβίρουμε.

P.S.Το έφτιαξα με κρόκο Κοζάνης φυσικά, με κολοκύθι αντί για μελιτζάνα και με βρασμένα φασόλια αντί για κονσέρβα και ήταν πραγματικά πεντανόστιμο!
Καλή εβδομάδα σε όλους!

1 κιλό ντομάτες
250 γρ αλεύρι που φουσκώνει
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1 κουταλάκι δυόσμο ή μάραθο ή φινόκιο ψιλοκομμένο
1 πατάτα βρασμένη
1/2 κουταλάκι ζάχαρη
1 κουταλάκι αλάτι
1/2 κουταλάκι πιπέρι
λάδι για το τηγάνισμα

Ξεφλουδίζουμε τις ντομάτες και τις κόβουμε σε μικρά κομματάκια. Τις βάζουμε σε σουρωτήρι να φύγουν λίγο τα ζουμιά. Σε ένα μπολ βάζουμε την πατάτα και με ένα πιρούνι τη λειώνουμε όσο μπορούμε. Προσθέτουμε τη ντομάτα, το κρεμμύδι, το μυρωδικό, αλάτι, πιπέρι, ζάχαρη και ανακατεύουμε. Συνεχίζοντας το ανακάτεμα προσθέτουμε λίγο λίγο το αλεύρι μέχρι να γίνει ένας πηχτός χυλός. Αν χρειαστεί προσθέτουμε και παραπάνω αλεύρι.
Βάζουμε το τηγάνι στη φωτιά. Μόλις κάψει, χαμηλώνουμε τη θερμοκρασία και ρίχνουμε κουταλιές από το χυλό. Ψήνουμε και από τις δύο μεριές μέχρι να πάρουν χρώμα και τις ακουμπάνε σε χαρτοπετσέτα να φύγει το περιττό λάδι. Αν δεν νηστεύουμε μπορούμε να βάλουμε και φέτα ή άλλο τυρί.  Επίσης αυτό που έχω καταλάβει είναι ότι για να γίνουν φουσκωτοί και λαχταριστοί πρέπει δυστυχώς να τηγανιστούν σε μπόλικο λαδάκι. Άλλη φορά που είχα βάλει λίγο, γίνανε σαν πλακέ τηγανίτες.

1 kg tomatoes
250 gr self-rising flour
1 onion, chopped
1 tsp mint or fennel or finocchio, chopped
1 potato, boiled and peeled
1/2 tsp sugar
1 tsp salt
1/2 tsp pepper
Oil for frying

Peel and chop tomatoes. Put in strainer and let stand, to drain juices. In bowl, mash potato with a fork. Add tomatoes, onion, herb, salt, pepper, sugar and mix. Slowly incorporate flour while mixing, until batter thickens. Add more flour, if necessary.
Heat oil in frying pan. Just before starting to drop spoonfuls of batter, lower temperature. Fry patties on both sides until golden brown and drain on paper towels, to get rid of excess oil.You can add cheese to the patties.
We add feta cheese but you can put any goat cheese or any other cheese you like!
For English, scroll down
Την προηγούμενη φορά που χιόνισε στη Αθήνα δεν είχαμε σκεφτεί να κόψουμε τα λεμόνια μας και τα χάσαμε! Φέτος λοιπόν από το φόβο μας, με τόσα που ακούγαμε, είπαμε να τα κόψουμε όλα. Καλύτερα να είναι στην κουζίνα μου παρά καμένα από το κρύο στην αυλή.
Σήμερα λοιπόν ξεκίνησα με τη λεμονάδα. Τη συνταγή την πήρα από το βιβλίο της Κικής αλλά μετά είδα ότι την έχει και στη Μικρή Κουζίνα της.

Και να μη φτιάξουμε και ένα γλυκάκι; Πολύ δροσερό και αρωματικό, γίνεται με λεμόνι και λάιμ αλλά εγώ αυτή τη φορά το έφτιαξα μόνο με λεμόνι.

