Here we are again with a cheese pie that started out as a zucchini pie.. Anything can happen when one doesn't check the condition of the ingredients prior to starting a recipe.. Having therefore already defrosted my puff pastry, I realized that half of my zucchini were "in their death bed" and I could not use them... I used potatoes instead..Then I added some cream cheese for extra flavor, some mint and a red onion to make it more fragrant and give a touch of color and the recipe was complete. The end result was extremely satisfying and will be repeated very soon!!!

we need
2 puff pastry sheets
2 medium potatoes, peeled and cubed
2 medium zucchini, sliced in thin coins
5 oz feta, crumbled
4 oz cream cheese
3 eggs, divided
1 Tbsp fresh mint leaves, finely chopped
1 small red onion, finely chopped
for the bechamel sauce
4 cups milk, divided
1 Tbsp butter
6 Tbsps corn flour
salt and pepper, to taste

Place potatoes and zucchini in a pot with water and bring to a boil. Allow boiling until they're tender, then strain and mash veggies with a fork. Add crumbled feta and cream cheese and stir well. Blend in mint leaves and onion and set aside to cool. Beat eggs, reserve 1 Tbsp and mix remaining in.
In the meantime, in a medium pot, bring 3 cups of milk and 1 Tbsp of butter to a boil. Dilute corn flour in remaining cup of milk. Remove pot of milk from stove, add corn flour mixture while stirring vigorously to prevent lumps, then return to stove. Turn heat off and keep stirring until it thickens.
Pour bechamel sauce into potato-cheese mixture and stir well to combine. Season with salt and pepper, keeping in mind that feta is already salty..
Place one pastry sheet over bottom and half way up the sides of 9X12 baking pan. Turn mixture into  pan and cover with second pastry sheet. With wet hands, seal top and bottom pastry by pressing the two together, all around. Mix Tbsp of reserved egg with a Tbsp of water and brush over top pastry.
Bake in preheated oven, at 350F until golden, about 40 min. Let stand for a few minutes prior to serving.
Νάμαστε πάλι με μια τυρόπιτα, που στην πραγματικότητα ξεκίνησε σαν κολοκυθόπιτα... Τα πάντα μπορούν να συμβούν όταν κανείς δεν ελέγχει την κατάσταση των υλικών πριν ξεκινήσει να φτιάξει κάτι... Έχοντας λοιπόν ήδη ξεπαγώσει τη σφολιάτα, ανακάλυψα ότι τα μισά μου κολοκυθάκια "έπνεαν τα λοίσθια" και δεν μπορούσα να τα χρησιμοποιήσω..Έτσι αποφάσισα να τα αντικαταστήσω με πατάτες. Το τυρί κρέμα για επιπρόσθετη νοστιμιά, ο δυόσμος και το κόκκινο κρεμμύδι για άρωμα και χρώμα συμπλήρωσαν τα κενά.. Το αποτέλεσμα ήταν λίαν ικανοποιητικό και θα επαναληφθεί συντομότατα!!!

χρειαζόμαστε
2 φύλλα σφολιάτας
2 μέτριες πατάτες, καθαρισμένες και κομμένες σε κύβους
2 μέτρια κολοκύθια, κομμένα
150 γρ. φέτα, θρυμματισμένη
120 γρ. τυρί κρέμα
3 αυγά
1 κ.σ. φρέσκο δυόσμο, ψιλοκομμένο
1 μικρό κόκκινο κρεμμύδι, ψιλοκομμένο
για τη μπεσαμέλ
4 φλ. γάλα
1 κ.σ. βούτυρο
6 κ.σ. κορν φλάουρ
αλάτι και πιπέρι

