Όπως έχω ξαναπεί, μου αρέσουν τα.. διαφορετικά φαγητά. Αυτό πιστεύω το έχετε καταλάβει όσοι έχετε την καλοσύνη να παρακολουθείτε το blog  μας. Δεν υπάρχει περίπτωση να δω κάποιο ιδιαίτερο φαγητό και να μην το φτιάξω. Έχω βέβαια και τη συμπαράσταση των αγοριών μου, που τρώνε ότι τους φτιάξω με ευχαρίστηση.  Έτσι και τώρα, που βρήκα σε ένα από τα περιοδικά της Χαράς αυτή τη συνταγή για κεφτέδες με ζαχαρούχο γάλα, δεν υπήρχε περίπτωση να μη το δοκιμάσω. Βέβαια για καλό και για κακό, έφτιαξα και κανονικούς κεφτέδες, γιατί ....παμφάγα, παμφάγα τα αγόρια μου αλλά εδώ δεν ήξερα τι με περιμένει...
Οι κεφτέδες όμως ήταν νοστιμότατοι. Τους έχω ήδη φτιάξει δυο φορές, την πρώτη με τη συνταγή του περιοδικού, ήταν πολύ νόστιμοι αλλά λίγο σκληροί, την δεύτερη με λίγες δικές μου αλλαγές στα υλικά και αυτή τη συνταγή σας δίνω σήμερα.

χρειαζόμαστε (για 18-20 κεφτέδες)
450 γρ κιμά
180 γρ ζαχαρούχο γάλα
1/3 φλιτζάνι νιφάδες βρώμης
1/2 φλιτζάνι τριμμένη φρυγανιά
1 κουταλιά ελαιόλαδο
1 κρεμμύδι τριμμένο
1 αυγό
αλάτι-πιπέρι
για τη σάλτσα
ελαφρά συμπυκνωμένο χυμό ντομάτας
1 φλιτζάνι ketchup
1/4 φλιτζάνι καστανή ζάχαρη
2 κουταλιές worcestershire sauce
2 κουταλιές κόκκινο ξύδι

Σε ένα μικρό τηγάνι τσιγαρίζουμε το κρεμμύδι στο λάδι, όχι να ξεραθεί, απλώς λίγο να μαλακώσει.
Σε ένα μπολ ανακατεύουμε τον κιμά με το ζαχαρούχο, τη βρώμη, τη φρυγανιά, το αυγό ,το κρεμμύδι και αλατοπίπερο. Βάζουμε το μείγμα στο ψυγείο για μισή ώρα. Το βγάζουμε, πλάθουμε τους κεφτέδες και τους απλώνουμε σε ένα ταψί, χωρίς να το έχουμε λαδώσει. Ανακατεύουμε όλα τα υλικά της σάλτσας και τη ρίχνουμε πάνω στους κεφτέδες, φροντίζοντας να τους καλύψουμε όσο γίνεται περισσότερο. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 40-45 λεπτά. Ένα τέταρτο περίπου πριν τους βγάλουμε, γυρίζουμε τους κεφτέδες για να είμαστε σίγουροι ότι θα υπάρχει σάλτσα παντού.
Σερβίρουμε με ρύζι ή ζυμαρικά. Εμείς τους φάγαμε με σπαγγετίνι και πολύ καλά κάναμε :)
As I've said before, I like dishes that are different. I believe this is a well known fact to all of you who follow our blog. Chances are, if I come across a special recipe, I will make it. Thankfully, I have my boys' support, who gladly eat whatever I cook for them. This was the case today, when I found this meatball recipe with sweetened condensed milk, in one of  Xara's magazines, I just had to try them.  I also made some regular meatballs, just to be on the safe side... My boys are omnivores, it's a fact; even so, I didn't know what to expect this time around...
The meatballs were delicious. I've made them twice so far, the first time according to the magazine, they were delicious but a touch harder. The second time I made a few ingredient changes and here is the upgraded recipe:

we need (for 18-20 meatballs)
1 lb ground beef
6 oz sweetened condensed milk
1/3 cup oats
1/2 cup fine breadcrumbs
1 Tbsp olive oil
1 onion, grated
1 egg
salt and pepper, to taste
for the sauce
lightly concentrated tomato juice
1 cup ketchup
1/4 cup brown sugar
2 Tbsps worcestershire sauce
2 Tbsps red vinegar

In a small frying pan, saute onion in olive oil until fragrant.
In a bowl, combine beef,condensed milk, oats, breadcrumbs, egg, onion, salt and pepper. Refrigerate for 30 min. Shape meatballs and place in an ungreased pan. Combine all sauce ingredients and pour over meatballs, trying to cover them as much as possible. Bake in preheated oven, at 350F, for 40-45 min. Flip meatballs 15 min prior to retrieving them from the oven, to ensure the sauce has fully covered them. Serve with rice or pasta. We had them with spaghettini and we chose wisely :)