χρειαζόμαστε
1 φλιτζάνι βούτυρο
1 φλιτζάνι ζάχαρη άχνη
3 φλιτζάνια αλεύρι
1/4 κουταλάκι αλάτι
6 αυγά
1 1/2 φλιτζάνι ζάχαρη
1 φλιτζάνι χυμό λάιμ ή λεμόνι
1 1/2 κουταλάκι ξύσμα από λάιμ
1 1/2 κουταλάκι ξύσμα λεμονιού
1/2 κουταλάκι μπέικιν πάουντερ
άχνη για το πασπάλισμα

Στρώνουμε ένα ταψί 22Χ33εκ περίπου με αλουμινόχαρτο και καλύπτουμε και τα πλάγια. Βουτυρώνουμε. Σε ένα μπολ χτυπάμε με το μίξερ, το βούτυρο με την άχνη σε μέτρια ταχύτητα. Προσθέτουμε τα 2 1/2 φλιτζάνια αλεύρι και το αλάτι, φτιάχνουμε μια ζύμη και τη στρώνουμε στο ταψί. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 170β για 25 λεπτά περίπου.
Χτυπάμε τα αυγά με τη ζάχαρη, το χυμό, το ξύσμα λεμονιού και το ξύσμα λάιμ. Ρίχνουμε το υπόλοιπο αλεύρι και τη μπέικιν πάουντερ. Ρίχνουμε στο ταψί πάνω από τη ζύμη και ψήνουμε για 30 λεπτά ακόμα. Αφήνουμε να κρυώσει, το σκεπάζουμε και το βάζουμε στο ψυγείο για 1 ώρα περίπου. Το βγάζουμε με το αλουμινόχαρτο και το κόβουμε σε τετράγωνα κομμάτια. Πασπαλίζουμε με λίγη άχνη ζάχαρη αν θέλουμε (εντάξει εγώ το παράκανα:))

Last time it snowed in Athens we hadn't collected our lemons and lost them to frost. This year though, alerted by weather forecasts, we collected them all. Better off in my kitchen than frostbitten in the backyard...Today therefore, I started by making lemonade. I got the recipe from Kiki's book, however later realized it's also posted on her Mikri Kouzina
Now, shouldn't we make something sweet? Very refreshing and flavorful, it's made with both lemons and limes, although this time I used just lemons. 

We'll need 
1 cup butter
1 cup confectioners' sugar
3 cups all-purpose flour
1/4 tsp. salt
6 eggs
1 1/2 cups granulated sugar
1 cup lime or lemon juice
1 1/2 tsp grated lime zest
1 1/2 tsp grated lemon zest
1/2 tsp baking powder
additional confectioners' sugar

Cover bottom and sides of a 9X13 in pan with aluminum foil, then grease its surface. In bowl, beat butter and confectioners' sugar with hand mixer at medium speed. Add 2 1/2  cups of flour and salt to make dough, then layer it in the pan. Bake in pre-heated oven at 325F, for about 25 min. In the meantime, beat eggs with granulated sugar, lemon juice, lemon zest and lime zest. Add remaining flour and baking powder. Pour evenly over dough and bake for another 30 min. Remove from oven, let cool, cover and rerigerate for about 1 hour. Remove from pan by lifting the aluminum foil and cut in squares. Sprinkle with icing sugar, if desired. OK, I overdid it :))


Η Λίλα πριν από λίγες μέρες είχε καλέσει τη Χαρά να μοιραστεί 7 μυστικά της! Μη το παρεξηγήτε το κορίτσι μου, είναι καινούριο στα παιχνίδια της μπλογκόσφαιρας! Έγραψε λοιπόν τα μυστικά στη Λίλα και εγώ σαν καλή μαμά τα αντέγραψα εδώ πέρα για να τα δουν όλοι! Ελπίζω να μη δυσκολευτείτε πολύ με τα Greeklish της Χαράς αλλά βαρέθηκα να τα ξαναγράψω, χιχι:)

Simera loipon moirazomaste mystika?Efharistw gia tin prosklisi Lila mou kai sygnwmi pou den grafw Ellinika, katalavaineis omws, "xenitemenos Ellinopoulos"

1)Fovamai to skotadi kai tous keravnous

2)Otan eimai moni, milaw me to psygeio mou

3)Molis prosfata ematha na vazw venzini st'aftokinito

4)Prospathw na mathw to husky tou giou mou na me leei ya-ya

5)Krinw t'atoma pou synantw apo tin prwti entypwsi pou mou dinoun.Etsi kai den mou aresoun..tin evapsan

