I've been thinking of posting this recipe for a while now...I thought it would be best to do so this weekend, since there are a lot of kids' parties due to Halloween..This dessert has been tested on kids of all ages and has received very good remarks..I don't think one can go wrong when chocolate and peanut butter are listed among the ingredients :P
I have to mention its rightful author, Jean Pare, from her book "150 delicious squares".

We need
1/4 cup butter
1/2 cup creamy peanut butter
1 cup chocolate chips
8 oz miniature colored marshmallows


Melt butter with peanut butter in a large saucepan. Stir in chips until melted. Let cool for 10 min, then add marshmallows and stir, until all are coated. Pack in 9X9 inch pan that has been lined with parchment paper for easier removal, or fill paper-lined muffin pan. Refrigerate or wrap and freeze for later use. Makes 24 squares, or 12 muffin-size pieces. Enjoy!
Ήθελα να γράψω αυτή τη συνταγή εδώ και πολύ καιρό. Σκέφτηκα ότι θα είναι καλύτερα να τη γράψω τώρα που θα γίνουν πολλά παιδικά πάρτυ για το  Halloween. Αυτό το γλυκό έχει δοκιμαστεί από παιδιά κάθε ηλικίας και έχει πάρει πολύ καλές κριτικές... Δε νομίζω ότι μπορεί τίποτα να πάει στραβά με σοκολάτα και φυστικοβούτυρο :Ρ
Η συνταγή είναι από το βιβλίο "150 delicious squares" της Καναδής Jean Pare.

χρειαζόμαστε
1/4 φλιτζάνι βούτυρο
1/2 φλιτζάνι φυστικοβούτυρο
1 φλιτζάνι σταγόνες σοκολάτας
250 γρ μικρά χρωματιστά marshmallows

Λιώνουμε το βούτυρο με το φυστικοβούτυρο σε μεγάλη κατσαρόλα. Ρίχνουμε μέσα τις σταγόνες σοκολάτας και ανακατεύουμε μέχρι να λιώσουν. Αφήνουμε να κρυώσει για 10 λεπτά και προσθέτουμε τα marshmallows. Ανακατεύουμε και στρώνουμε σε ένα ταψί 23Χ23 εκ περίπου, που έχουμε στρώσει με αντικολλητικό χαρτί ή μαφινοταψί που έχουμε βάλει μαφινοχαρτάκια. Τα βάζουμε στο ψυγείο ή τυλίγουμε με μεμβράνη και βάζουμε στην κατάψυξη για μελλοντική χρήση. Γίνονται 24 τετράγωνα κομμάτια ή 12 κομμάτια σε μέγεθος μάφιν.

I had lots of bananas going bad on my counter yesterday so I decided to bake some cookies. The recipe is from Jean Pare's series "Company's Coming". The cookies turned out soft and moist and the house smelled sooo good...My younger son, who's always been my "official tester", took several spoonfuls of batter (using a different spoon each time, following my kitchen rules haha..) and decided he didn't taste the bananas..Try them and let me know..

We need
1/2 cup butter, softened
1 cup sugar
2 eggs
1 cup mashed banana
2 cups all-purpose flour
1Tbsp baking powder
1/4 tsp salt
1/2 cup chopped walnuts
1 tsp cinnamon

Cream butter and sugar together. Beat in eggs, one at a time, then add mashed banana. Measure in all remaining ingredients and mix well. Drop by spoonfuls onto greased cookie sheet, or line your cookie sheet with parchment paper to ease cleanup. Bake in pre-heated oven at 375F for 8-10 min. The recipe says it makes 4 dozen cookies. I doubled it and dropped 2 Tbsps batter per cookie, so my batch made 32 large cookies.

Είχα πολλές μπανάνες έτοιμες να χαλάσουν και αποφάσισα να φτιάξω μερικά μπισκότα.Η συνταγή είναι από το βιβλίο της Jean Pare, "Company's Coming". Τα μπισκότα έγιναν μαλακά και υγρά και το σπίτι μύριζε τόσο ωραία.... Ο μικρός μου γιος που είναι και ο "επίσημος δοκιμαστής" μου, έφαγε αρκετές κουταλιές από τη ζύμη (χρησιμοποιώντας διαφορετικό κουτάλι κάθε φορά ακολουθώντας τους κανόνες μου στην κουζίνα, χαχαχα) και μου είπε ότι δεν έχουν καθόλου γεύση μπανάνας. Δοκιμάστε τα και πείτε μου τη γνώμη σας.