Ένα εύκολο και νόστιμο γλυκάκι για την Κυριακή! Χρόνια είχα να φτιάξω ρυζόγαλο. Περιέργως είναι το μόνο γλυκό που το "μικρό" μου παμφάγο δεν τρώει. Από τότε που ήταν μικρός και επειδή του άρεσαν πολύ τα γαλακτερά, προσπάθησα να του φτιάξω και ρυζόγαλο. Το έφτυνε πάντα, ποτέ δεν το έφαγε. 'Ετσι κι εγώ το ξέχασα. Τώρα τελευταία βλέπω στα blogs να κυκλοφορεί πολύ ρυζόγαλο και το λιγουρεύτηκα. Είπα λοιπόν να ξαναδοκιμάσω αλλά να το κάνω λίγο διαφορετικό για να ξεγελάσω το γιο. Σκέφτηκα λοιπόν... στο ρυζόγαλο βάζουμε κανέλα...τι πάει με κανέλα; Μήλο. Ας βάλουμε και μήλο λοιπόν!
Αποτέλεσμα....όχι ότι δεν το έφαγε (παμφάγο γαρ)  αλλά και πάλι έπρεπε να βλέπατε τη μούρη του όταν προσπαθούσε να τελειώσει το μπολάκι. Δεν το θέλει παιδί μου, δεν το θέλει!!!!!

χρειαζόμαστε (για 6-7 μπολάκια)
1 λίτρο γάλα
100 γρ ρύζι jasmine
50 γρ ζάχαρη
1 κουταλάκι βανίλια
για τα μήλα
2 μήλα καθαρισμένα και κομμένα σε φέτες
2 κουταλάκια ζάχαρη
1/2 κουταλάκι κανέλα
1 φλιτζάνι χυμό μήλου
2 κουταλιές μαύρη σταφίδα

Σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε το χυμό μήλου, τα μήλα, την κανέλα και τα 2 κουταλάκια ζάχαρη να βράσουν μέχρι να μαλακώσουν τα μήλα και μείνουν χωρίς πολλά υγρά. Ρίχνουμε τη σταφίδα, σκεπάζουμε το κατσαρολάκι και το αφήνουμε στην άκρη.
Σε μια μέτρια κατσαρόλα, βράζουμε το γάλα με το ρύζι για 40-45 λεπτά περίπου, σε χαμηλή προς μέτρια θερμοκρασία. Ανακατεύουμε συχνά για να μην κολλήσει και κάνει πέτσα από πάνω. Μόλις αρχίσει να πήζει βάζουμε τη ζάχαρη και την βανίλια και αφήνουμε να βράσει λίγο ακόμα. Βάζουμε στα μπολάκια 2 κουταλιές από τα μήλα με τις σταφίδες και ρίχνουμε το ριζόγαλο στα μπολάκια. Όταν το ρίχνουμε δεν είναι τελείως πηχτό, όσο κρυώνει θα πήζει. Πασπαλίζουμε με κανέλα.
Καλό τριήμερο και καλά Κούλουμα σε όλους!


I haven't made rice pudding in years. Strangely enough, this is the only dessert my "younger" omnivore doesn't eat. Since he's always loved dairy products, when he was little, I had tried several times to give him rice pudding. He never had it once, he'd always spit it out. So I forgot all about it. Only recently have I seen lots of rice pudding recipes in different blogs and I got a sudden craving for it. So I thought I'd retry it, slightly different however, hoping to trick my son. Well, I thought...we pair rice pudding with cinnamon...what goes well with cinnamon? Apples! So let's add apples!
The end result... he did eat it (hence the omnivore title). Even so, you should have seen his face while trying to finish the bowl. He still doesn't want it, he just doesn't!!!!!

we need (for 6-7 bowls)
34 oz milk
3 1/3 oz jasmine rice
1 2/3 oz sugar
1 tsp vanilla
for the apples
2 apples, peeled, cored and sliced
2 tsps sugar
1/2 tsp cinnamon
1 cup apple juice
2 Tbsps black raisins

In a pot, bring apple juice, apples, cinnamon and 2 tsps sugar to a boil until apples are soft and liquid is evaporated. Add raisins, cover pot and set aside.
In a medium pot, boil milk with rice at medium-low temperature, for 40-45 min, stirring frequently to prevent it from sticking to the pot or from getting a crust. As soon as it starts to thicken, add sugar and vanilla and continue boiling for a few more min. Spoon 2 Tbsps of the apple mixture into each bowl and divide pudding among the bowls. Rice pudding will not be set until it gradually cools down. Sprinkle with cinnamon.

