For English scroll down
Σήμερα σας έχουμε μια πολύ εύκολη και υγιεινή μακαρονάδα. Τα υλικά είναι απλά αλλά ο συνδυασμός είναι εξαιρετικός και το αποτέλεσμα είναι ένα πολύ νόστιμο και γρήγορο, νηστίσιμο φαγητό. Εγώ το έφτιαξα με σπαγγέτι από αλεύρι σόγιας Fytro, φυσικά μπορείτε να το φτιάξετε με κάθε άλλο ζυμαρικό!  Όπως σας το γράφω είναι εξαιρετικό σε γεύση , αν δε νηστεύετε και θέλετε κάτι πιο πλούσιο, μπορείτε να το ανακατέψετε με 100 γρ τυρί κρέμα.

χρειαζόμαστε
500 γρ σπαγγέτι 
1 σκελίδα σκόρδο ψιλοκομμένη
1/3 φλιτζάνι ελαιόλαδο
2 κουταλιές σάλτσα chili
1 κονσέρβα (400 γρ) κόκκινα φασόλια
2 φρέσκα κρεμμυδάκια κομμένα σε ροδέλες
1/2 φλιτζάνι ελιές Kαλαμών κομμένες σε ροδέλες
1 κονσέρβα (195 γρ) τόνο καπνιστό

Βράζουμε τα ζυμαρικά σύμφωνα με τις οδηγίες στη συσκευασία και τα σουρώνουμε. Στην κατσαρόλα ρίχνουμε το ελαιόλαδο με το σκόρδο να ζεσταθεί. Δε θέλουμε να κάψει μόνο να ζεσταθεί λίγο για να βγάλει το άρωμα του το σκόρδο. Προσθέτουμε και την σάλτσα τσίλι, ανακατεύουμε και κατεβάζουμε από τη φωτιά. Προσθέτουμε τα ζυμαρικά και τα ανακατεύουμε. Βάζουμε και τα φασόλια, το κρεμμυδάκι, τις ελιές και ανακατεύουμε ελαφρά. Προσθέτουμε και τον τόνο, κάνουμε άλλο ένα ελαφρύ ανακάτεμα και σερβίρουμε.
This is a very easy, tasty and healthy spaghetti dish. The ingredients are simple and the combination is excellent. I made it with spaghetti made of soya flour by Fytro, any other kind of pasta may be used though! For a richer taste, you may add 3 oz of cream cheese.

we need
1 lb 1 oz spaghetti
1 garlic clove, finely chopped
1/3 cup olive oil
2 Tbsps chili sauce
1 can (14 oz) red beans
2 green onions, chopped
1/2 cup Kalamata olives, pitted and sliced
1 can (6 1/2 oz) smoked tuna

In a pot, boil pasta according to package instructions and strain. In the same pot, saute garlic in olive oil just until fragrant, do not overheat. Add chili sauce, stir and remove from element. Add pasta and stir. Add beans, green onions, olives and lightly stir. Lastly, add tuna, stir and serve.

Που είναι η Άνοιξη βρε παιδιά; Δεν αντέχω άλλο ούτε τη βροχή ούτε το κρύο! Κουράστηκα και βαρέθηκα! Θέλω λίγο ήλιο... αλλάζει και η διάθεση μαζί με τον καιρό!
Αφού όμως δεν έρχεται η Άνοιξη ας  φέρουμε εμείς τον ήλιο, με αυτά τα εύκολα, αρωματικά, λεμονάτα κεκάκια! Το γλάσο είναι πολύ λίγο και ελαφρύ γιατί έτσι το προτιμάμε εμείς. Αλλά είναι τόσο αρωματικά τα κεκάκια που θα είναι μια χαρά ακόμα και μόνο πασπαλισμένα με άχνη ζάχαρη.