Βάζουμε τις πατάτες και τα κολοκύθια σε μια κατσαρόλα με νερό να βράσουν, μέχρι να μαλακώσουν.
Τα στραγγίζουμε και τα λιώνουμε μ' ένα πιρούνι. Προσθέτουμε τη φέτα, το τυρί κρέμα, το δυόσμο και το κρεμμύδι και ανακατεύουμε καλά. Αφήνουμε να κρυώσει λίγο.
Χτυπάμε τ' αυγά, κρατάμε μια κουταλιά της σούπας και βάζουμε τα υπόλοιπα στο μείγμα, ανακατεύοντας να ενσωματωθούν.
Στο μεταξύ, βάζουμε 3 φλ. γάλα με το βούτυρο να βράσουν σε μια μέτρια κατσαρόλα. Διαλύουμε το κορν φλάουρ στο υπόλοιπο γάλα. Σβήνουμε το μάτι και απομακρύνουμε την κατσαρόλα. Προσθέτουμε το μείγμα του κορν φλάουρ, ανακατεύοντας γρήγορα να μη σβωλιάσει. Την επιστρέφουμε στο μάτι και ανακατεύουμε μέχρι να πήξει ελαφρά.
Αδειάζουμε τη μπεσαμέλ στο μείγμα και ανακατεύουμε καλά. Προσθέτουμε αλατοπίπερο με προσοχή στο αλάτι, γιατί η φέτα είναι ήδη αλμυρή.
Βάζουμε το ένα φύλλο σφολιάτας σ΄ένα ταψί 22,5Χ30 εκ. και ρίχνουμε το μείγμα. Καλύπτουμε με το δεύτερο φύλλο και σφραγίζουμε τη σφολιάτα, πιέζοντας τα δυο φύλλα γύρω-γύρω με βρεγμένα χέρια. Χτυπάμε την κουταλιά του αυγού που κρατήσαμε με μια κουταλιά νερού και αλείφουμε την επιφάνεια της πίτας.
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο, στους 180C, μέχρι να πάρει ωραίο χρώμα, περίπου 40 λεπτά.
Αφήνουμε να σταθεί μερικά λεπτά και σερβίρουμε.


Η συνταγή και στα Ελληνικά, πιο κάτω

I found this recipe in Southern Living and I thought I'd give it a try.. After all, it was too easy to prepare and the oven would take care of it while I would take care of the dishes! The outcome was delicious and my carnivores loved it! Here it is!

we need
1 lb ground beef
3/4 cup oats
1/2 cup milk
1 small onion, minced
1 egg
2 tsps BBQ sauce
1 1/2 tsp salt
1 tsp yellow mustard
1/2 tsp garlic powder
1/2 tsp pepper
2 cups chili sauce*
1 cup Tex-Mex cheese, shredded

In a large bowl, stir together the first ten ingredients. Press down on a 9X5 in. meatloaf pan and bake in preheated oven, at 350F, for 40-45 min. Remove from oven, pour chili sauce over it and  bake for 20-25 more min. Remove from oven, top evenly with cheese and let stand for 10 min. prior to slicing.

*If you don't have chili sauce (I didn't have enough) you can add some cayenne pepper to 2 cups of ketchup

Αυτή τη συνταγή τη βρήκα στο Southern Living και αποφάσισα να τη δοκιμάσω.. Έτσι κι αλλιώς η προετοιμασία ήταν τόσο εύκολη και ο φούρνος θα αναλάμβανε το ψήσιμο ενώ εγώ θα τακτοποιούσα τα πιάτα! Το αποτέλεσμα ήταν γευστικότατο και άρεσε πολύ στα σαρκοφάγα μου! Ιδού λοιπόν!

χρειαζόμαστε
1/2 κιλό μοσχαρίσιο κιμά
3/4 φλ. νιφάδες βρώμης
1/2 φλ. γάλα
1 μικρό κρεμμύδι, ψιλοκομμένο
1 αυγό
2 κ.γ. BBQ sauce
11/2 κ.γ. αλάτι
1 κ.γ. κίτρινη μουστάρδα
1/2 κ.γ. σκόνη σκόρδου
1/2 κ.γ. πιπέρι
2 φλ. chili sauce*
1 φλ. πικάντικο τυρί (με καυτερή πιπεριά) τριμμένο

Βάζουμε τα πρώτα δέκα υλικά μέσα σ' ένα μεγάλο μπολ και τα ζυμώνουμε να ενσωματωθούν.
Μεταφέρουμε σε φόρμα 22,5Χ12,5 εκ. και πιέζουμε καλά, να σχηματιστεί ένα φρατζολάκι.
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο, στους 180C, για 40-45 λεπτά.
Βγάζουμε από το φούρνο, απλώνουμε την chili sauce στην επιφάνεια και επιστρέφουμε στο φούρνο για περίπου 20-25 λεπτά ακόμη.
Βγάζουμε από το φούρνο, σκορπίζουμε το τριμμένο τυρί στην επιφάνεια και αφήνουμε για 10 λεπτά πριν να το σερβίρουμε.

*Αν δεν έχετε chili sauce (όπως εγώ που δεν είχα αρκετή) μπορείτε να προσθέσετε λίγο πιπέρι καγιέν μέσα σε 2 φλ. κέτσαπ.