Although I'm not really fond of steaks, I had  kept this recipe for the longest time, looking for the right moment when the planets would be aligned (for my carnivores to be all home at the same time, that is) to make it. I was just planning to take a bite out of a steak, that was all... When the meat was done though and the sauce was spooned over it, I could not resist... I confess I had much more than "just a bite"... Needless to say, one of the carnivores kept going back to the fridge, because his supper "was not enough"... Bad mother? Tough luck! Taste overshadowed guilt and here is the recipe!

we need
2 steaks
1 1/2 Tbsps black peppercorns
1 Tbsp butter
2 Tbsps olive oil
4 green onions, chopped
2 Tbsps brandy
1/2 cup water
1 Tbsp corn flour
2 Tbsps water
1/2 cup whipping cream
2 Tbsps butter

Crush peppercorns and press into both sides of steaks. Cover and refrigerate for at least one hour.
In a frying pan, heat oil with butter and brown steaks on both sides, cooking to the point of doneness preferred. Transfer to a plate, cover and keep warm.
Add onions to frying pan and saute until soft.
Add brandy and stir until alcohol evaporates, turn water into pan and bring to a boil. Retrieve pan from heat, add corn flour diluted in 2 Tbsps of water, stir well and return to heat, stirring until it thickens.
Stir in cream and butter and bring to a boil until it reaches a desired consistency. Spoon over steak and serve. It's delicious!!!
Αν και δεν μου αρέσουν τα στέικ, στριφογύριζα αυτή τη συνταγή για καιρό, περιμένοντας την κατάλληλη στιγμή να βρεθούν οι πλανήτες σε ευθεία ( να βρεθούν όλα τα σαρκοφάγα μου στο σπίτι την ίδια ώρα δηλαδή) για να τη φτιάξω. Το σχέδιο ήταν να φάω μόνο μια μπουκιά στέικ... Όταν όμως έγινε το κρέας και το "κολύμπησα" στη σαλτσούλα, δεν μπόρεσα ν' αντισταθώ... Ομολογώ ότι έφαγα πολύ περισσότερο από "μια μπουκίτσα"... Για να μην τα πολυλογώ, το ένα από τα σαρκοφάγα δε σταμάτησε να πηγαινοέρχεται στο ψυγείο γιατί δεν είχε χορτάσει... Κακή μητέρα; Ατύχησε! Η γεύση επισκίασε την ενοχή και ιδού η συνταγή!

χρειαζόμαστε
2 στέικ
1 1/2 κ.σ. κόκκους μαύρο πιπέρι
1 κ.σ. βούτυρο
2 κ.σ. ελαιόλαδο
4 πράσινα κρεμμυδάκια, ψιλοκομμένα
2 κ.σ. κονιάκ
1/2 φλ. νερό
1 κ.σ. κορν φλάουρ
2 κ.σ. νερό
1/2 φλ. κρέμα γάλακτος
2 κ.σ. βούτυρο

Χονδροκοπανίζουμε τους κόκκους του πιπεριού και τους πιέζουμε πάνω στα στέικ, και στις δυο πλευρές. Σκεπάζουμε και βάζουμε στο ψυγείο για μια ώρα τουλάχιστον.
Σ' ένα τηγάνι, ζεσταίνουμε το λάδι με το βούτυρο και τηγανίζουμε τα στέικ και από τις δυο πλευρές, μέχρι να γίνουν όπως τα προτιμάμε. Μεταφέρουμε σε πιάτο, σκεπάζουμε και διατηρούμε ζεστά.
Βάζουμε τα κρεμμυδάκια στο τηγάνι και τα σοτάρουμε μέχρι να μαλακώσουν.
Προσθέτουμε το κονιάκ και ανακατεύουμε μέχρι να εξατμιστεί το οινόπνευμα, προσθέτουμε το νερό και αφήνουμε να πάρει μια βράση. Αποσύρουμε από τη φωτιά, προσθέτουμε το κορν φλάουρ διαλυμένο σε 2 κ.σ. νερό, ανακατεύουμε καλά και επιστρέφουμε στη φωτιά, ανακατεύοντας μέχρι να δέσει.
Προσθέτουμε την κρέμα και το βούτυρο και αφήνουμε να βράσει και να πήξει ελαφρά.
Περιχύνουμε τα στέικ με τη σάλτσα και σερβίρουμε. Νοστιμότατα!!!


Η συνταγή στα ελληνικά, πιο κάτω 

The weekend is finally here and so is our dessert, to complete our Valentine's day menu:
A very fluffy, fruity, flavorful and so easy to make strawberry mousse, enthroned in an elegant chocolate bowl, ready to tempt your Valentine!

we need
for the cups
2 cups chocolate chips
1 14 oz can sweetened condensed milk
1 cup ground almonds
for the mousse
2 cups frozen strawberries, thawed
1/4 cup sugar
1 envelope gelatin
1/2 cup water
1 cup 35% whipping cream, whipped
strawberries or strawberry preserves (optional)

In a pot, heat chocolate chips and sweetened condensed milk, until chips melt and are well combined. Retrieve from heat and add ground almonds, stir well to combine.
Line muffin tin with paper cups. Spoon 1-2 Tbsps in each cup and press with the back of the spoon against bottom and sides, to coat them evenly.
Freeze until ready to use.
Sprinkle gelatin powder over 1/2 cup of water and let stand.
For the mousse, puree strawberries with sugar until smooth. Transfer to a pot and heat until it comes to a boil.
Retrieve from heat and blend in gelatin, stir well to dissolve and refrigerate until it starts to thicken.
Fold whipped cream into strawberries and refrigerate for at least half an hour, or until ready to use.
Retrieve chocolate cups from freezer and let sit 5 min at room temperature, peel paper cups off and fill with prepared strawberry mousse. Decorate with fresh strawberries or a dab of strawberry preserves.