χρειαζόμαστε
110 γρ βούτυρο μαλακό
150 γρ ζάχαρη
2 αυγά
200 γρ αλεύρι
100 γρ γιαούρτι
2 κουταλάκια baking powder
1/4 κουταλάκι αλάτι
1 κουταλάκι ξύσμα λεμονιού
1 κουταλιά χυμό λεμονιού
για το γλάσο
100 γρ άχνη ζάχαρη
3-4 κουταλιές χυμό λεμονιού
1 κουταλάκι ξύσμα λεμονιού

Σε ένα μικρό μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι, το baking powder και το αλάτι. Σε ένα φλιτζάνι ανακατεύουμε το χυμό λεμονιού, το ξύσμα και το γιαούρτι.
Χτυπάμε το βούτυρο με τη ζάχαρη για 2-3 λεπτά. Προσθέτουμε τα αυγά και συνεχίζουμε το χτύπημα. Προσθέτουμε εναλλάξ το αλεύρι με το γιαούρτι και συνεχίζουμε το χτύπημα γι 2-3 λεπτά ακόμα. Στρώνουμε με χαρτάκια το μαφινοταψί και γεμίζουμε τις θηκούλες μέχρι τα 2/3. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 190β για 20 λεπτά περίπου μέχρι να πάρουν ένα χρυσαφί χρώμα.
Τα αφήνουμε να κρυώσουν.
Σε ένα μπολάκι ανακατεύουμε το χυμό λεμονιού με την άχνη και απλώνουμε το γλάσο πάνω από τα κεκάκια. Πασπαλίζουμε με το ξύσμα λεμονιού.

Is spring here yet? I cannot stand anymore rain or cold weather! I'm sick and tired of them! I'm in dire need of some sunshine... one's mood can improve with better weather!
Since spring seems to delay its coming, let's bring some sunshine with these easy, fragrant, lemony cupcakes!There's just a bit of light glaze since we prefer it this way. The cupcakes are so fragrant however, that they will taste great, even just sprinkled with icing sugar.

we need
3 2/3 oz butter, softened
5 oz sugar
2 eggs
6 2/3 oz flour
3 1/3 oz yogurt
2 tsps baking powder
1/4 tsp salt
1 tsp lemon rind
1 Tbsp lemon juice
for the glaze
3 1/3 oz icing sugar
3-4 Tbsps lemon juice
1 tsp lemon rind

In a small bowl, combine flour with baking powder and salt. In a cup, mix lemon juice with rind and yogurt.
In a bowl, beat butter with sugar for 2-3 min. Add eggs and continue beating. Add flour and yogurt alternately and continue  beating for 2-3 more min. Layer muffin pan with paper cups and fill up to 2/3. Bake in preheated oven, at 375F, for about 20 min, until golden. Let cool.
In a bowl, stir lemon juice and icing sugar to make glaze and spread over cupcakes. Sprinkle with lemon rind. 
For English Recipe scroll down
Τα σημερινά μπακαλιαροκεφτεδάκια είναι πορτογαλέζικη συνταγή και μια διαφορετική πρόταση για όσους δεν νηστεύουν. Τη συνταγή τη βρήκα σε ένα παλιό περιοδικό αλλά καλύτερα να μη γράψω ποιο γιατί ήταν όλη λάθος. Τέλος πάντων..βγάλε..βάλε...στο τέλος έγιναν αυτά τα πολύ αρωματικά, και πολύ νόστιμα κεφτεδάκια.

χρειαζόμαστε
300 γρ μπακαλιάρο παστό
300 γρ πατάτες
1/2 φλιτζάνι γάλα
1/2 φλιτζάνι βούτυρο λιωμένο
2 κουταλιές ψιλοκομμένο μαϊντανό
1 κουταλιά ψιλοκομμένο δυόσμο
2 αυγά
2 κουταλιές κόκκινο γλυκό κρασί
2 κουταλιές αλεύρι (περίπου)
2 κουταλιές φρυγανιά τριμμένη (περίπου)
αλάτι-πιπέρι
λάδι για το τηγάνισμα