Ένα γρήγορο και πολύ εύκολο φαγάκι σήμερα, έτσι για να πούμε ότι "τσικνίσαμε" κι εμείς..Δεν είναι παραδοσιακό για την Τσικνοπέμπτη, είναι όμως μια εναλλακτική λύση για τις νοικοκυρές που θα γυρίσουν αργά σπίτι, ψάχνοντας τι να μαγειρέψουν (προσωπική εμπειρία, χιχι). Τη συνταγή την έχω δει σε τηλεπεριοδικό και είναι πολύ νόστιμη!

χρειαζόμαστε
1 κιλό πατάτες καθαρισμένες και κομμένες σε χοντρές φέτες
2 σκελίδες σκόρδο λιωμένες
1 κουταλάκι μέλι
1 κουταλάκι μουστάρδα
4-5 χωριάτικα λουκάνικα σε χοντρές ροδέλες
2 μήλα σε φέτες
2 κουταλιές ελαιόλαδο
αλάτι-πιπέρι

Βράζουμε τις πατάτες σε αλατισμένο νερό για 5 λεπτά. Σουρώνουμε και απλώνουμε τις πατάτες σε ταψί. Περιχύνουμε με το ελαιόλαδο και σκορπίζουμε το σκόρδο. Αλατοπιπερώνουμε και βάζουμε στο φούρνο. Ψήνουμε για 20 λεπτά στους 180C. Ανακατεύουμε το μέλι με τη μουστάρδα και αλείφουμε τα λουκάνικα. Ανακατεύουμε και τα μήλα και τα αδειάζουμε και αυτά στο ταψί. Ανακατεύουμε όλα μαζί καλά και βάζουμε στο φούρνο. Ψήνουμε για 25 λεπτά μέχρι ψηθούν τα λουκάνικα και να ροδίσουν οι πατάτες.

A very easy, as well as quick to make meal for today, put together for some of us who will get home late with absolutely no clue on what to make for supper (been there, done that..lol).

we need
2lbs 3 oz potatoes, peeled and thickly sliced
2 cloves garlic, minced
1 tsp honey
1 tsp mustard
4-5 sausages, thickly sliced
2 apples, peeled and sliced
2 Tbsps olive oil
salt and pepper, to taste

Boil potatoes in salted water for 5 min. Strain and arrange potatoes over bottom of baking pan. Pour oil over them and scatter garlic. Season and place in preheated oven. Bake for 20 min at 350F.
Mix honey with mustard and brush sausages. Blend in apple slices and turn  into pan. Stir everything well and return to oven. Bake for 25 more min, until sausages are done and potatoes are golden.
Νομίζω πως οι λαχανίδες είναι ένα πολύ παρεξηγημένο χορταρικό. Τουλάχιστον στο σπίτι μας η μόνη αναφορά στις λαχανίδες γινόταν όταν μιλάγανε για την κατοχή και το πόση λαχανίδα τρώγανε τότε.
Διαβάζοντας διάφορα ξένα περιοδικά βλέπω κατά περιόδους συνταγές με λαχανίδες αλλά δεν είχα δοκιμάσει ποτέ. Πριν από λίγο καιρό έφαγα λαχανίδες σαλάτα και μου άρεσαν πολύ. Όταν λοιπόν βρήκα στη λαϊκή αποφάσισα να αγοράσω. Φυσικά, τώρα που θέλω τις συνταγές, δεν τις βρίσκω!!!!!!!
Έφτιαξα λοιπόν μια εύκολη τάρτα με φέτα και ήταν νοστιμότατη. Η ίδια συνταγή μπορεί να γίνει και με σπανάκι.

χρειαζόμαστε
για την τάρτα
1 1/3 φλιτζάνι αλεύρι
2 κουταλάκια ζάχαρη
1 κουταλάκι αλάτι
1/2 φλιτζάνι κρύο βούτυρο σε κομματάκια
1/4 φλιτζάνι κρύο νερό

για τη γέμιση
1 φλιτζάνι βρασμένη και καλά στραγγισμένη λαχανίδα
3 αυγά
3/4 φλιτζάνι κρέμα γάλακτος
3/4 φλιτζάνι γάλα
1 φλιτζάνι φέτα τριμμένη
1/2 φλιτζάνι ξερή μυζήθρα
1 κουταλιά βούτυρο σε κομματάκια
αλάτι και πιπέρι