Hope you enjoyed our Valentine suggestions! Have a Happy Valentine's Day!!!



Έφτασε επιτέλους το Σ/Κ, μαζί του και το γλυκό που θα ολοκληρώσει το μενού του Βαλεντίνου:
Μια πολύ ελαφριά, φρουτένια, γευστικότατη και πανεύκολη μους φράουλας, θρονιασμένη σ' ένα κομψό σοκολατένιο μπολάκι, έτοιμη να βάλει σε πειρασμό το Βαλεντίνο σας!

χρειαζόμαστε
για τα μπολάκια
2 φλ. δάκρυα σοκολάτας
1 κουτί ζαχαρούχο γάλα
1 φλ. τριμμένα αμύγδαλα
για τη μους
2 φλ. κατεψυγμένες φράουλες, σε θερμοκρασία δωματίου
1/4 φλ. ζάχαρη
1 φάκελλο ζελατίνη (7 γρ)
1/2 φλ. νερό
1 φλ. κρέμα γάλακτος 35%, χτυπημένη σε σαντιγί
φράουλες ή μαρμελάδα φράουλας για τη διακόσμηση (προαιρετικά)

Σε μια κατσαρόλα, λιώνουμε τη σοκολάτα με το ζαχαρούχο γάλα σε μέτρια θερμοκρασία, ανακατεύοντας καλά.  Κατεβάζουμε από τη φωτιά, προσθέτουμε το τριμμένο αμύγδαλο και ανακατεύουμε.
Σ' ένα μαφινοταψί βάζουμε χαρτάκια και ρίχνουμε 1-2 κουταλιές της σούπας από το σοκολατένιο μείγμα. Πιέζουμε με το κυρτό μέρος του κουταλιού τη σοκολάτα έτσι ώστε να καλυφθούν τελείως τα χαρτάκια. Καταψύχουμε μέχρι να τα χρησιμοποιήσουμε.
Αδειάζουμε το φάκελλο της ζελατίνης σε μισό φλιτζάνι νερό και αφήνουμε για μερικά λεπτά.
Για τη μους, πολτοποιούμε τις φράουλες με τη ζάχαρη μέχρι να έχουμε ένα λείο μείγμα. Μεταφέρουμε σε κατσαρολάκι και ζεσταίνουμε μέχρι να πάρει βράση.
Αποσύρουμε από τη φωτιά, προσθέτουμε τη ζελατίνη, ανακατεύουμε καλά να διαλυθεί και μεταφέρουμε στο ψυγείο μέχρι να δέσει ελαφρά. Προσθέτουμε τη σαντιγί και ανακατεύουμε απαλά.
Επιστρέφουμε στο ψυγείο και αφήνουμε για μισή ώρα ή μέχρι να τη σερβίρουμε.
Βγάζουμε τα σοκολατένια μπολάκια από την κατάψυξη και αφήνουμε 5 λεπτά σε θερμοκρασία δωματίου, αφαιρούμε προσεκτικά τα χαρτάκια και γεμίζουμε με μους. Διακοσμούμε με φράουλες ή ένα κουταλάκι μαρμελάδα φράουλας.

Ελπίζουμε να σας άρεσαν οι Βαλεντίνικες προτάσεις μας! Χρόνια Πολλά για τη γιορτή των ερωτευμένων!!!



Η συνταγή στα ελληνικά, πιο κάτω

Here we are again, with a salad and our main course for Valentine's day! Very colorful, very tasty, very easy, very light! And I have to say I'm very happy because my picky carnivores told me that they greatly enjoyed every bit of what I served them (In return, I will have to try their culinary experiments...).

Shrimp And Veggie salad
we need
4 oz shrimp, boiled, peeled, deveined and chopped
1/2 cup frozen peas, cooked
1/2 cup frozen corn, cooked
1 cup celery, chopped
2 eggs, hard boiled and chopped
for the salad dressing
2 garlic cloves, minced
6 Tbsps salad oil (I used grapeseed)
2 Tbsps apple cider vinegar
1 tsp sugar
1 tsp Dijon mustard
salt and pepper, to taste

In a salad bowl, toss all salad ingredients together.
In a smaller bowl, whisk all salad dressing ingredients together, to obtain a light, creamy sauce.
Pour over salad, stir well and serve.