Βάζουμε τον μπακαλιάρο στο νερό για 24 ώρες αλλάζοντας το νερό 4-5 φορές. Τον βάζουμε να βράζει για 10 λεπτά περίπου. Πλένουμε τις πατάτες και τις βράζουμε με τα φλούδια. Τις καθαρίζουμε και τις βάζουμε στο μπλεντεράκι με το γάλα, το βούτυρο, τους κρόκους των αυγών και το κρασί. Χτυπάμε τα ασπράδια να γίνουν μαρέγκα. Με ένα πιρούνι μαδάμε τον μπακαλιάρο σε ένα μπολ και προσθέτουμε το μείγμα με τις πατάτες. Προσθέτουμε το μαϊντανό, το δυόσμο, αλάτι, πιπέρι και το αλεύρι με τη φρυγανιά. Ίσως να χρειαστεί λίγο περισσότερο φρυγανιά ή και λιγότερη ανάλογα το πόσο πηχτό είναι το μείγμα. Ρίχνουμε και τη μαρέγκα και ανακατεύουμε με απαλές κινήσεις να ενωθούν τα υλικά. Παίρνουμε κουταλιές και τηγανίζουμε σε καυτό λάδι μέχρι να ροδίσουν.


These cod fritters are based on a Portuguese recipe. With a few changes, I came up with these very fragrant and very tasty fritters.


we need
10 oz salted cod
10 oz potatoes
1/2 cup milk
1/2 cup butter, melted
2 Tbsps parsley, finely chopped
1 Tbsp mint, finely chopped
2 eggs
2 Tbsps sweet red wine
2 Tbsps flour (more or less)
2 Tbsps breadcrumbs (approximately)
salt and pepper, to taste
vegetable oil, for frying

Place salted cod in a bowl of water for 24 hrs, changing the water 4-5 times. Transfer cod to a saucepan with some water and boil for about 10 min. Wash potatoes and boil with the peel on in another pot. When they are done, peel and place in a blender along with milk, butter, egg yolks and wine. Beat egg whites to a meringue.
In a bowl, flake cod with a fork and add potato mixture. Add parsley, mint, salt, pepper, flour and breadcrumbs. Depending on how thick the mixture is, more or less flour and breadcrumbs may be needed. Fold in meringue and stir gently to combine all ingredients. Drop by spoonfuls in hot oil and fry until golden brown.

For English Recipe scroll down


Το γλυκάκι που σας έχουμε σήμερα είναι εύκολο, ελαφρύ και πολύ νόστιμο! Είμαι ενθουσιασμένη, άρεσε πολύ στην οικογένεια... τι να πω... ούτε εγώ που το έφτιαξα δεν περίμενα να είναι τόσο ωραίο!
Βοήθησε βέβαια και το φυστικοβούτυρο (ας είναι καλά η Κική από τη Μικρή Κουζίνα που έχει τη συνταγή και μπορώ να φτιάχνω όσο θέλω, όποτε θέλω). 
Είναι ένα πολύ ελαφρύ γλυκάκι για όλες τις ώρες, ακόμα και για πρωινό.

χρειαζόμαστε για 4 γλυκά
140 γρ φυστίκια
1 κουταλιά ταχίνι με το λαδάκι του
1 κουταλάκι μέλι
3 κουταλιές κουβερτούρα λιωμένη
1 κουταλιά ξερά cranberries ψιλοκομμένα
8 ρυζογκοφρέτες

Στο μπλεντεράκι τρίβουμε τα φυστίκια. Προσθέτουμε το λάδι και το μέλι και συνεχίζουμε το χτύπημα. Προσθέτουμε 2 κουταλιές από την κουβερτούρα και τα χτυπάμε λίγο ακόμα να ενωθούν τα υλικά. Προσθέτουμε τα ψιλοκομμένα cranberries και ανακατεύουμε. Βάζουμε μια κουταλιά από το μείγμα σε μια ρυζογκοφρέτα και το σκεπάζουμε με άλλη μια. Φτιάχνουμε έτσι και τις υπόλοιπες ρυζογκοφρέτες. Με την υπόλοιπη λιωμένη σοκολάτα, αν θέλουμε κάνουμε γραμμές επάνω στη ρυζογκοφρέτα για στόλισμα.
Our post for today is an easy, light and very tasty dessert! I'm so thrilled that my family loved it... what can I say... even I, who made it, did not expect it to be so good!
I have to say that peanut butter was a big plus (Kiki from the blog Μικρή Κουζίνα has posted the P.B. recipe, therefore I can make as much as I want, as often as I want.)
This is a very light dessert for any time, even for breakfast.