Ανακατεύουμε το αλεύρι με τη ζάχαρη και το αλάτι. Προσθέτουμε το βούτυρο και χτυπάμε να γίνει το αλεύρι σαν τρίμματα. Προσθέτουμε το νερό και πλάθουμε μια μαλακή ζύμη. Την τυλίγουμε με διαφανή μεμβράνη και την αφήνουμε στο ψυγείο για 1 ώρα τουλάχιστον ή και μια νύχτα.
Ανοίγουμε τη ζύμη και την στρώνουμε σε λαδωμένη φόρμα για τάρτες. Καλύπτουμε τη βάση με αλουμινόχαρτο και απλώνουμε ξερά φασόλια. Ψήνουμε τη βάση της τάρτας στους 200β για 15 λεπτά περίπου. Χαμηλώνουμε τη θερμοκρασία στους 180β. Βγάζουμε το αλουμινόχαρτο με τα φασόλια και απλώνουμε τη λαχανίδα. Ρίχνουμε και τα τυριά. Σε ένα μπολ χτυπάμε τα αυγά, προσθέτουμε την κρέμα, το γάλα, το αλάτι (με προσοχή, ανάλογα με τα τυριά) και πιπέρι. Ρίχνουμε το μείγμα πάνω από τα τυριά και απλώνουμε τα κομματάκια του βουτύρου εδώ και εκεί. Ψήνουμε για 40-45 λεπτά περίπου, αφήνουμε να κρυώσει για 5-10 λεπτά και σερβίρουμε.

I think that kale is a misunderstood green. In my home at least, the only reference to kale was linked to the II World War era and the focus was on the quantity that had been consumed...
While browsing through foreign magazines, I used to see at times recipes with kale but I had never tried it. A short while ago, I had kale salad and I really liked it. Naturally, when I saw kale at the market, I decided to buy some. Now though that I had kale, I could not find those recipes anymore!!!! I decided to make an easy and delicious kale and feta quiche instead, which could also be made with spinach.

we need
for the dough
1 1/3 cups flour
2 tsps sugar
1 tsp salt
1/2 cup cold butter, cubed
1/4 cup cold water

for the filling
1 cup boiled and well strained kale
3 eggs
3/4 cup whipping cream
3/4 cup milk
1 cup crumbled feta cheese
1/2 cup grated romano cheese
1 Tbsp butter, cut up in small pieces
salt and pepper, to taste

Combine flour with sugar and salt. Blend in butter and beat until crumbly. Add water and knead to obtain a soft dough. Wrap with plastic wrap and refrigerate for at least an hour or overnight.
Roll out dough and place over bottom and sides of a greased quiche pan. Cover with aluminum foil and some dried beans. Bake at 400F for 15 min. Lower temperature to 350F, and remove beans and foil.
Spread prepared kale over base. Top with cheese blend. Beat eggs, add whipping cream, milk, salt (carefully, depending on how salty the cheese blend is) and pepper. Pour mixture over cheese and scatter butter pieces on the surface. Bake for approximately 40-45 min, let cool for 5-10 min and serve.

Από αμερικάνικο περιοδικό η συνταγή μας σήμερα. Μαλακά, γεμιστά, σοκολατένια μπισκότα, μόνο που εμείς τα κάναμε σε σχήμα καρδιάς και τα γεμίσαμε με χρωματιστή βουτυρόκρεμα……έτσι για να γιορτάσουμε!

χρειαζόμαστε
1 2/3 φλιτζάνι αλεύρι
2/3 φλιτζάνι κακάο
1 κουταλιά στιγμιαίο καφέ σε σκόνη
½ κουταλάκι σόδα μαγειρικής
¼ κουταλάκι αλάτι
1 ½ φλιτζάνι βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου
1 φλιτζάνι ζάχαρη
2 αυγά
½ φλιτζάνι γάλα
250 γρ λευκή σοκολάτα λιωμένη
1 φλιτζάνι άχνη ζάχαρη
1 κουταλάκι άρωμα βανίλιας


