Όταν λοιπόν παλιότερα, έκανα το τραπέζι την παραμονή των Χριστουγέννων, το καθιερωμένο ήταν η σούπα γαλοπούλας. Εντάξει, βράδυ ήταν, υπάρχει μια δικαιολογία! Ακόμη όμως και τώρα που το τραπέζι μου γίνεται το μεσημέρι των Χριστουγέννων δεν εννοείται να μην είναι το πρώτο πιάτο γαλοπουλόσουπα! Κάθε χρόνο τα ίδια. Να κάνω γεμιστή τη γαλοπούλα φέτος; Μα δε θα κάνεις τη σούπα; Αυτή είναι η απάντηση από όλους! Λίγες είναι οι φορές που έχω φτιάξει γεμιστή τη γαλοπούλα. Και πάλι όμως, τις περισσότερες φορές η σούπα ήταν εκεί, από δεύτερη γαλοπούλα η από μπούτια και φτερούγες. Όσες φορές δεν έχω φτιάξει σούπα....λίγες.... πολύ λίγες...δυο ή τρεις το πολύ, αυτό ήταν το θέμα συζήτησης για πολλές μέρες μετά.
Το πήρα απόφαση και δεν αντιστέκομαι πια! Βράζω λοιπόν τη γαλοπούλα και η γέμιση έρχεται χωριστά. Αυτή τη φορά είπα να κάνω τη γέμιση σε πίτα. Έγινε πολύ νόστιμη και τρώγεται το ίδιο ευχάριστα και την επόμενη μέρα!
χρειαζόμαστε
2 κουταλιές μαύρες σταφίδες
1/2 φλιτζάνι κονιάκ
1/3 φλιτζάνι ελαιόλαδο
500 γρ κιμά
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1/2 φλιτζάνι κόκκινο κρασί
2 κουταλάκια πελτέ ντομάτας
1 ξυλάκι κανέλα
4-5 κόκκους μπαχάρι
1 φλιτζάνι ζωμό από γαλοπούλα ή κοτόπουλο
1 φλιτζάνι κάστανα καθαρισμένα, βρασμένα και χοντροκομμένα
1/2 φλιτζάνι κουκουνάρι
3 κουταλιές καβουρδισμένο αμύγδαλο φιλέ
100 γρ γκούντα ή ένταμ τριμμένο
100 γρ γραβιέρα κομμένη σε μικρά κομματάκια
5-6 φύλα κρούστας
αλάτι και πιπέρι
Μέσα στο κονιάκ βάζουμε τις σταφίδες και τις αφήνουμε να μαλακώσουν. Σοτάρουμε στο λάδι, το κρεμμύδι και τον κιμά. Σβήνουμε με το κρασί και αφήνουμε να πάρει μια βράση. Προσθέτουμε το ζωμό, αλατοπίπερο, την κανέλα, το μπαχάρι και τον πελτέ ντομάτας, ανακατεύουμε και αφήνουμε να βράσει για 20 λεπτά. Προσθέτουμε τις σταφίδες με το κονιάκ και τα κάστανα και τα βράζουμε για 5-10 λεπτά ακόμη μέχρι να μείνει το φαγητό σχεδόν χωρίς ζουμί. Αφήνουμε να κρυώσει για λίγο, αφαιρούμε την κανέλα και τα μπαχάρια και προσθέτουμε τα τυριά, το κουκουνάρι, το αμύγδαλο και ένα από τα φύλλα κομμένο σε κομματάκια.
Στρώνουμε τα φύλλα σε μια φόρμα για κέικ που ανοίγει, λαδώνοντας τα ένα ένα και έτσι ώστε να περισσεύει φύλλο έξω από τη φόρμα. Ρίχνουμε τη γέμιση και σκεπάζουμε με τα φύλλα που εξέχουν από τη φόρμα. Λαδώνουμε καλά την επιφάνεια και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 200β για 40-45 λεπτά ή μέχρι να πάρει ωραίο χρώμα το φύλλο. Αφήνουμε να κρυώσει για κανένα δεκάλεπτο, ανοίγουμε τη φόρμα και αναποδογυρίζουμε την πίτα μας σε πια πιατέλα. Αν θέλουμε πασπαλίζουμε με τριμμένο τυρί.
When I used to host our Christmas dinner on Christmas Eve, we traditionally had turkey soup!
Since it was held at night, there was an excuse!
Now though, that the gathering takes place at noontime, on Christmas day, nobody understands that we can't have turkey soup as our starter! Every year it's the same discussion! "Should I make a stuffed turkey this year?" "So that means you won't be making soup?" This is what everybody answers! There have been just a few times I was able to stuff the turkey. Nevertheless, we've always had the soup, either from a second turkey, or from just turkey legs and wings.
For all other times, when I hadn't made soup...those were few...very few... two or three the most, it became the subject of discussion for the day, as well as for the days that followed.