we need (for 4 servings)
4 2/3 oz peanuts
1 Tbsp vegetable oil or tahini
1 tsp honey
3 Tbsps baking chocolate, melted
1 Tbsp dried cranberries, finely chopped
8 rice cakes

Grind peanuts in a blender. Add oil and honey and blend. Fold in 2 Tbsps of the chocolate and continue blending the ingredients. Add cranberries and stir to blend well. Spread a Tbsp of the mixture over one rice cake and sandwich with another. Repeat with remaining rice cakes.
If desired,  use remaining chocolate to make designs over rice cakes.
Ένα πολύ νόστιμο πιάτο με κοτόπουλο σας έχουμε σήμερα, εύκολο γιατί γίνεται χωρίς μεγάλη διαδικασία, με μήλα, φινόκιο, μια αρωματική, ελαφριά σχετικά σαλτσούλα και το αγαπημένο μου Metaxa με μέλι!


χρειαζόμαστε για 3 άτομα
1/2 φλιτζάνι κρέμα γάλακτος 15% λιπαρά
1 φλιτζάνι ζωμό κοτόπουλου
1/3 φλιτζάνι κονιάκ
2 κουταλιές αλεύρι
1/4 κουταλάκι κόκκινο πιπέρι
6 μπουτάκια κοτόπουλου
1 κουταλιά ελαιόλαδο
1 πράσινο μήλο σε φέτες
1 κόκκινο μήλο σε φέτες
1 φινόκιο κομμένο σε φέτες
1 μικρό κρεμμύδι κομμένο σε φέτες
αλατοπίπερο

Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το ζωμό, την κρέμα γάλακτος, το κονιάκ, το αλεύρι και το κόκκινο πιπέρι. Αλατοπιπερώνουμε το κοτόπουλο.
Σε αντικολλητικό τηγάνι, ζεσταίνουμε το λάδι και σοτάρουμε το κοτόπουλο για 5 λεπτά περίπου, να πάρει χρώμα από όλες τις πλευρές. Προσθέτουμε το κρεμμύδι, το φινόκιο και τα μήλα. Μαγειρεύουμε για 15 λεπτά περίπου, προσθέτουμε το ζωμό με την κρέμα και το κονιάκ, σκεπάζουμε το τηγάνι και αφήνουμε το φαγητό να γίνει σε μέτρια θερμοκρασία άλλα 15 με 20 λεπτά περίπου, μέχρι να δούμε ότι έγινε το κοτόπουλο. Αν θέλουμε σερβίρουμε με ρύζι.
Today we have a very tasty chicken dish (which also happens to be very easy since there's no lengthy preparation), with apples, fennel, a fragrant and fairly light sauce and my favorite Honey Metaxa!

we need (for 3 people)
1/2 cup 15 % cream
1 cup chicken broth
1/3 cup brandy
2 Tbsps flour
1/4 tsp red pepper
6 chicken drumsticks
1 Tbsp olive oil
1 green apple, sliced
1 red apple, sliced
1 fennel, sliced
1 small onion, sliced
salt and pepper, to taste

In a bowl, combine broth, cream, brandy, flour and red pepper. Season chicken with salt and pepper.
In a non-stick pan, heat oil and brown chicken for about 5 min. Add onion, fennel and apples.
Cook for about 15 min, add broth and cream mixture, cover pan and continue cooking over medium heat for another 15-20 min, or until chicken is done. It can be served with rice.

This was the perfect recipe to use a whole lot of the almonds I had. I believe you'll like it, it's not too sweet even though it's syrupy.

we need
8 eggs
1/2 cup sugar
3 cups ground almonds
2 cups ground rusks
1/4 cup brandy
1 Tbsp cinnamon
1 tsp baking powder
for the syrup
2 1/2 cups sugar
2 cups water
1 cinnamon stick