Σε 2-3 αντικολλητικά χαρτιά με τη βοήθεια κουπ πατ καρδιάς διαστάσεων 6-7 εκ. περίπου, σχεδιάζουμε καρδιές με ένα μαρκαδόρο σε απόσταση 3-4 εκ η μια από την άλλη. Γυρίζουμε τα χαρτιά από την ανάποδη ( μη φάμε και το μελάνι :) και τα στρώνουμε σε ταψιά.
Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι, το κακάο, τον καφέ, τη σόδα και το αλάτι.  Σε άλλο μπολ χτυπάμε στη μεσαία ταχύτητα το μισό φλιτζάνι βούτυρο με τη ζάχαρη για 2 λεπτά περίπου να αφρατέψει. Προσθέτουμε τα αυγά και το αλεύρι εναλλάξ με το γάλα.
Στρώνουμε κουταλιές από το μίγμα μέσα στις καρδιές. Αν θέλουμε βάζουμε το μίγμα σε κορνέ και απλώνουμε μέσα στις σχηματισμένες καρδιές. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 8-10 λεπτά περίπου. Συνεχίζουμε με τα υπόλοιπα ταψιά. Αφήνουμε να κρυώσουν. 
Χτυπάμε το υπόλοιπο βούτυρο για 2-3 λεπτά. Προσθέτουμε τα 2/3 της λιωμένης λευκής σοκολάτας, τη βανίλια και την άχνη σιγά σιγά να γίνει μια αφράτη κρέμα. Προσθέτουμε το χρώμα και ανακατεύουμε.  Βάζουμε μια κουταλιά σε κάθε μπισκότο και το καλύπτουμε με άλλο ένα. Αν θέλουμε απλώνουμε την κρέμα με κορνέ.
Με ένα πιρούνι κάνουμε γραμμές με την υπόλοιπη σοκολάτα επάνω από τα μπισκοτοκεκάκια και πασπαλίζουμε με χρωματιστή τρούφα.
Our recipe today comes from an American magazine.  Chocolate biscuits, soft and filled, we chose to make them heart shaped and filled them with pink butter cream, to make them more festive..

we need

1 2/3 cups flour
2/3 cup cocoa powder
1 Tbsp instant coffee granules
1/2 tsp baking powder
1/4 tsp salt
1 1/2 cups butter at room temperature
1 cup sugar
2 eggs
1/2 cup milk
8 oz white chocolate
1 cup icing sugar
1 tsp vanilla

Using a 2 1/2 - 3 in. heart shaped cookie cutter as a guide, draw hearts with a marker, on 2-3 pieces of parchment paper, spacing them 1 1/2 in. apart. Flip parchment papers on cookie sheets (to avoid eating the ink :))
In a bowl, combine flour, cocoa powder, coffee, baking powder and salt.
In another bowl, beat half the butter with the sugar until fluffy, about 2 min. Add eggs, flour and milk alternately.
Drop mixture by spoonfuls on the shapes and spread with a spoon, to form hearts. If you prefer, you may use a pastry bag to distribute the batter instead.
Place each cookie sheet  in preheated oven, and bake at 180F, for 8-10 min. Let cool completely.
Beat remaining butter for 2-3 min. Melt 2/3 of the white chocolate and beat in, along with vanilla and icing sugar, to obtain a soft and smooth cream. Add color and beat. Spoon or pipe some butter cream on half the hearts and cover with the remaining half.
Melt remaining white chocolate and make lines on the whoopie pies, using a fork. Sprinkle with colorful sprinkles.

Καλά δεν το συζητώ, μεγαλούργησα πάλι, χιχιχι! Να μην το ξαναπούμε  ότι δεν το έχω το καλλιτεχνικό, έλα όμως που θέλω πολύ να προσπαθώ να κάνω περίεργα.'Οταν λοιπόν μου είπε η Χαρά ότι βρήκε στο internet αυτά τα νόστιμα κουτάκια, ήθελα οπωσδήποτε να τα δοκιμάσω! Δεν είναι τόσο δύσκολα όσο φαίνονται αν και με παίδεψαν λίγο και φυσικά δεν έγιναν και τόσο όμορφα όσο εδώ! Τέλος πάντων, ότι μπορούμε κάνουμε :)

χρειαζόμαστε
3 φλιτζάνια αλεύρι
½ φλιτζάνι κακάο
½ κουταλάκι σόδα
¼ κουταλάκι αλάτι
1 φλιτζάνι βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου
2/3 φλιτζάνι ζάχαρη
½ φλιτζάνι καφέ ζάχαρη
1 αυγό
2 κουταλιές ζεστό νερό
1 κουταλάκι στιγμιαίο καφέ
1 κουταλάκι βανίλια
Για το γλάσο
2 φλιτζάνια άχνη ζάχαρη
3 κουταλιές χλιαρό νερό
1 κουταλιά σκόνη μαρέγκας
2-3 σταγόνες χρώμα ζαχαροπλαστικής
καραμελάκια για το γέμισμα