χρειαζόμαστε
1/2 φλιτζάνι βούτυρο μαλακό
1 φλιτζάνι ζάχαρη
2 αυγά
1 φλιτζάνι λιωμένες μπανάνες
2 φλιτζάνια αλεύρι
1 κουταλιά μπέικιν πάουντερ
1/4 κουταλάκι αλάτι
1/2 φλιτζάνι ψιλοκομμένα καρύδια
1 κουταλάκι κανέλα

Χτυπάμε το βούτυρο με τη ζάχαρη. Προσθέτουμε τα αυγά ένα ένα και την μπανάνα, ύστερα όλα τα υπόλοιπα υλικά και ανακατεύουμε καλά. Ρίχνουμε κουταλιές από το μείγμα σε καλά βουτυρωμένο ταψί ή σε ταψί που έχουμε στρώσει με αντικολλητικό χαρτί. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 190β για 8-10 λεπτά. Η συνταγή είναι για 4 δωδεκάδες μπισκότα. Εγώ τη διπλασίασα και έβαζα 2 κουταλιές από τη ζύμη, οπότε έκανα 32 μεγάλα μπισκότα.

Άλλο ένα εύκολο φαγητό, νόστιμο και γρήγορο. Ξεκινάει σαν πανέ και μετά με νόστιμη σάλτσα ντομάτας γίνεται κανονικό φαγητό και συνοδεύεται τέλεια με ρύζι, μακαρόνια ή και πατατούλες.
Η συνταγή που έχω γίνεται με στήθος κοτόπουλου αλλά εμείς το στήθος δεν το προτιμάμε και το έκανα με μπουτάκια. Αν φτιάξετε το φαγητό με στήθος κοτόπουλου, θα πρέπει να μειώσετε  το χρόνο του μαγειρέματος. Σάλτσα ντομάτας πιστεύω έχουμε πάντα οι περισσότεροι, αν δεν έχετε, δείτε εδώ πως φτιάχνει η μπλογκοφίλη Taste advisor.

χρειαζόμαστε
1/3 φλιτζάνι αλεύρι
2 αυγά
3/4 φλιτζάνι τριμμένη φρυγανιά
3/4 φλιτζάνι τριμμένη παρμεζάνα
6-8 μπουτάκια κοτόπουλου
2-3 κουταλιές ελαιόλαδο
2 φλιτζάνια σάλτσα ντομάτας
1 φλιτζάνι τριμμένη μοτσαρέλα
αλάτι-πιπέρι

Σε ένα ρηχό μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι με το αλάτι και το πιπέρι. Σε άλλο μπολ χτυπάμε τα αυγά. Σε ένα τρίτο μπολ ανακατεύουμε το τρίμμα φρυγανιάς με την παρμεζάνα.
Αλατοπιπερώνουμε το κοτόπουλο και το βουτάμε πρώτα στο αλεύρι, τινάζουμε να φύγει το πολύ, βουτάμε στο αυγό και μετά στο μείγμα φρυγανιάς. Σε μεγάλο αντικολλητικό τηγάνι ζεσταίνουμε το ελαιόλαδο σε μέτρια προς ψηλή θερμοκρασία, βάζουμε το κοτόπουλο και μαγειρεύουμε για 5-7 λεπτά από κάθε πλευρά. Μεταφέρουμε σε ταψί και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 190β για 20 λεπτά περίπου. Με ένα κουτάλι ρίχνουμε πάνω από το κοτόπουλο τη σάλτσα και πασπαλίζουμε με την τριμμένη μοτσαρέλα. Βάζουμε πάλι στο φούρνο και αφήνουμε να ψηθεί για 5-10 λεπτά ακόμα μέχρι να λιώσει η μοτσαρέλα.