In a bowl, combine ground almonds with cinnamon and set aside. In a small bowl combine ground rusks and baking powder.
In two bowls, separate egg yolks from whites.Beat whites to a meringue. Beat egg yolks with sugar.
While beating with hand mixer, add brandy and ground almonds to egg yolks. Fold in some meringue and some bread crumbs, alternating until all done. Stir gently and turn into greased cake pan.
Bake in preheated oven, at 350F, for about 30 min.
In the meantime, combine all syrup ingredients in a pot and boil for 5 min.
As soon as cake is brought out of the oven, pour hot syrup and set aside until syrup is absorbed.
When cool, cut cake in diamond shapes and serve.
Η σημερινή συνταγή είναι από το βιβλίο μαγειρικής της Σκούρα. Ήταν η τέλεια συνταγή να χρησιμοποιήσω μερικά από τα αμύγδαλα που είχα. Πιστεύω ότι θα σας αρέσει, γιατί ακόμα και με το σιρόπι δεν είναι πολύ γλυκιά.

χρειαζόμαστε
8 αυγά
1/2 φλ. ζάχαρη
3 φλ. αμυγδαλόψιχα
2 φλ. τριμμένες φρυγανιές
1/4 φλ. κονιάκ
1 κ.σ. κανέλα
1 κ.γ. baking powder
για το σιρόπι
2 1/2 φλ. ζάχαρη
2 φλ. νερό
1 ξυλάκι κανέλας

Βάζουμε την αμυγδαλόψιχα και την κανέλα σ' ένα μπολ και ανακατεύουμε. Βάζουμε τις τριμμένες φρυγανιές και τη baking powder σ' ένα μικρό μπολ και ανακατεύουμε.
Σε δυο μπολ χωρίζουμε τους κρόκους από τα ασπράδια των αυγών. Στο ένα χτυπάμε τα ασπράδια να γίνουν μαρέγκα, στο άλλο χτυπάμε τους κρόκους με τη ζάχαρη.
Ενώ συνεχίζουμε το χτύπημα των κρόκων, τους προσθέτουμε το κονιάκ και την αμυγδαλόψιχα.
Προσθέτουμε λίγη μαρέγκα και λίγη φρυγανιά εναλλακτικά, μέχρι να τελειώσουν. Ανακατεύουμε απαλά και βάζουμε σε βουτυρωμένο ταψί.
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο, στους 180C, για 30 περίπου λεπτά.
Στο μεταξύ, βάζουμε όλα τα υλικά για το σιρόπι σε μια κατσαρόλα και βράζουμε για 5 λεπτά.
Μόλις βγάλουμε το κέικ από το φούρνο, περιχύνουμε με το καυτό σιρόπι. Όταν απορροφήσει το σιρόπι και κρυώσει, χαράζουμε σε μπακλαβωτά κομμάτια και σερβίρουμε.

Ένα εύκολο αλλά πολύ νόστιμο φαγάκι για όλες τις εποχές. Εμείς το κάναμε νηστίσιμο, αν εσείς δεν νηστεύετε μπορείτε να αντικαταστήσετε το ελαιόλαδο με βούτυρο και το νερό του ρυζιού με κρέμα γάλακτος.

χρειαζόμαστε
2 φλιτζάνια ρύζι jasmine
3 κουταλιές φρέσκο κόλιανδρο ψιλοκομμένο
3 κουταλιές ελαιόλαδο
1 πράσο ψιλοκομμένο
2 σκελίδες σκόρδο
500 γρ μικρές γαρίδες καθαρισμένες
1/2 φλιτζάνι ούζο
1 κουταλάκι ξύσμα λεμονιού
αλάτι-πιπέρι

Βράζουμε το ρύζι σύμφωνα με τις οδηγίες, το σουρώνουμε αλλά κρατάμε μισό φλυτζάνι από το ρυζόνερο. Ανακατεύουμε το ρύζι με μία κουταλιά ψιλοκομμένο κόλιανδρο.
Σε αντικολλητικό τηγάνι σοτάρουμε το πράσο και το σκόρδο με το λάδι. Προσθέτουμε τις γαρίδες, αλατοπίπερο και μαγειρεύουμε για 2-3 λεπτά. Προσθέτουμε το ούζο και ανακατεύουμε. Μαγειρεύουμε για 2 λεπτά ακόμα, προσθέτουμε το νερό από το ρύζι και άλλη μια κουταλιά κόλιανδρο. Αφήνουμε να πάρουν μια βράση και κατεβάζουμε από τη φωτιά. Βάζουμε σε μεγάλη πιατέλα το ρύζι, απλώνουμε τη σάλτσα και σερβίρουμε πασπαλίζοντας με τον υπόλοιπο κόλιανδρο.