6)Sta tilefwnimata megalis diarkeias prohwrw ta paihnidia sto FB kai petaw ena AHA i POLY ENDIAFERON gia na deihnw oti akouw

7)Epeidi ta paidia mou ehoun tin tasi n'argoun sta rendez-vous tous me giatrous etc. tous lew panta oti einai 30 lepta prin(mehri stigmis den ehoun parei eidisi)

Elpizw na emathes merika pragmata gia mena kai isws na sou edwsa idees..Filakia!
Πάλι το ίντερνετ μου με είχε εγκαταλείψει αυτές τις μέρες και αφού σήμερα μου έχει κάνει την τιμή να με επισκεφτεί, ας βάλω αυτή τη σαλάτα που διάβασα σε ένα βιβλιαράκι από τον Η. Μαμαλάκη. Είναι νόστιμη, εύκολη και πολύ λίγο αλλαγμένη από την αρχική.

χρειαζόμαστε
2 κονσέρβες τόνου σουρωμένες
15 ντοματίνια κομμένα στη μέση
4 κλαράκια σέλερυ ψιλοκομμένα
1 μέτριο κρεμμύδι κομμένο σε ροδέλες
50 γρ καβουρδισμένο κουκουνάρι
2 κουταλιές της σούπας μαϊντανό ψιλοκομμένο
χυμό από μισό λεμόνι
1 κουταλάκι μουστάρδα
1/2 φλιτζάνι ελαιόλαδο
αλάτι, πιπέρι

Σε ένα σέικερ βάζουμε το λεμόνι, τη μουστάρδα, το λάδι και αλατοπίπερο. Χτυπάμε καλά μέχρι να ενωθούν όλα τα υλικά. Σε ένα μπολ βάζουμε τον τόνο, τα μισά ντοματίνια και το σέλερυ. Ρίχνουμε λίγη από τη σάλτσα και ανακατεύουμε. Στρώνουμε σε μια σαλατιέρα, προσθέτουμε τις ροδέλες του κρεμμυδιού, τα υπόλοιπα ντοματίνια, τα κουκουνάρια και το μαϊντανό. Περιχύνουμε με την υπόλοιπη σάλτσα.
Καλό Σαββατοκύριακο σε όλους :)

Deserted once more by my internet connection for the past couple of days and honored by its return today, I decided to post this salad I read in a book by E. Mamalakis. It's tasty, easy and only slightly changed from the original.

We need
2 cans of tuna, drained
15 grape tomatoes, cut in half
4 celery stalks, chopped
1 medium onion, sliced
50 gr toasted pine nuts
2 Tbsps parsley, finely chopped
juice of 1/2 a lemon
1 tsp mustard
1/2 cup of olive oil
salt and pepper to taste

In shaker, mix lemon, mustard, salt and pepper. Shake till all ingredients are well blended.
In bowl, add tuna, half the tomatoes and celery. Mix in half of the sauce. Transfer into salad bowl, add onions, remaining tomatoes, pine nuts and parsley. Top with leftover sauce.
Have a great weekend :)
Hello again dear friends! Our recipe today is not gonna be a revelation, just soothing and absolutely necessary with a cup of hot chocolate on a snowy, cold winter day.(Just trying to overcome yet another snowstorm..) The photo below, proof of the conditions outside my home, is dedicated to my Greek friends.
Rice Crispies squares today, very simple recipe that can be found on any Rice Crispies cereal box.

We'll need:

1/4 cup butter
40 large marshmallows
2 tsp vanilla
6 cups rice cereal
I added
1 cup chocolate chips
Lots of sprinkles

In large saucepan melt butter over low heat, add marshmallows and stir with a fork until there are no bumps in the mixture. Remove from element and add vanilla. Add cereal and mix gently.
Incorporate chocolate chips and press down on wax paper covered pan, using a wet fork to make an even, 3/4 in. rectangle. Sprinkle with more chocolate chips and sprinkles(if desired).
Let cool completely and cut in 12 squares or rectangles.