Here comes another easy, fast and tasty meal. It starts as a stir-fry and then , aided by a tasty tomato sauce, turns to a baked dish, which can be perfectly accompanied by either rice, or pasta, or potatoes. This recipe calls for chicken breasts which we don't really favour, so I used drumsticks instead. Should you prefer to follow the original recipe, you'd have to reduce cooking time. I believe most  have their favourite tomato sauce, if not, check here how our good blogger-friend Taste advisor makes it.

We need
1/3 cup flour
2 eggs
3/4 cup breadcrumbs
3/4 cup grated parmesan
6-8 chichen drumsticks
2-3 Tbsps olive oil
2 cups tomato sauce
1 cup grated mozzarella
salt and pepper, to taste

In shallow bowl, mix flour with salt and pepper. In another bowl beat eggs. In a third bowl mix breadcrumbs with parmesan. Season drumsticks with salt and pepper and dip in flour mix first, shaking excess flour, then dip in eggs and finally in breadcrumb mix. In large non-stick pan, heat oil at medium-high temperature and stir-fry drumsticks for 5-7 min on each side. Transfer to pan and bake in pre-heated oven at 400F, for 20 min. Spoon sauce over chicken, then sprinkle with mozzarella. Return to oven and continue baking for 5-10 more min, until mozzarella is melted.

Μου αρέσουν πολύ τα crumb cakes, μου αρέσει να είναι τραγανό το κέικ από πάνω! Έχω φτιάξει με μήλο και αχλάδι αλλά μόνο με αχλάδι δεν είχα κάνει ποτέ. Η συνταγή είναι της Gale Gand από το βιβλίο Gale Gand's Brunch. Δε χρειάζεται να σας πω ότι τώρα πια, αυτό το κέικ έχει γίνει το αγαπημένο μου!

χρειαζόμαστε
1 1/4 φλιτζάνι αλεύρι
1/2 φλιτζάνι ζάχαρη
2 1/4 κουταλάκια μπέικιν πάουντερ
1/2 κουταλάκι κανέλα
1/2 κουταλάκι αλάτι
1/2 φλιτζάνι γάλα
4 κουταλιές βούτυρο λιωμένο
1 αυγό 
2 μεγάλα αχλάδια κομμένα σε μικρά κομματάκια
για την επικάλυψη
1/2 φλιτζάνι ζάχαρη
1/4 φλιτζάνι αλεύρι
1 κουταλάκι κανέλα
3 κουταλιές λιωμένο βούτυρο

Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 200β. Ανακατεύουμε σε ένα μπολ το αλεύρι, τη ζάχαρη, μπέικιν πάουντερ, κανέλα και αλάτι. Σε άλλο μπολ ανακατεύουμε το γάλα, το βούτυρο και το αυγό. Ενώνουμε τα δυο μείγματα, ανακατεύουμε, βάζουμε και τα αχλάδια και ανακατεύουμε ελαφρά. Ρίχνουμε το μείγμα σε βουτυρωμένο τετράγωνο ταψί, περίπου 20-22 εκ. Ανακατεύουμε τη ζάχαρη, το αλεύρι, την κανέλα και το βούτυρο, να γίνει σαν τρίμματα. Τα ρίχνουμε πάνω από το μείγμα του κέικ και ψήνουμε για 30-35 λεπτά περίπου ή μέχρι να πάρει ένα χρυσαφένιο χρώμα. Αφήνουμε να κρυώσει εντελώς στο ταψί πριν το κόψουμε.
I like crumb cakes a lot, I just love a crunchy cake topping! I've made one with apples and pears,  I've  never  made one with just pears though..This recipe is Gale Gand's from her book "Gale Gand's Brunch". Needless to say it's become my favorite cake!