This is a very easy, all season meal. If you prefer, you can use butter instead of olive oil and dairy cream instead of the rice water.

we need
2 cups jasmine rice
3 Tbsps fresh coriander, finely chopped
3 Tbsps olive oil
1 leek, finely chopped
2 garlic cloves
1 lb 1 oz small shrimp, peeled and deveined
1/2 cup ouzo
1 tsp lemon rind
salt and pepper, to taste

Boil rice according to package instructions, drain and reserve 1/2 cup rice water. Add 1 Tbsp coriander to rice and stir to combine.
In a non-stick skillet saute leek and garlic in oil, add shrimp, salt and pepper and simmer for 2-3 min. Add ouzo and stir.
Simmer for 2 more min, add reserved rice water and 1 more Tbsp coriander. Bring to a boil and remove from heat. Serve rice in a large platter, spoon sauce over it and sprinkle with remaining coriander.

Since we've had our veggies for this week with Maria's spinach pie, I decided to post this not-so-healthy, yet simply delicious OREO cookie recipe. I happened to try this dessert at a restaurant and I immediately knew I had to make it at home... Several attempts and many positive reviews later, this is the end result! WARNING! HIGHLY ADDICTIVE!

we need
1/2 cup flour
1/4 cup milk
1 egg
1 tsp baking powder
1/8 tsp salt
1/2 tsp vanilla
12 OREO cookies,frozen*
vegetable oil for frying
ice cream and sprinkles, crushed OREOS (optional)

In a small bowl, combine first six ingredients, making sure there are no lumps. Remove cookies from freezer and fold two at a time into the batter.
Heat oil in a small saucepan and drop battered cookies into hot oil. When golden brown on submerged side, flip with a fork to finish the other side. They need good supervision because they will burn easily.
Remove and place on paper towels to rid of excess oil. Repeat with remaining OREOS until all done.
Serve plain or with ice cream and sprinkles and ENJOY :)

* It is better to freeze the OREOS for at least four hours prior to frying, in order to prevent their filling from melting.
Τώρα που όλοι φάγαμε αρκετά πράσινα χορταρικά αυτή την εβδομάδα με τη σπανακόπιτα της Μαρίας, αποφάσισα να συνεχίσω με αυτή την όχι τόσο υγιεινή, αν και νοστιμότατη συνταγή με OREO. Έτυχε να τα δοκιμάσω σ' ένα εστιατόριο και έπρεπε οπωσδήποτε να τα φτιάξω. Μετά από μερικές απόπειρες και πολλά θετικά σχόλια αργότερα, ιδού το τελικό αποτέλεσμα! ΠΡΟΣΟΧΗ!
ΑΚΡΩΣ ΕΘΙΣΤΙΚΑ!

χρειαζόμαστε
1/2 φλ. αλεύρι
1/4 φλ. γάλα
1 αυγό
1 κ.γ. baking powder
1/8 κ.γ. αλάτι
1/2 κ.γ. βανίλια
12 ΟREO, κατεψυγμένα*
λάδι για τηγάνισμα
παγωτό, sprinkles και τριμμένα OREO (προαιρετικά)

Βάζουμε τα έξι πρώτα υλικά σ' ένα μικρό μπολ και ανακατεύουμε καλά για να μην υπάρχουν σβωλάκια. Βγάζουμε τα OREO από την κατάψυξη και προσθέτουμε στο μείγμα ανά δύο.
Ζεσταίνουμε το λάδι σε μια μικρή κατσαρόλα και ρίχνουμε τα τυλιγμένα με το μείγμα OREO στο καυτό λάδι. Όταν πάρουν ένα χρυσοκάστανο χρώμα από τη βυθισμένη στο λάδι πλευρά, τα γυρίζουμε με ένα πιρούνι να γίνει και η άλλη πλευρά. Χρειάζεται προσοχή γιατί μπορεί να καούν εύκολα.
Τα βάζουμε σε απορροφητικό χαρτί για να στραγγίσει το λάδι. Επαναλαμβάνουμε με τα υπόλοιπα OREO.
Σερβίρουμε σκέτα, ή με παγωτό  και τριμμένα OREO, ή  με Sprinkles. ΑΠΟΛΑΥΣΤΕ :)