Ανακατεύουμε το αλεύρι, το κακάο, τη σόδα και το αλάτι. Σε ένα μπολ χτυπάμε το βούτυρο με τη ζάχαρη, προσθέτουμε το αυγό και τον καφέ. Προσθέτουμε σιγά σιγά το αλεύρι. Το χωρίζουμε σε 2-3 μπάλες, τις τυλίγουμε με διαφανή μεμβράνη και τις βάζουμε στο ψυγείο για 2-3 ώρες. Αν βιαζόμαστε τις βάζουμε στην κατάψυξη για 20 λεπτά περίπου.
Ανοίγουμε τη ζύμη σε αλευρωμένη επιφάνεια και κόβουμε καρδιές μεγαλούτσικες, με διάμετρο 6-7 εκατοστά και πάχος περίπου 1/2 εκατοστό. Τις στρώνουμε σε αντικολλητικό χαρτί και βάζουμε το ταψί στην κατάψυξη για 5 λεπτά. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 10-12 λεπτά περίπου.
Τα βγάζουμε από το φούρνο και τις χωρίζουμε σε τετράδες, να έχουν περίπου τις ίδιες διαστάσεις. Αμέσως πριν κρυώσουν, με μια μικρότερη καρδιά κόβουμε τη μέση στις δυο από τις τέσσερις κάθε τετράδας. Αφήνουμε να κρυώσουν καλά.
Χτυπάμε όλα τα υλικά για το γλάσο, προσθέτουμε το χρώμα και ανακατεύουμε. 
Πάνω σε μια ολόκληρη καρδιά βάζουμε 2 με το άνοιγμα στη μέση ενώνοντας τα με μερικές σταγόνες από το γλάσο. Αλείφουμε με γλάσο μια ακόμη καρδιά, τη στολίζουμε όπως θέλουμε και τη χρησιμοποιούμε για καπάκι. Επαναλαμβάνουμε με όλα τα μπισκότα την ίδια διαδικασία. Γεμίζουμε με καραμελάκια.
Χρόνια πολλά στο άλλο μου μπλογκομισό τη Χαρά, που γιορτάζει σήμερα! Χαρουλίτσα πάρε ένα κουτάκι :)
Well, it's time for another masterpiece..LOLOL.. I've repeatedly stated that I'm not artistic, I do try however to make "unusual" things...So, when Xara told me about these cute boxes she found on the internet, I absolutely wanted to try them! They're not as hard as they look and, although I was slightly pestered, they didn't turn out as pretty as here..Anyway, I tried my best :))

we need
3 cups flour
1/2 cup cocoa powder
1/2 tsp. baking soda
1/4 tsp. salt
1 cup butter, at room temperature
2/3 cup granulated sugar
1/2 cup brown sugar
1 egg
2 Tbsps hot water
1 tsp instant coffee granules
1 tsp vanilla
for the icing
2 cups icing sugar
3 Tbsps lukewarm water
1 Tbsp meringue powder
2-3 drops food colorings of your choice
M&M's to fill the boxes

Combine flour, cocoa, baking powder and salt in a large bowl and set aside.
In another bowl, beat butter with two kinds of sugar, then add egg and coffee. Slowly incorporate flour mixture. Divide in 2-3 balls, wrap with clear plastic wrap and refrigerate for 2-3 hours. If in a rush, put in the freezer for about 20 min.
Roll out dough on a lightly floured surface to about 1/4 in. thickness, and cut out cookie shapes with a 3 in. heart-shaped cookie cutter. Place hearts on a parchment paper-covered cookie sheet and freeze for about 5 min. Bake in preheated oven, at 350F, for about 10-12 min.
Remove from oven and divide them in groups of four, that have approximately the same dimensions.
While they're still hot, cut a piece from the center of two out of the four cookies, using a smaller heart-shaped cookie cutter, then cool completely.
In a medium bowl, beat  icing ingredients, add food coloring and keep beating until well blended.
On each whole heart cookie, stack two with the cut center, joining each one with a few drops of icing.
Spread icing over one more whole heart cookie, decorate as desired and use as a cover for the chocolate box. Repeat procedure with all remaining cookies. Fill boxes with M&M's.