We need
1 1/4 cups flour
1/2 cup sugar
2 1/4 tsps baking powder
1/2 tsp cinnamon
1/2 tsp salt
1/2 cup milk
4 Tbsps butter, melted
1 egg
2 large pears, cut in  little chunks
For the topping
1/2 cup sugar
1/4 cup flour
1 tsp cinnamon
3 Tbsps butter, melted

Preheat oven at 400F. In bowl, combine flour, sugar, baking powder, cinnamon and salt. In another bowl mix milk, butter and egg. Blend everything together and stir, add pears and stir lightly. Layer into a greased, 8inch square pan. Mix flour, sugar, cinnamon and butter until crumbly. Spread over cake dough and bake for 30-35min or until it has a golden color. Let cool completely in pan, before cutting into pieces.
Δουλειές, τρεχάματα και λίγος χρόνος για μαγείρεμα για μένα αυτές τις μέρες. Ευτυχώς υπάρχουν και φαγητά εύκολα, γρήγορα και νόστιμα όπως είναι αυτό που σας φτιάχνω σήμερα.

χρειαζόμαστε
4 χοιρινές μπριζόλες
1 μέτριο κρεμμύδι σε λεπτά φετάκια
1/4 φλιτζάνι άσπρο κρασί
10-12 ντοματίνια κομμένα στα δύο ή στα τέσσερα
1/4 κουταλάκι ρίγανη
1/4 κουταλάκι θυμάρι
1 κουταλιά ψιλοκομμένο φρέσκο βασιλικό
1 κουταλιά ελαιόλαδο
αλάτι-πιπέρι

Πασπαλίζουμε τις μπριζόλες με τη ρίγανη, το θυμάρι και το αλατοπίπερο. Τις βάζουμε σε αντικολλητικό τηγάνι με το λάδι και ψήνουμε σε μέτρια προς ψηλή θερμοκρασία, γυρίζοντας μια φορά μόνο, για 10 λεπτά περίπου από την κάθε πλευρά. Τις βγάζουμε από το τηγάνι και τις βάζουμε σε πιατέλα σκεπάζοντας με αλουμινόχαρτο να μείνουν ζεστές. Χαμηλώνουμε τη θερμοκρασία και ρίχνουμε το κρεμμύδι. Τσιγαρίζουμε για λίγο, προσθέτουμε το κρασί και αφήνουμε να βράσει 1 λεπτό, μέχρι να μειωθεί λίγο το υγρό. Προσθέτουμε τις ντομάτες και το βασιλικό, μαγειρεύουμε για 1 λεπτό ακόμα. Ρίχνουμε επάνω από τις μπριζόλες και σερβίρουμε.

Η καλή μας Ερμιόνη από το μπλογκ The one with all the tastes μας χάρισε αυτό το πολύ όμορφο βραβείο και την ευχαριστούμε πάρα πολύ! Επειδή το βραβείο αυτό το έχουμε ξαναπάρει και έχουμε κάνει και τη σχετική ανάρτηση, σήμερα το χαρίζουμε σε όλους εσάς με την αγάπη μας!

Lots of work, running around and little time for cooking these days, as far as I'm concerned...Thankfully, there are easy meals, quick and tasty, just like the one I'm preparing today.

We need
4 pork chops
1 medium onion, thinly sliced
1/4 cup white wine
10-12 italian tomatoes, cut in two or four pieces
1/4 tsp oregano
1/4 tsp thyme
1 Tbsp fresh basil leaves,chopped
1 Tbsp olive oil
Salt and pepper to taste

Season pork chops with oregano, thyme, salt and pepper. Place in non-stick pan with olive oil and cook on medium to high temperature, for 10 min on each side, turning only once. Remove from pan and transfer to platter, covering with aluminum foil to keep them warm. Lower temperature and add onion to the pan. Slightly saute, add wine and let boil for 1 min, until liquid is reduced. Add tomatoes and basil and cook for 1 more min. Spoon over pork chops and serve.


Η συνταγή στα Ελληνικά, πιο κάτω

Hello friends!I decided to post this recipe in the spirit of the upcoming Canadian Thanksgiving Weekend ..It is one of the six major Canadian holidays, always celebrated on the second Monday of October, just around harvest time. Families get together on this special day to enjoy a festive meal that typically includes a stuffed turkey with gravy or cranberry sauce, roast potatoes, ham, pumpkin pie, sweet potato pie and lots more..This recipe actually is a combination of different recipes and personal experimentation, and is quite simple, yet tasty.I have to  admit that before trying it, the thought of sweet potatoes would give me nausea..haha..Let's see how you feel about it and whether Maria, my better blog half, will be tempted enough to at least try.. :p