* Είναι καλό να καταψύξουμε τα OREO για τουλάχιστον 4 ώρες πριν το τηγάνισμα, έτσι ώστε να μη λιώσει η γέμισή τους.
Εντάξει, τίποτα ιδιαίτερο η σπανακόπιτα μου, σίγουρα όλοι φτιάχνετε σπανακόπιτα και πολλές από αυτές είναι πιο όμορφες και πιο νόστιμες. Αυτή όμως είναι η δικιά μου σπανακόπιτα, τη φτιάχνω πολλά πολλά χρόνια, έτσι  μας αρέσει, οπότε είπα γιατί να μην τη βάλω; Ξέρω, είναι καλύτερα με χειροποίητο φύλλο, (μακάρι να ήξερα να ανοίξω) άλλοι την κάνουν με φύλλο λεπτό, εγώ όμως την κάνω πάντα με σφολιάτα και έτσι την έχουμε συνηθίσει.

χρειαζόμαστε
600 γρ σπανάκι βρασμένο, σουρωμένο και ψιλοκομμένο
Το άσπρο μέρος από 2 πράσα κομμένο στα δύο και μισά φετάκια
4-5 κρεμμυδάκια φρέσκα κομμένα σε ροδέλες
2 κουταλιές ψιλοκομμένο άνηθο
4 κουταλιές ελαιόλαδο
3 αυγά
250 γρ φέτα
2 φύλλα σφολιάτας
αλάτι-πιπέρι

Σε ένα μεγάλο τηγάνι σοτάρουμε τις 3 κουταλιές από το λάδι με το πράσο και το κρεμμύδι μέχρι να μαλακώσουν, για 10 λεπτά περίπου. Προσθέτουμε το σπανάκι και το αφήνουμε σε χαμηλή φωτιά μέχρι να απορροφηθούν όσο γίνεται τα υγρά που υπάρχουν στο τηγάνι. Κατεβάζουμε από τη φωτιά, προσθέτουμε τον άνηθο και αφήνουμε 10 λεπτά να κρυώσει λίγο. Προσθέτουμε τα αυγά και τη φέτα και ανακατεύουμε. Στρώνουμε το ένα φύλλο σε λαδωμένο μακρόστενο πυρέξ και ρίχνουμε το μείγμα. Σκεπάζουμε με το άλλο φύλλο. Λαδώνουμε το φύλλο με τη μια κουταλιά λάδι από πάνω και κόβουμε την πίτα σε τετράγωνα κομμάτια. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 200β για 40-50 λεπτά ή μέχρι να πάρει ένα χρυσαφί χρώμα το φύλλο!
There's nothing special about my spinach pie, for sure you all make spinach pie and your recipe might be better and tastier than mine. This is my spinach pie however, I've been making it for many years, it's been adjusted to our taste, so I thought, why shouldn't I post it? I know, it's better with home made dough (I wish I knew how to make it), some make it with fyllo but I always use puffed pastry since we prefer it that way.

we need
20 oz spinach, steamed strained and finely chopped
the white part of two leeks sliced vertically and then in half moons
4-5 green onions, chopped
2 Tbsps dill, finely chopped
4 Tbsps olive oil, divided
3 eggs
8 1/3 oz feta, crumbled
2 puffed pastry sheets
salt and pepper, to taste

In a large pan, saute leeks and green onions in 3 Tbsps of olive oil until soft, about 10 min. Add spinach and let simmer over low heat until most fluid is absorbed. Remove from heat, add dill and let slightly cool for 10 min.
Add feta and eggs, salt and pepper and stir well to combine.
Layer a rectangular Pyrex with one puffed pastry sheet and turn in spinach mixture. Cover with second pastry sheet. Brush surface with remaining 1 Tbsp of olive oil and score into squares. Bake in preheated oven, at 400F, for 40-50 min or until golden!