I have wanted to make this Waldorf salad (original creation of the Waldorf Astoria Hotel) for the longest time, it seems however that something would always come up and the plans would never materialize..until today that is..I got the recipe from all recipes.com, changed just a couple of things and.. here it is!

we need
3 apples, peeled, cored and chopped
1 Tbsp lemon juice
1 cup seedless grapes
2 celery stalks, chopped
2 green onions, chopped
2 Tbsps mayonnaise
2 Tbsps plain yoghurt
3 Tbsps apple cider vinegar
1/2 tsp celery seed
3 Tbsps whole pecans

In a large bowl, stir apples with lemon juice, making sure they're well covered, to prevent them from turning brown. Add chopped celery stalks, green onions and grapes and stir to blend.
In a small bowl, mix mayonnaise, yoghurt, apple cider vinegar and celery seed.
Turn into apple mixture and stir well.
Cover bowl and refrigerate for an hour. When ready to serve, decorate with whole pecans and enjoy!

Εδώ και καιρό ήθελα να φτιάξω αυτή τη σαλάτα Waldorf (η αυθεντική συνταγή ήταν του ξενοδοχείου Waldorf Astoria), πάντα όμως κάτι συνέβαινε και άλλαζαν τα σχέδια..μέχρι σήμερα δηλαδή..Τη συνταγή τη βρήκα στο allrecipes.com, άλλαξα μερικά πραγματάκια και..ιδού!

χρειαζόμαστε
3 μήλα, καθαρισμένα και κομμένα σε κυβάκια
1 κ.σ. χυμό λεμονιού
1 φλ. σταφύλια χωρίς κουκούτσια
2 κλωνάρια σέλερι, ψιλοκομμένα
2 πράσινα κρεμμυδάκια, ψιλοκομμένα
2 κ.σ. μαγιονέζα
2 κ.σ. γιαούρτι
3 κ.σ. μηλόξυδο
1/2 κ.γ. σπόρους σέλερι
3 κ.σ. ολόκληρα pecans

Σε μεγάλο μπολ, ανακατεύουμε τα μήλα με το χυμό λεμονιού, προσέχοντας να πάει παντού, για να μη μαυρίσουν. Προσθέτουμε το σέλερι, τα κρεμμυδάκια και τα σταφύλια και ανακατεύουμε.
Σε μικρό μπολ, ανακατεύουμε τη μαγιονέζα με το γιαούρτι, το μηλόξυδο και τους σπόρους του σέλερι. Αδειάζουμε μέσα στο μπολ με τα μήλα και ανακατεύουμε καλά να πάει παντού.
Καλύπτουμε το μπολ με μεμβράνη και βάζουμε στο ψυγείο για μια ώρα. Όταν είμαστε έτοιμοι να σερβίρουμε, στολίζουμε με ολόκληρα pecans και απολαμβάνουμε!



Η συνταγή και στα Ελληνικά, πιο κάτω

Finally, after more than a week of computer-related problems that were rectified thanks to my friend Steve, our computer wiz, I'm baaack!(Hopefully, Maria's computer, which is also under the weather, will recover soon...)
In Montreal, this past week was dedicated to "Poutine", a very common Canadian dish that is said to have originated in Warwick, Quebec, in 1957, by Ferdinand Lachance. Lachance is said to have exclaimed "ca va faire une maudite poutine" (it will make a damn mess), when asked to put a handful of cheese curds on some french fries, hence the name. The sauce was allegedly added later, to keep the fries warm longer.(source:Wikipedia)
Poutine is a three ingredient dish, french fries topped with curd cheese and a brown gravy. It is sold in pubs and cantines, as well as by roadside wagons, even some fast food chains like McDonald's, KFC and Burger King.

we need
6-7 large potatoes, peeled and sliced (I also added a sweet potato)
vegetable oil for frying
2 cups curd cheese
for the sauce
2 oz butter
1 small onion, chopped
2 oz flour
2 tsps black pepper, ground
2 Tbsps white balsamic vinegar
1 carton (30 oz) chicken stock
2 tsps green and red peppercorns

Place sliced potatoes in a large bowl with cold water and leave for at least an hour. Following this trick apparently, when you fry them they will be crispy on the outside(it worked for me).
In the meantime, in a medium pot, bring broth to a boil, adding the peppercorns to it.
In a small skillet, saute onion in butter, then add flour to it, stirring vigorously, till light brown. Add balsamic vinegar and 2 tsps of pepper and turn into broth. Stir to blend, season with salt and let simmer over medium low heat, for about 40 min, until liquid is reduced to a runny sauce. Remove onion and peppercorns. Keep warm.
Strain potatoes and pat dry, then fry in hot oil until golden. Place on paper towels to get rid of excess oil.
In a large bowl, layer fries, then curd cheese and spoon a generous amount of sauce over them.
It is considered an artery clogging dish but it's all worth it! Enjoy!