We need
5 pounds sweet potatoes
2 eggs
2 Tbsps melted butter
2 Tbsps flour
1 can of sweetened condensed milk, divided
1/2 tsp cinnamon
1/4 tsp nutmeg
For the topping
1 cup pecans, chopped and toasted
4 Tbsps brown sugar
1/4 tsp cinnamon
1/8 tsp nutmeg
1/8 tsp allspice
1 Tbsp melted butter
1 1/2 cups mini marshmallows
Remaining sweetened condensed milk, for drizzling

Rinse and pat dry sweet potatoes, place in a pan and bake at 350F for about 45 min, or until soft when pierced with a fork. Let cool slightly, then peel and mash them in a bowl ,using a fork. Mix in eggs, melted butter, flour, cinnamon, nutmeg and 150ml of the condensed mik. Place in greased pie dish and bake at 325F for 25-35 min (depending on your oven) In smaller bowl, combine brown sugar, toasted pecans,cinnamon, nutmeg, allspice and butter, remove pie from the oven to spread topping and then continue baking for another 10 min. Once more, remove pie from the oven, top with marshmallows, drizzle with sweetened condensed milk and change your oven setting to "broil".Continue baking until marshmallows are puffed up and they start getting a caramel colour, then remove from oven. Let stand for 5-10 min, cut into slices and serve! (Leftovers, if any, should be refrigerated) Have a blessed Thanksgiving everyone!!



Γεια σας φίλοι! Αποφάσισα να γράψω αυτή τη συνταγή, αφού αυτό το ΣΚ είναι το Καναδικό Thanksgiving. Είναι μια από τις έξι μεγαλύτερες γιορτές του Καναδά και γιορτάζεται πάντα τη δεύτερη Δευτέρα του Οκτωβρίου. Γιορτάζεται με μεγάλες οικογενειακές συγκεντρώσεις και το γεύμα περιλαμβάνει γεμιστή γαλοπούλα, ψητές πατάτες, κρέας, κολοκυθόπιτα, πίτα με γλυκοπατάτες και πολλά πολλά ακόμη. Η συνταγή που σας γράφω είναι στην πραγματικότητα συνδυασμός πολλών συνταγών και προσωπικών πειραματισμών, είναι αρκετά εύκολη αλλά πολύ νόστιμη. Θα πρέπει να ομολογήσω ότι πριν τη δοκιμάσω για πρώτη φορά και μόνο η ιδέα της γλυκοπατάτας μου έφερνε ναυτία, χαχα! Εύχομαι σε εσάς να αρέσει και ας ελπίσουμε η Μαρία το άλλο μου μπλογκομισό, να αποφασίσει έστω να δοκιμάσει:P

χρειαζόμαστε
2250 γρ γλυκοπατάτες
2 αυγά
2 κουταλιές λιωμένο βούτυρο
2 κουταλιές αλεύρι
1 κουτί ζαχαρούχο γάλα
1/2 κουταλάκι κανέλα
1/4 κουταλάκι μοσχοκάρυδο
για την επικάλυψη
1 φλιτζάνι pecans ψιλοκομμένα και καβουρδισμένα
4 κουταλιές μαύρη ζάχαρη
1/4 κουταλάκι κανέλα
1/8 κουταλάκι μοσχοκάρυδο
1/8 κουταλάκι μπαχάρι τριμμένο
1 κουταλιά λιωμένο βούτυρο
1 1/2 φλιτζάνι μικρά marshmallows ή μεγάλα κομμένα σε μικρά κομματάκια