Γεια σας και πάλι φίλοι μου! Η σημερινή συνταγή δεν είναι καμία αποκάλυψη (για εμάς εδώ τουλάχιστον) αλλά είναι ότι πρέπει, μαζί με ένα φλιτζάνι καυτής σοκολάτας μια χιονισμένη και κρύα μέρα. (Προσπαθούμε να ξεπεράσουμε ακόμα ένα κύμα κακοκαιρίας..) Και για να καταλάβουν οι φίλοι μου στην Αθήνα τι σημαίνει χιόνι, σας βάζω μια φωτογραφία από τη γειτονιά μου αυτές τις μέρες:))
Η συνταγή είναι πολύ εύκολη και είναι επάνω στο κουτί των δημητριακών rice crispies.

χρειαζόμαστε

1/4 φλιτζάνι βούτυρο
40 marshmallows
2 κουταλάκια άρωμα βανίλιας
6 φλιτζάνια δημητριακά rice crispies
πρόσθεσα επιπλέον
1 φλιτζάνι σταγόνες σοκολάτας
χρωματιστή τρούφα ή καραμελάκια

Σε ένα μεγάλο τηγάνι, λειώνουμε το βούτυρο σε χαμηλή θερμοκρασία, προσθέτουμε τα marshmallows και ανακατεύουμε με ένα πιρούνι μέχρι να λειώσουν. Αποσύρουμε από τη φωτιά και προσθέτουμε τη βανίλια. Προσθέτουμε τα rice crispies και ανακατεύουμε μαλακά. Προσθέτουμε τις σταγόνες σοκολάτας και στρώνουμε σε ταψί που έχουμε βάλει αντικολλητικό χαρτί. Ισιώνουμε με ένα βρεγμένο πιρούνι. Ρίχνουμε αν θέλουμε και άλλες σταγόνες σοκολάτας και χρωματιστή τρούφα ή άλλα καραμελάκια.



Spring has finally sprung friends and for some of us, a long weekend is here...The Greek custom calls for a variety of seafood on Monday, so I decided to try a new (and relevant) recipe today. I had a very hard time to abstain from the finished product, I must admit...I found them highly addictive and even tastier at room temperature. I was actually on the phone with Maria while I was cooking, eating and taking pictures, so now I know that Maria can't wait for the recipe..By the way, the recipe is from a cookbook with 700 recipes, a collection of unknown cooks, unfortunately I can't give anyone the credit..

We'll need:
12 oz (360 gr) canned crabmeat
1 red jalapeno chile pepper , seeded (I used 1 tsp dried)
2 garlic cloves, minced
Handful of fresh cilantro
Finely grated zest and juice of 1 lemon
2 eggs, lightly beaten
1 cup bread crumbs(I used Italian seasoned)
Salt and pepper to taste
Soy sauce and sweet chili sauce, to serve
Vegetable oil for frying

Combine all ingredients well and shape into 1 in(2,5 cm balls). Fry in hot oil, turning several times for even cooking, drain on paper towels and serve with sauce(s). Exceptionally easy and tasty, they will be devoured in no time. Enjoy and have a great weekend everyone! XOXO


Τελικά έρχεται η Άνοιξη και για μερικούς από εμάς ένα ολόκληρο τριήμερο επίσης! Το ελληνικό έθιμο επιβάλει διάφορα θαλασσινά για τη Δευτέρα και έτσι αποφάσισα να δοκιμάσω μια καινούρια συνταγή για σήμερα. Είχα μεγάλη δυσκολία να σταματήσω να δοκιμάζω όταν τα έφτιαξα, τα βρήκα πολύ νόστιμα και ακόμη νοστιμότερα αφού είχαν κρυώσει  λίγο. Μιλούσα στο τηλέφωνο με τη Μαρία όταν τα δοκίμαζα και έβγαζα φωτογραφίες, οπότε είμαι σίγουρη ότι η Μαρία περιμένει με ανυπομονησία τη συνταγή. Η συνταγή είναι από ένα βιβλίο με 700 συνταγές από άγνωστους μάγειρες οπότε δεν ξέρω ποιόν να ευχαριστήσω γι αυτή τη νοστιμιά.