Επιτέλους, μετά από τουλάχιστον μιας εβδομάδας προβλήματα με τον υπολογιστή μου, που λύθηκαν με την επέμβαση του φίλου μας του Στέφανου, του θαυματουργού στα θέματα υπολογιστών, επέστρεψα!!! (Ελπίζω τώρα ότι ο υπολογιστής της Μαρίας, που επίσης ασθενεί, θα αναρρώσει τάχιστα...).
Στο Μόντρεαλ, η εβδομάδα που πέρασε ήταν αφιερωμένη στην "Poutine",  ένα πολύ γνωστό
Καναδικό πιάτο που λέγεται ότι "γεννήθηκε" στην πόλη Warwick της επαρχίας του Quebec, από τον Ferdinand Lachance. Ο Lachance είπε " θα είναι σκέτη ακαταστασία" όταν του ζητήθηκε να ρίξει μια χούφτα τυρί πάνω από τις πατάτες του, κι έτσι το φαγητό πήρε την ονομασία του από τη γαλλική λέξη που χρησιμοποίησε. Λέγεται ότι η σάλτσα προστέθηκε αργότερα για να διατηρούνται οι πατάτες ζεστές.(πηγή: Wikipedia)
Η Poutine αποτελείται από τρείς στρώσεις: τηγανητές πατάτες, τυρί και σάλτσα. Τη σερβίρουν σε pubs, σε καντίνες, σε υπαίθρια μαγαζιά, τη βρίσκουμε επίσης και σε μερικά εστιατόρια τύπου "fast food" όπως το McDonald's, το KFC και το Burger King.

χρειαζόμαστε
6-7 μεγάλες πατάτες, καθαρισμένες και κομμένες (εγώ πρόσθεσα  μια γλυκοπατάτα)
λάδι για τηγάνισμα
2 φλ. τυρί τσένταρ, κομμένο σε κύβους
για τη σάλτσα
60 γρ. βούτυρο
1 μικρό κρεμμύδι, ψιλοκομμένο
60 γρ. αλεύρι
2 κ.γ. μαύρο πιπέρι
2 κ.σ. άσπρο βαλσαμικό ξύδι
900 ml ζωμό κότας
2 κ.γ. πράσινους ή κόκκινους κόκκους πιπεριού

Βάζουμε τις κομμένες πατάτες σ' ένα μπολ με κρύο νερό και τις αφήνουμε για μια ώρα. Έτσι, όταν είμαστε έτοιμες να τις τηγανίσουμε, θα είναι τραγανές απ' έξω (το κόλπο δούλεψε για μένα).
Στο μεταξύ, βάζουμε το ζωμό με τους κόκκους πιπεριού να βράσουν σε μέτρια κατσαρόλα.
Σε μικρό τηγάνι, σωτάρουμε το κρεμμύδι στο βούτυρο και στη συνέχεια προσθέτουμε το αλεύρι, ανακατεύοντας συνέχεια, μέχρι να σκουρύνει ελαφρά. Προσθέτουμε το ξύδι και 2 κ.γ. πιπέρι και αδειάζουμε στο ζωμό, ανακατεύοντας καλά να ενσωματωθούν. Αφήνουμε να σιγοβράσει σε μέτρια προς χαμηλή θερμοκρασία μέχρι να ελαττωθεί το υγρό και να μείνει μια αραιή σάλτσα. Αφαιρούμε το κρεμμύδι και τους πιπερόκοκκους. Διατηρούμε ζεστή.
Στραγγίζουμε  και  σκουπίζουμε τις πατάτες. Τις τηγανίζουμε σε καυτό λάδι και τις βάζουμε σε απορροφητικό χαρτί.
Τις μεταφέρουμε σ' ένα βαθύ μπολ, σκορπίζουμε πάνω τους τα κομματάκια του τυριού και τις καλύπτουμε με τη σάλτσα.
Είναι σίγουρα θερμιδική βόμβα, εδώ τη θεωρούν υπεύθυνη για στένωση αρτηριών, είναι όμως σκέτη απόλαυση!!!