Shrimp And Rice Vermicelli Stir Fry 
we need
4 oz rice vermicelli
3 scallions, chopped
2 garlic cloves, grated
2 tsps fresh ginger, grated
1 red bell pepper, finely chopped
4 Tbsps olive oil, divided
1/2 lb shrimp, peeled and deveined
salt and pepper, to taste

In a pot, prepare rice vermicelli according to package directions. Heat 3 Tbsps of the oil in a large pan and stir fry scallions and red pepper for 2 min. Add garlic and ginger, stir just a couple of times carefully, so that they won't burn, and turn into pot with vermicelli.
Add remaining 1 Tbsp to pan and stir fry shrimp, until done, about 2 min.
Toss everything together to combine and serve immediately.

We invite you to come back  for our Valentine's dessert :)


Και πάλι μαζί, με τη σαλάτα και το κύριο πιάτο, αναμένοντας το Βαλεντίνο! Πολύχρωμα, νοστιμότατα, πανεύκολα, πανάλαφρα! Κι εγώ πρέπει να πω ότι είμαι πολύ χαρούμενη γιατί τα μίζερα σαρκοφάγα μου μου είπαν ότι τους άρεσαν όλα όσα τους έφτιαξα αυτές τις μέρες (Σε αντάλλαγμα, θα πρέπει να δοκιμάσω κι εγώ τα μαγειρικά τους πειράματα...).

Γαριδοσαλάτα Με Λαχανικά
χρειαζόμαστε
120 γρ. γαρίδες, βρασμένες, καθαρισμένες και κομμένες σε μικρά κομμάτια
1/2 φλ. βρασμένο αρακά
1/2 φλ. βρασμένο καλαμπόκι
1 φλ. ψιλοκομμένο σέλερι
2 βραστά αυγά, ψιλοκομμένα
για τη σάλτσα
2 σκελίδες ψιλοκομμένο σκόρδο
6 κ.σ. λάδι για σαλάτα
2 κ.σ. apple cider vinegar
1 κ.γ. ζάχαρη
1 κ.γ. μουστάρδα Dijon
αλατοπίπερο

Βάζουμε όλα τα υλικά της σαλάτας σ' ένα μεγάλο μπολ.
Σ' ένα μικρότερο μπολ, χτυπάμε όλα τα υλικά για τη σάλτσα μέχρι να ομογενοποιηθούν.
Ρίχνουμε στη σαλάτα, ανακατεύουμε καλά και σερβίρουμε.



Γαρίδες Με Vermicelli Stir Fry
χρειαζόμαστε
120 γρ. rice vermicelli (ρυζομακάρονα)
3 πράσινα κρεμμυδάκια, ψιλοκομμένα
2 σκελίδες τριμμένο σκόρδο
2 κ.γ. τριμμένη πιπερόριζα
1 κόκκινη πιπεριά, ψιλοκομμένη
4 κ.σ. ελαιόλαδο
225 γρ. γαρίδες
αλατοπίπερο

Σε μια κατσαρόλα ετοιμάζουμε τα vermicelli, σύμφωνα με τις οδηγίες της συσκευασίας.
Σ' ένα τηγάνι ζεσταίνουμε 3 κ.σ. από το ελαιόλαδο και σοτάρουμε τα κρεμμυδάκια και την πιπεριά για 2 περίπου λεπτά. Προσθέτουμε το σκόρδο και την πιπερόριζα, ανακατεύουμε μερικές φορές προσέχοντας μην καούν και αδειάζουμε το μείγμα στα vermicelli.
Βάζομε στο τηγάνι το υπόλοιπο λάδι με τις γαρίδες και σοτάρουμε για 2 λεπτά, μέχρι να γίνουν.
Ανακατεύουμε με τα vermicelli και σερβίρουμε αμέσως.

Ραντεβού στην επόμενη ανάρτηση με το γλυκό του Βαλεντίνου :)

Η συνταγή στα ελληνικά, πιο κάτω

Just a few more days till Valentine's day... I thought it would be fun to prepare a five course meal for the occasion, a feast that is easy to prepare and will be satisfying to the palate!
Based on seafood and vegetables, everything is very light, all the way to the fruity dessert.
Without further a due, we're starting with an appetizer and a soup today, that might also be prepared ahead of time. Enjoy :)

Salmon Mousse
we need
1 envelope unflavored gelatin
1/4 cup cold water
1/2 cup boiling water
1/2 cup light mayonnaise
1 Tbsp fresh lemon juice
1 Tbsp red onion, grated
6 drops hot pepper sauce
1/2 tsp paprika
1 tsp salt
2 Tbsps fresh dill, finely chopped
2 cups canned salmon, skin and bones removed
1 cup 35% cream, whipped

Sprinkle gelatin over cold water, stir in boiling water and whisk until gelatin dissolves, allow to cool.
In a bowl, whisk mayonnaise, lemon juice, onion, hot pepper sauce, paprika, salt and dill and stir well.
Turn in dissolved gelatin and stir again to blend. Refrigerate for about 30 min, or until it starts to thicken.
Mash salmon with a fork, add to gelatin mixture and stir gently . Fold in whipped cream, transfer to molds of your choice (I used heart shaped ones) and refrigerate until set, about 4 hours. Serve with crackers. (Adapted from recipe found on Silver Palate)
This is a very tasty and very creamy soup, a sure hit for your Valentine!