χρειαζόμαστε
360 γρ καβούρι σε κονσέρβα
1 κόκκινη καυτερή πιπεριά ψιλοκομμένη (εγώ έβαλα 1 κουταλάκι ξερή)
2 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
1 ματσάκι φρέσκο κόλιανδρο
χυμό και ξύσμα από 1 λεμόνι
2 αυγά ελαφρά χτυπημένα
1 φλιτζάνι τριμμένη φρυγανιά
αλατοπίπερο
Σάλτσα σόγιας ή γλυκειά σάλτσα τσίλι για το σερβίρισμα
λάδι για το τηγάνισμα

Ενώνουμε όλα τα υλικά και πλάθουμε σε κεφτεδάκια 2,5 εκ περίπου. Τηγανίζουμε γυρίζοντας αρκετές φορές για να πάρουν χρώμα από όλες τις πλευρές στραγγίζουμε σε χαρτοπετσέτες και σερβίρουμε με τις σάλτσες. Όπως είδατε είναι πολύ νόστιμα και εύκολα και νομίζω πως θα αρέσουν! Καλό τριήμερο σε όλους!

Αλήθεια ξέρει κανείς από που πήρε αυτό το νοστιμότατο γλυκό το όνομα του; Άντε τώρα να εξηγήσεις στους αλλοδαπούς ότι καμία σχέση δεν έχει με την πρωτεύουσα της Δανίας.
Δεν έχω ξαναφτιάξει Κοπεγχάγη ποτέ, στα σιροπιαστά γενικά δεν είμαι και πολύ καλή, αλλά αυτό το γλυκάκι μου άρεσε πολύ και άρεσε και σε όσους το έφαγαν. Η συνταγή είναι από χαρτάκι πάλι, μάλλον από παλιό περιοδικό ΕΓΩ.  Όταν το ξαναφτιάξω θα το κάνω σε μεγαλύτερο ταψί για να γίνει λίγο πιο λεπτό. Κατά τα άλλα ήταν νοστιμότατο και όχι πολύ γλυκό για σιροπιαστό, ακριβώς έτσι όπως μου αρέσει.

χρειαζόμαστε
1 φύλλο ζύμη κουρού (αν θέλετε να τη φτιάξετε δείτε εδώ)
8 φύλλα κρούστας
120 γρ αμυγδαλόψιχα τριμμένη
80 γρ τριμμένη φρυγανιά
2 κουταλιές κονιάκ
5 αυγά
300 γρ ζάχαρη
1 κουταλάκι μπέικιν πάουντερ
2 κουταλιές της σούπας νερό
βούτυρο για τα φύλλα
για το σιρόπι
230 γρ ζάχαρη
350ml νερό
χυμό από μισό λεμόνι

Βουτυρώνουμε ένα ταψί 18Χ28 εκ. περίπου. Στρώνουμε το φύλλο κουρού και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 160β για 5 λεπτά.
Ανακατεύουμε την τριμμένη αμυγδαλόψιχα με 1 κουταλιά της σούπας από τη ζάχαρη, τη φρυγανιά, το κονιάκ και το νερό. Χωρίζουμε τα αυγά και χτυπάμε τους κρόκους με την υπόλοιπη ζάχαρη. Προσθέτουμε το μείγμα της αμυγδαλόψιχας, το μπέικιν και ανακατεύουμε. Χτυπάμε τα ασπράδια σε μαρέγκα, προσθέτουμε το μείγμα της αμυγδαλόψιχας, ανακατεύουμε και στρώνουμε στο ταψί πάνω από τη μισοψημένη ζύμη.
Βουτυρώνουμε ένα ένα τα φύλλα, διπλώνουμε στα δύο, τα βάζουμε πάνω από τη γέμιση και κόβουμε ότι περισσεύει. Αλείφουμε την επιφάνεια με βούτυρο, χαράσουμε σε λωρίδες και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 170 β για 45 περίπου λεπτά. Αφήνουμε να κρυώσει.
Βράζουμε τα υλικά για το σιρόπι όλα μαζί για 5 λεπτάκια, το αφήνουμε για άλλο τόσο έξω από τη φωτιά και περιχύνουμε με αυτό το γλυκό.