I made up my mind, I won't stand up to them anymore! I'll boil the turkey and make stuffing on the side! This time I thought I'd make it into a nice pie. It turned out really tasty and can be also eaten the following day.
we need
2 Tbsps black raisins
1/2 cup brandy
1/3 cup olive oil
1 lb 1 oz ground beef
1 onion, finely chopped
1/2 cup red wine
2 tsps tomato paste
1 cinnamon stick
4-5 allspice berries
1 cup turkey or chicken broth
1 cup chestnuts, boiled, peeled and coarsely chopped
1/2 cup pine nuts
3 Tbsps sliced almonds, toasted
3 1/3 oz gouda or edam cheese, grated
3 1/3 oz gruyere, cut in small chunks
5-6 phyllo sheets
salt and pepper, to taste
Soak raisins in brandy. In a large pan, saute onion and ground beef in olive oil. Add wine and bring to a boil. Add broth, salt, pepper, cinnamon stick, allspice and tomato paste, stir and allow to boil for 20 min. Turn in raisins, brandy and chestnuts and continue boiling for 5-10 more min, until liquid is almost absorbed. Let slightly cool, remove cinnamon and allspice and add cheese, pine nuts, almonds and one phyllo sheet, cut into little pieces.
Layer phyllo sheets over bottom of spring form pan, greasing each one and making sure they overlap sides. Turn mixture into form and cover with overlapping phyllo sheets. Grease surface well and bake in preheated oven, at 400F, for 40-45 min or until phyllo is golden. Allow to cool for 10 min, open spring form and turn pie onto serving platter. Sprinkle with cheese, if desired.
Το πήρα απόφαση και δεν αντιστέκομαι πια! Βράζω λοιπόν τη γαλοπούλα και η γέμιση έρχεται χωριστά. Αυτή τη φορά είπα να κάνω τη γέμιση σε πίτα. Έγινε πολύ νόστιμη και τρώγεται το ίδιο ευχάριστα και την επόμενη μέρα!
χρειαζόμαστε
2 κουταλιές μαύρες σταφίδες
1/2 φλιτζάνι κονιάκ
1/3 φλιτζάνι ελαιόλαδο
500 γρ κιμά
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1/2 φλιτζάνι κόκκινο κρασί
2 κουταλάκια πελτέ ντομάτας
1 ξυλάκι κανέλα
4-5 κόκκους μπαχάρι
1 φλιτζάνι ζωμό από γαλοπούλα ή κοτόπουλο
1 φλιτζάνι κάστανα καθαρισμένα, βρασμένα και χοντροκομμένα
1/2 φλιτζάνι κουκουνάρι
3 κουταλιές καβουρδισμένο αμύγδαλο φιλέ
100 γρ γκούντα ή ένταμ τριμμένο
100 γρ γραβιέρα κομμένη σε μικρά κομματάκια
5-6 φύλα κρούστας
αλάτι και πιπέρι
Μέσα στο κονιάκ βάζουμε τις σταφίδες και τις αφήνουμε να μαλακώσουν. Σοτάρουμε στο λάδι, το κρεμμύδι και τον κιμά. Σβήνουμε με το κρασί και αφήνουμε να πάρει μια βράση. Προσθέτουμε το ζωμό, αλατοπίπερο, την κανέλα, το μπαχάρι και τον πελτέ ντομάτας, ανακατεύουμε και αφήνουμε να βράσει για 20 λεπτά. Προσθέτουμε τις σταφίδες με το κονιάκ και τα κάστανα και τα βράζουμε για 5-10 λεπτά ακόμη μέχρι να μείνει το φαγητό σχεδόν χωρίς ζουμί. Αφήνουμε να κρυώσει για λίγο, αφαιρούμε την κανέλα και τα μπαχάρια και προσθέτουμε τα τυριά, το κουκουνάρι, το αμύγδαλο και ένα από τα φύλλα κομμένο σε κομματάκια.
Στρώνουμε τα φύλλα σε μια φόρμα για κέικ που ανοίγει, λαδώνοντας τα ένα ένα και έτσι ώστε να περισσεύει φύλλο έξω από τη φόρμα. Ρίχνουμε τη γέμιση και σκεπάζουμε με τα φύλλα που εξέχουν από τη φόρμα. Λαδώνουμε καλά την επιφάνεια και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 200β για 40-45 λεπτά ή μέχρι να πάρει ωραίο χρώμα το φύλλο. Αφήνουμε να κρυώσει για κανένα δεκάλεπτο, ανοίγουμε τη φόρμα και αναποδογυρίζουμε την πίτα μας σε πια πιατέλα. Αν θέλουμε πασπαλίζουμε με τριμμένο τυρί.
When I used to host our Christmas dinner on Christmas Eve, we traditionally had turkey soup!
Since it was held at night, there was an excuse!