Πλένουμε και σκουπίζουμε τις γλυκοπατάτες, τις βάζουμε σε ένα ταψί και ψήνουμε στους 180β για 45 λεπτά περίπου ή μέχρι να τις τρυπήσουμε με ένα πιρούνι και να είναι μαλακές. Αφήνουμε να κρυώσουν ελαφρά, τις καθαρίζουμε και τις λιώνουμε σε ένα μπολ, με ένα πιρούνι. Ρίχνουμε τα αυγά, το βούτυρο, αλεύρι, κανέλα, μοσχοκάρυδο και 150 ml από το ζαχαρούχο γάλα. Ρίχνουμε σε βουτυρωμένη φόρμα για τάρτα και ψήνουμε στους 160β για 25-35 λεπτά, ανάλογα με το φούρνο. Σε μικρότερο μπολ ανακατεύουμε τη μαύρη ζάχαρη, τα pecans, κανέλα, μοσχοκάρυδο, μπαχάρι και βούτυρο. Βγάζουμε την πίτα από το φούρνο, περιχύνουμε με το μείγμα και ψήνουμε για άλλα 10 λεπτά. Για άλλη μια φορά βγάζουμε την πίτα από το φούρνο, στολίζουμε με τα marshmallows, πασπαλίζουμε με το υπόλοιπο ζαχαρούχο, ρυθμίζουμε το φούρνο στο γκριλ και ψήνουμε μέχρι να    φουσκώσουν τα marshmallows και να πάρουν ένα καραμελένιο χρώμα. Βγάζουμε από το φούρνο, αφήνουμε να κρυώσει για 5-10 λεπτά κόβουμε και σερβίρουμε. Αν περισσέψει πρέπει να το βάλουμε στο ψυγείο.

Too many cranberries, you say? This is my most favorite apple cake recipe, slightly adjusted to accommodate cranberries..

We need
6 large tart apples (Granny Smith, McIntosh)
2 cups cranberries (fresh or frozen)
4-6 Tbsps brown sugar
2 Tbsps lemon juice
2 tsps cinnamon
2 1/2 cups flour
2 tsps baking powder
1 1/2 cups granulated sugar
1 1/2 cups vegetable oil
4 eggs

Cut apples in two, core, slice and place in big bowl. Sprinkle with lemon juice, then mix with brown sugar and cinnamon. Fold in cranberries and layer on bottom of baking pan. In bowl, mix all other ingredients well and drop by spoonfuls to completely cover the fruit. Bake in preheated oven at 350F, or until surface turns golden brown.(I always underbake mine) Serve hot out of the oven, with ice cream or just plain.
* If you prefer to omit the cranberries, just increase the amount of apples. I usually peel my apples, today however I didn't because I wanted to have more colour.

 

Δεν πιστεύω να θεωρείτε ότι έχω μανία με τα cranberries;-)
Αυτή είναι η πιο αγαπημένη μου συνταγή για κέικ μήλου, προσαρμοσμένη έτσι ώστε να ταιριάζουν και τα cranberries.

χρειαζόμαστε
6 μεγάλα πράσινα μήλα
2 φλιτζάνια cranberries (φρέσκα ή κατεψυγμένα)
4-6 κουταλιές σκούρα ζάχαρη
2 κουταλιές χυμό λεμονιού
2 κουταλάκια κανέλα
2 1/2 φλιτζάνια αλεύρι
2 κουταλάκια μπέικιν πάουντερ
1 1/2 φλιτζάνι ζάχαρη
1 1/2 φλιτζάνι σπορέλαιο
4 αυγά

Κόβουμε τα μήλα στα δύο, βγάζουμε τα κουκούτσια, τα κόβουμε σε φέτες τα βάζουμε σε μπολ και τα περιχύνουμε με το χυμό λεμονιού. Ρίχνουμε και τη ζάχαρη και την κανέλα και ανακατεύουμε. Προσθέτουμε και τα cranberries, ανακατεύουμε ελαφρά και στρώνουμε σε ένα ταψί. Σε ένα μπολ ανακατεύουμε όλα τα άλλα υλικά μαζί και ρίχνουμε κουταλιές επάνω από τα μήλα μέχρι να καλύψουμε εντελώς τα φρούτα. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β ή μέχρι να πάρει η επιφάνεια χρυσαφί χρώμα. (Εγώ συνήθως δεν το ψήνω πολύ). Σερβίρουμε καλύτερα ζεστό με παγωτό ή χωρίς.
* Αν προτιμάτε να παραλείψετε τα cranberries, απλώς αυξήστε την ποσότητα των μήλων. Συνήθως καθαρίζω τα μήλα αλλά σήμερα δεν το έκανα γιατί ήθελα να έχω περισσότερο χρώμα.