Vegetable Soup
we need
1 red bell pepper, cut into thin strips, seeds removed
1 orange bell pepper, cut into thin strips, seeds removed
2 cups tomatoes, chopped
2 medium red onions, chopped
1 medium potato, peeled and cubed
1 medium carrot, cut in coins
3 Tbsps olive oil
1/4 cup white wine
1 tsp sugar
salt and pepper, to taste
4 cups hot water
croutons and dill to serve (optional)

In a pot, heat olive oil and add all prepared vegetables. Saute for 1-2 min and add wine. Add hot water, sugar, salt and pepper, stir well and allow to cook. When vegetables are done, puree with a stick blender until smooth and serve with croutons and dill.

Come back  for the salad and main dish that follow :)


Λίγες μέρες μας έμειναν για τη γιορτή των ερωτευμένων... Σκέφτηκα ότι θα ήταν ενδιαφέρον να ετοιμάσω ένα πλήρες γιορταστικό γεύμα, εύκολο στην προετοιμασία και ικανοποιητικό για τον ουρανίσκο!
Με θέμα τα θαλασσινά και τα λαχανικά, όλες οι προτάσεις είναι ανάλαφρες, ακόμα και το σοκολατένιο επιδόρπιο.
Χωρίς πολλά λόγια, ξεκινάμε σήμερα μ' ένα ορεκτικό και μια σούπα, που μπορούν επίσης να ετοιμαστούν την παραμονή. Καλή όρεξη :)

Μους Σολομού
χρειαζόμαστε
1 φάκελλο ζελατίνη
1/4 φλ. κρύο νερό
1/2 φλ. βραστό νερό
1/2 φλ. μαγιονέζα light
1 κ.σ. χυμό λεμονιού
1 κ.σ. τριμμένο κόκκινο κρεμμύδι
6 σταγόνες καυτερή σάλτσα πιπεριάς
1/2 κ.γ. πάπρικα
1 κ.γ. αλάτι
2 κ.σ. ψιλοκομμένο άνιθο
2 φλ. σολομό κονσέρβας, χωρίς πέτσα και κόκκαλα
1 φλ. κρέμα γάλακτος 35%, χτυπημένη σε σαντιγί

Αδειάζουμε το φάκελλο της ζελατίνης στο μπολ με το κρύο νερό, προσθέτουμε το βραστό νερό και ανακατεύουμε να διαλυθεί. Αφήνουμε να κρυώσει.
Σ' ένα μπολ βάζουμε τη μαγιονέζα, το χυμό λεμονιού, το κόκκινο κρεμμύδι, την καυτερή σάλτσα, την πάπρικα, το αλάτι, το άνιθο και χτυπάμε καλά με αυγοδάρτη.
Προσθέτουμε τη διαλυμένη ζελατίνη και ανακατεύουμε καλά. Βάζουμε στο ψυγείο για μισή περίπου ώρα, μέχρι ν' αρχίσει να πήζει.
Λιώνουμε το σολομό μ' ένα πιρούνι και προσθέτουμε το μείγμα της ζελατίνης. Ανακατεύουμε απαλά, προσθέτουμε την κρέμα και ανακατεύουμε να ενσωματωθεί. Βάζουμε σε φόρμα (εγώ χρησιμοποίησα φόρμες σε σχήμα καρδιάς) και επιστρέφουμε στο ψυγείο για 4 περίπου ώρες, μέχρι να δέσει. Σερβίρουμε με κράκερς. (Αρχική συνταγή από το Silver Palate)
Και τώρα μια πολύ γευστική σούπα που σίγουρα θα αγαπήσει ο Βαλεντίνος σας!


Σούπα Λαχανικών
χρειαζόμαστε
1 κόκκινη πιπεριά,  κομμένη σε λωρίδες
1 πορτοκαλί πιπεριά,  κομμένη σε λωρίδες
2 φλ. κομμένες ντομάτες
1 μέτρια πατάτα, καθαρισμένη και κομμένη σε κύβους
1 μέτριο καρότο, κομμένο σε ροδέλες
3 κ.σ. ελαιόλαδο
1/4 φλ. άσπρο κρασί
1 κ.γ. ζάχαρη
αλατοπίπερο
4 φλ. ζεστό νερό
κρουτόν για το σερβίρισμα (προαιρετικά)

Σε μια κατσαρόλα ζεσταίνουμε το λάδι και προσθέτουμε όλα τα λαχανικά. Τα γυρίζουμε για 1-2 λεπτά και σβήνουμε με το κρασί.
Προσθέτουμε τη ζάχαρη, αλάτι, πιπέρι, το ζεστό νερό , ανακατεύουμε και αφήνουμε να βράσουν.
Μόλις γίνουν, πολτοποιούμε με τη ράβδο ή στο μπλέντερ μέχρι να έχουμε ένα λείο μείγμα και σερβίρουμε με κρουτόν.