Does anybody really know how this delicious dessert got its name? How could one possibly explain to non-Greeks that it has nothing to do with the capital of Denmark? I've never made this before and, in general, I really don't get along with syrupy creations, nevertheless I liked this particular one and so did everyone else that tried it. The recipe, found again on a piece of paper, most likely originates from the old magazine "EGW". Next time I make it, I'll use a bigger baking pan to obtain a thinner layer. Overall, it turned out very tasty, yet not very sweet ( for a syrupy dessert,that is), just as I like it.

We'll need
1 layer kourou dough (for recipe click here)
8 filo pastry sheets
120 gr ground almonds
80 gr fine bread crumbs
2 Tbsps brandy
5 eggs
300 gr sugar
1 tsp baking powder
2 Tbsps water
Melted butter for filo pastry
For the syrup
230 gr sugar
350 ml water
juice from 1/2 a lemon

Grease a 7X11 in baking pan. Layer kourou dough and bake in pre-heated oven at 315F for 5min. Mix ground almonds with 1 Tbsp from the sugar, bread crumbs, brandy and water. Separate egg yolks from whites, then beat yolks with remaining sugar. Add almond mixture, baking powder and mix. Beat egg whites to a meringue, add almond mixture, blend and spread over kourou dough. Brush each filo with butter, fold in half, then layer on top of filling. Cut excess filo, then brush surface with butter. Score across the surface with a sharp knife and bake at 335F for 45min. Remove from oven and let cool.
Boil all syrup ingredients together for 5min, remove from heat and let stand for another 5min, then pour over dessert.


Hello friends!Today I decided to make a fun cake!Bursting with color,it's equally good for a kids' party or for a festive look on our table,in view of the upcoming carnival..

1 cup butter or margarine
32 large marshmallows
16 cups popped popcorn(about 1 cup corn kernels)
3/4 cup chocolate covered peanuts(I used m&m's covered peanuts)
3/4 cup m&m's(smarties will be fine too)
3/4 cup fruit jellies,cut up

Melt butter and marshmallows in large pan,over low heat,stirring until mixture is smooth.
Put popcorn in large bowl,pour marshmallow mixture over it and stir well.
Add remaining ingredients and mix well.Pack into greased 10 in(25 cm) angel food tube pan
or 2.7 Lt bundt pan.Let cool.
Turn out onto plate and cut into wedges, to serve to kids of all ages..!
(Best when made and consumed the day it's made)
There! Easy,simple,fun and impressive at the same time ! Enjoy and have a great day !
Γεια σας φίλοι. Σήμερα αποφάσισα να σας φτιάξω ένα πρωτότυπο κέικ! Ξεχειλίζει από χρώματα είναι κατάλληλο και για παιδικό πάρτυ αλλά και γιορτινό τραπέζι, ιδανικό τώρα τις απόκριες.

1 φλιτζάνι βούτυρο ή μαργαρίνη
30 μεγάλα marshmallows
16 φλιτζάνια ψημένο ποπ κορν (περίπου 1 φλιτζάνι σπόροι καλαμπόκι)
3/4 φλιτζάνι φυστίκια με επικάλυψη σοκολάτας (m&m's)
3/4 φλιτζάνι m&m's ή smarties
3/4 φλιτζάνι ζελεδάκια


Βάζουμε το βούτυρο και τα marshmallows σε μεγάλη κατσαρόλα, σε χαμηλή θερμοκρασία ανακατεύοντας μέχρι να λειώσουν. Βάζουμε το ποπ κορν σε ένα μεγάλο μπολ και ρίχνουμε το μίγμα με το βούτυρο και τα marshmallows. Ανακατεύουμε, προσθέτουμε τα υπόλοιπα υλικά και ανακατεύουμε πολύ καλά. Τα ρίχνουμε σε φόρμα με τρύπα 25 εκ που έχουμε λαδώσει με λίγο σπορέλαιο και πιέζουμε για να πάρουν το σχήμα του κέικ. Αφήνουμε να κρυώσει.
Αναποδογυρίζουμε σε πιατέλα, κόβουμε σε φέτες και σερβίρουμε σε παιδιά... κάθε ηλικίας:)
Είναι καλύτερα να το φτιάξουμε και να το φάμε την ίδια μέρα.
Σας εύχομαι καλό Σαββατοκύριακο!