Now though, that the gathering takes place at noontime, on Christmas day, nobody understands that we can't have turkey soup as our starter! Every year it's the same discussion! "Should I make a stuffed turkey this year?" "So that means you won't be making soup?" This is what everybody answers! There have been just a few times I was able to stuff the turkey. Nevertheless, we've always had the soup, either from a second turkey, or from just turkey legs and wings.
For all other times, when I hadn't made soup...those were few...very few... two or three the most, it became the subject of discussion for the day, as well as for the days that followed.
I made up my mind, I won't stand up to them anymore! I'll boil the turkey and make stuffing on the side! This time I thought I'd make it into a nice pie. It turned out really tasty and can be also eaten the following day.
we need
2 Tbsps black raisins
1/2 cup brandy
1/3 cup olive oil
1 lb 1 oz ground beef
1 onion, finely chopped
1/2 cup red wine
2 tsps tomato paste
1 cinnamon stick
4-5 allspice berries
1 cup turkey or chicken broth
1 cup chestnuts, boiled, peeled and coarsely chopped
1/2 cup pine nuts
3 Tbsps sliced almonds, toasted
3 1/3 oz gouda or edam cheese, grated
3 1/3 oz gruyere, cut in small chunks
5-6 phyllo sheets
salt and pepper, to taste
Soak raisins in brandy. In a large pan, saute onion and ground beef in olive oil. Add wine and bring to a boil. Add broth, salt, pepper, cinnamon stick, allspice and tomato paste, stir and allow to boil for 20 min. Turn in raisins, brandy and chestnuts and continue boiling for 5-10 more min, until liquid is almost absorbed. Let slightly cool, remove cinnamon and allspice and add cheese, pine nuts, almonds and one phyllo sheet, cut into little pieces.
Layer phyllo sheets over bottom of spring form pan, greasing each one and making sure they overlap sides. Turn mixture into form and cover with overlapping phyllo sheets. Grease surface well and bake in preheated oven, at 400F, for 40-45 min or until phyllo is golden. Allow to cool for 10 min, open spring form and turn pie onto serving platter. Sprinkle with cheese, if desired.
Είναι φανταστικό πραγματικά,ξετρελάθηκα
ΑπάντησηΔιαγραφήπου είδα την συνταγή σου,μου έδωσες ιδέα, θα την φτιάξω και εγώ!!!!
Πολύ ωραία Μαρία.
ΑπάντησηΔιαγραφήΕίναι από τις πιο ωραίες πίτες, με απλά υλικά και σι΄γουρα νόστιμη.
Και για τραπέζι είναι εξαιρετική.
Μπράβο.
Φιλιά
Τελιααααα Μαρια!!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΣκεφτομαι να την κανω με κοτοπουλο αντι γαλοπουλα....τι λες????
Πολύ ωραία η ιδέα του κυκλικού σχήματος. Εκτός από την εμφάνιση, φαντάζομαι είναι πρακτική και στο σερβίρισμα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΌσο έμενα στο πατρικό μου, η μαμά δεν μπορούσε να φανταστεί Χριστούγεννα χωρίς γαλοπουλόσουπα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΉταν το must στο χριστουγεννιάτικο τραπέζι μας.
Εγώ πάλι δεν μπορώ να φανταστώ το συγκεκριμένο γεύμα, χωρίς γαλοπούλα γεμιστή στον φούρνο.
Μα και η γαλοπουλόπιτα το φοβερή ιδέα!!!
Καλές γιορτές σας εύχομαι κορίτσια, με υγεία και πολλή αγάπη!
Φιλιά!
Καλα Χριστούγεννα αγαπητές Κυριες, χαρούμενα και συγουρα γευστικά. Ο Νέος Χρόνος να σας φέρει οτι το καλύτερο αλλα προπαντώς υγεία σε εσάς και τις οικογένειες σας!
ΑπάντησηΔιαγραφήΣας φιλώ με αγάπη και θερμές ευχές!
Ξετρελάθηκα με αυτή τη συνταγή σου! Έχω δει παρόμοιες αλλά και η δική σου είναι τρέλα!Μπράβο σου!!!
ΑπάντησηΔιαγραφήΠολλές ευχές και Καλά Χριστούγεννα!!!
Κι' απόψε ξεκοκάλλισα κοτόπουλο βραστό...
ΑπάντησηΔιαγραφήΜ' έβαλες σε πολλές σκέψεις Μαρία μου με τούτη την πολύ νόστιμη ανάρτηση :-))
Χρόνια Πολλά και με το καλό και στα φετινά Χριστούγεννα σου εύχομαι.
Εξαιρετική πίτα! Κι αυτές οι παραδόσεις... έτσι είναι, όταν καλομαθαίνουμε σε ένα μενού, μας κακοφαίνεται όταν λείπει κάτι βασικό!
ΑπάντησηΔιαγραφήπω πω ρε κορίτσια τι πιτάρα είναι αυτή?! μου τρέξαν τα σάλια!
ΑπάντησηΔιαγραφήκαλές γιορτές :)