Ακολουθούν η σαλάτα και το κύριο γεύμα :)
Ένα δίγλωσσο blog  που σέβεται τον εαυτό του πρέπει να ασχοληθεί και με τον Βαλεντίνο. Κυρίως όταν το ένα μέλος του blog μένει σε χώρα που αυτή η γιορτή θεωρείται πολύ σημαντική για τους ερωτευμένους και όχι μόνο.
Έλα όμως που το άλλο μέλος του blog είναι εδώ και ....κακά τα ψέματα... εμείς... την τσικνοπέμπτη θα γιορτάσουμε, χαχα!!!
Ένα πολύ νόστιμο και εύκολο φαγητό για κάρβουνα λοιπόν. Την ιδέα με το βερίκοκο τη βρήκα σε ένα από τα περιοδικά της Χαράς. Μπορεί να γίνει και στο γκριλ του φούρνου και επειδή το μοσχάρι γενικά είναι σκληρό κρέας μπορούμε να το κάνουμε και με χοιρινό.

χρειαζόμαστε για 4 άτομα
500 γρ μοσχάρι κομμένο σε κομμάτια 4 εκ περίπου
20-25 βερίκοκα ξερά
1 κρεμμύδι κομμένο σε χοντρές φέτες
1/4 φλιτζάνι ελαιόλαδο
1/4 φλιτζάνι κόκκινο ξύδι
1 κουταλάκι ρίγανη ξερή
1 κουταλάκι θυμάρι ξερό
1/2 κουταλάκι σκόνη σκόρδου
1 κουταλιά άσπρο κρασί
αλάτι-πιπέρι
για τις πατάτες
600-700 γρ πατάτες μικρές
2 κουταλιές ελαιόλαδο
2 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
1 κουταλάκι πάπρικα γλυκιά
1/2 κουταλάκι αλάτι

Πλένουμε τις πατάτες, αν είναι μεγαλούτσικες τις κοβουμε στα δυο και τις βάζουμε σε ένα μπολ. Προσθέτουμε όλα τα υλικά και ανακατεύουμε. Τις στρώνουμε σε ένα λαδωμένο ταψί, να είναι σε μια σειρά όχι η μια πάνω στην άλλη. Τις ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 220β για 25 λεπτά περίπου μέχρι να μαλακώσουν.
Σε ένα μπολ βάζουμε το λάδι, το ξύδι, τη ρίγανη, το θυμάρι, τη σκόνη σκόρδου και αλατοπίπερο και τα χτυπάμε λίγο να ανακατευτούν τα υλικά. Κρατάμε 2 κουταλιές από το μίγμα και στο υπόλοιπο ρίχνουμε τα κομμάτια του κρέατος. Τα ανακατεύουμε καλά και αφήνουμε το μπολ στο ψυγείο για μισή ώρα τουλάχιστον.
Σε ένα φλιτζάνι ζεστό νερό ρίχνουμε το κρασί και βάζουμε τα βερίκοκα να μουλιάσουν.
Βάζουμε στα καλαμάκια με τη σειρά ένα κρέας, ένα βερίκοκο και ένα κομμάτι κρεμμύδι.*
Τα ψήνουμε στα κάρβουνα για 4 λεπτά από την κάθε πλευρά, αν θέλουμε να είναι μέτρια ψημένα. τα βγάζουμε και τα αλείφουμε με τη σάλτσα που είχαμε κρατήσει.
*Αν χρησιμοποιούμε ξύλινα καλαμάκια τα βάζουμε στο νερό για μισή ώρα πριν τα χρησιμοποιήσουμε για να μην καούν στο ψήσιμο.
A respectable bilingual blog has to post something for Valentine's day, especially when one of its two members lives in a country where this day is very special for the ones in love...
The other one though, living in Greece, will go ahead with our local tradition for this week, something for the grill...lol
A very easy, as well as tasty "meal on the grill" is our suggestion for today.
I got the idea for the apricots from a magazine that Xara has sent me. I cooked them in the oven, on the grill setting and, since beef is a harder meat, it can also be made with pork.

we need
1 lb 1 oz beef, cut in 1 3/4 cubes (approximately)
20-25 dried apricots
1 onion, cut in thick slices
1/4 cup olive oil
1/4 cup red vinegar
1 tsp dried oregano
1 tsp dried thyme
1/2 tsp garlic powder
1 Tbsp white wine
salt and pepper, to taste
for the potatoes
1 1/2 lbs small potatoes
2 Tbsps olive oil
2 garlic cloves, finely chopped
1 tsp sweet paprika
1/2 tsp salt 

Coat jellyroll pan with cooking spray. In bowl, toss potatoes with oil, garlic, paprica and salt. Spread potato mixture on jellyroll pan in single layer. Roast, stirring occasionally in preheated oven, at 425F, for approximately 25 min, until brown and tender.
In a bowl, beat olive oil, vinegar, oregano, thyme, garlic powder, salt and pepper to combine. Reserve 2 Tbsps of the marinade and pour the rest over the beef cubes. Stir well and refrigerate for at least 30 min.
In a bowl, mix one cup of hot water with the wine and soak apricots.
Prepare kebabs by passing one beef cube, one apricot and a slice of onion through each skewer and repeat*
Grill for 4 min on each side (for medium rare), remove and baste with reserved marinade.
* If using wooden skewers, soak in water for 30 min, prior to grilling, so that they won't burn.

Σας έχω πει για τον παππού μου; Ο παππούς μου λοιπόν ήταν κηπουρός στον Εθνικό κήπο για πολλά χρόνια. Αυτό είχε σαν αποτέλεσμα ο κήπος στο σπίτι μας να είναι ένας μικρός εθνικός κήπος, με ωραία παρτέρια, με ιδιαίτερα λουλούδια, μανταρινο-πορτοκαλο-λεμονόδεντρα (και όλα μαζί σε ένα δέντρο) και… grape fruit, από τότε που πολλοί  λίγοι είχαν ή αγόραζαν αυτό το φρούτο. 
Επειδή ο παππούς έχει φύγει εδώ και πολλά πολλά χρόνια και μετά από αυτόν κανένας δεν είχε το μεράκι να ασχοληθεί σωστά, ο πατρικός κήπος τώρα είναι όπως και ο εθνικός κήπος… ..(εκτός αν έχει αλλάξει κάτι και δεν το ξέρω)… ..εγκαταλελειμμένος! Τα δέντρα όμως εκεί! Λεμόνια, πορτοκάλια, μανταρίνια έχουμε αρκετά. Και grape fruit φυσικά! 
Πολλές σαλάτες υπάρχουν με πορτοκάλι, γιατί όχι και με grape fruit;
Άλλη μια σαλάτα λοιπόν σήμερα.

χρειαζόμαστε
2 βρασμένα παντζάρια κομμένα σε κύβους
την ψίχα από ένα grape fruit σε φετάκια
2 κουταλιές ξύδι
2 κουταλιές ελαιόλαδο
2 κουταλιές μουστάρδα Dijon
1/2 κουταλάκι ζάχαρη
αλάτι-πιπέρι
200-300 γρ. πράσινα σαλατικά
50 γρ. ρόκα
100 γρ. φρέσκια μυζήθρα
2 κουταλιές καθαρισμένο ηλιόσπορο

Ανακατεύουμε καλά το ξύδι, το ελαιόλαδο, τη μουστάρδα, τη ζάχαρη και το αλατοπίπερο. Σε ένα μπολ βάζουμε το παντζάρι, το grape fruit, και τα ανακατεύουμε με τη σάλτσα. 
Στη σαλατιέρα βάζουμε τα σαλατικά και τη ρόκα. Απλώνουμε τα παντζάρια με τη σάλτσα, προσθέτουμε τη μυζήθρα και πασπαλίζουμε με τον ηλιόσπορο.
Have I ever mentioned my grandfather? My grandfather worked as a gardener in the National Garden of Athens for the longest time. This resulted in our house being a mini national garden, with beautiful flower beds, with unique flowers, with tangerine-orange-lemon trees (and all together on one tree) and... grapefruit trees, at a time when very few people had or bought this fruit.
It's been a long time since grandpa is gone and nobody inherited his passion for gardening. The paternal garden now looks more and more like the National garden... (unless something has changed and I'm not up to date)...deserted! The trees though are still standing! We get quite a few lemons, oranges and tangerines. And of course we get grapefruit!
There are many salads with oranges, why not with grapefruit as well? 
So here's the salad we have for today.

we need
2 beets, boiled and cubed
1 grapefruit, peeled and sectioned
2 Tbsps vinegar
2 Tbsps olive oil
2 Tbsps Dijon mustard
1/2 tsp sugar
salt and pepper, to taste
7-10 oz greens
2 oz arugula
3 1/3 oz ricotta
2 Tbsps sunflower seed

In a bowl, combine vinegar, olive oil, mustard, sugar, salt and pepper. Turn beets and grapefruit into another bowl, add dressing and stir well.
Mix salad greens and arugula into salad bowl, top with beets and dressing, add ricotta and sprinkle with sunflower seed.