Μια πολύ εύκολη σαλάτα έχουμε σήμερα. Τα υλικά πολύ απλά, αγαπημένα και όταν τα ενώσουμε όλα μαζί, μας δίνουν μια πεντανόστιμη σαλάτα που μπορεί εύκολα να σερβιριστεί σε κάθε τραπέζι, καθημερινό ή γιορτινό!

χρειαζόμαστε
μαρούλι ή διάφορες πράσινες σαλάτες
1/2 φλιτζάνι καρύδια χοντροκομμένα και καβουρδισμένα
100 γρ μπλε τυρί θρυμματισμένο
1 αχλάδι καθαρισμένο και κομμένο σε λεπτές φέτες
1 μικρό κρεμμύδι σε φετάκια (κόκκινο κατά προτίμηση)
για τη σάλτσα
1/2 φλιτζάνι ελαιόλαδο
2 κουταλιές βαλσαμικό ξύδι
2 κουταλιές άσπρο ξύδι
1 κουταλάκι ψιλοκομμένο μαϊντανό
αλάτι
πιπέρι

Σε μεγάλο μπολ ανακατεύουμε τα μαρούλια, το αχλάδι, το κρεμμύδι και το τυρί. Σε ένα σέικερ χτυπάμε όλα τα υλικά της σάλτσας πολύ καλά και περιχύνουμε τη σαλάτα. Ρίχνουμε και τα καρύδια και ανακατεύουμε.
Today we introduce a very easy salad. Made with simple ingredients that, when blended together, turn into  a delicious salad that can equally be served with either a regular or festive meal!

we need
Lettuce or mixed salad greens
1/2 cup walnuts, coarsely chopped and toasted
3 1/3 oz blue cheese crumbled
1 pear, peeled and finely sliced
1 small onion, sliced (preferably red)
 for the sauce
1/2 cup olive oil
2 Tbsps balsamic vinegar
2 Tbsps white vinegar
1 tsp parsley, finely chopped
salt and pepper, to taste

In large bowl, combine greens, pear, onion and cheese. Add sauce ingredients in a shaker and shake vigorously, till well blended. Pour over salad. Sprinkle with walnuts, stir and serve.

Good morning friends, here we are again to start off the last week of November with a cake.
A couple of weeks ago, I was asked to bake a cake while I was preparing a meal that  required a lot of eggs and I realized I didn't have enough eggs for both.. Since I was determined not to run to the store, I started searching for a cake recipe with no eggs, so this is the one I found and really liked, from All recipes.com.

we need
 2 1/2 cups flour
2 tsps baking powder
1 tsp baking soda
1 can sweetened condensed milk
1 cup fresh orange juice
2 tsps vanilla
1 cup butter, melted
for the chocolate glaze
1 cup icing sugar
2 Tbsps cocoa
1 tsp orange essence
4-6 Tbsps water
for the orange glaze
1/2 cup icing sugar
1/2 tsp orange essence
2-3 Tbsps orange juice

In a bowl blend flour, baking powder and baking soda. Make a well in the centre and pour in all liquid ingredients. Mix well, using a hand mixer, and pour in greased Bundt pan. Bake in preheated oven at 350F for about 40 min, or until inserted tester comes out clean. Allow to cool for 15 min and invert onto serving plate. In two small bowls, mix the ingredients for the chocolate and the orange glaze. Start with the smallest amount of liquid and add as much as needed to give the glaze the right consistency.Glaze first with the chocolate and then with the orange glaze. Decorate with orange rinds.
Have a great week everyone!

Καλημέρα φίλοι μου! Εδώ είμαστε πάλι, να ξεκινήσουμε την τελευταία εβδομάδα του Νοέμβρη με ένα κέικ.
Πριν λίγο καιρό χρειάστηκε να φτιάξω ένα κέικ αλλά την ίδια μέρα έφτιαχνα και άλλα φαγητά που χρειάζονταν πολλά αυγά και συνειδητοποίησα ότι δεν περίσσευαν αυγά για το κέικ. Δεν είχα καμιά όρεξη να τρέχω στα μαγαζιά οπότε άρχισα να ψάχνω συνταγή για κέικ χωρίς αυγά και βρήκα μια που μου άρεσε πολύ από το All recipes.com. 

χρειαζόμαστε 
2 1/2 φλιτζάνια αλεύρι
2 κουταλάκια baking powder
1 κουταλάκι σόδα μαγειρικής
1 ζαχαρούχο γάλα
1 φλιτζάνι χυμό πορτοκάλι
2 κουταλάκια εκχύλισμα βανίλιας
1 φλιτζάνι λιωμένο βούτυρο
για το σοκολατένιο γλάσο
1 φλιτζάνι άχνη ζάχαρη
2 κουταλιές κακάο
1 κουταλάκι άρωμα πορτοκαλιού
4-6 κουταλιές νερό
για το πορτοκαλένιο γλάσο
1/2 φλιτζάνι άχνη ζάχαρη
1/2 κουταλάκι άρωμα πορτοκαλιού
2-3 κουταλιές χυμό πορτοκάλι

Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι με τη baking powder και τη σόδα. Κάνουμε μια λακούβα στο κέντρο και ρίχνουμε όλα τα υγρά υλικά. Χτυπάμε καλά με το μίξερ και στρώνουμε σε βουτυρωμένη στρογγυλή φόρμα για κέικ. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 40 λεπτά περίπου ή μέχρι να βάλουμε την οδοντογλυφίδα στο κέντρο και να βγει καθαρή. Αφήνουμε το κέικ να κρυώσει για 15 λεπτά και το αναποδογυρίζουμε σε μια πιατέλα. Σε δυο μικρά μπολ ανακατεύουμε τα υλικά για το γλάσο σοκολάτας και το πορτοκαλένιο γλάσο. Το υγρό το ρίχνουμε λίγο λίγο και όσο χρειαστεί μέχρι  να πάρει το γλάσο την ιδανική πυκνότητα. Γλασάρουμε πρώτα με τη σοκολάτα και μετά με το πορτοκαλένιο γλάσο. Διακοσμούμε με τριμμένη φλούδα πορτοκαλιού.
Καλή εβδομάδα σε όλους!

 

Και περπατάς αμέριμνη στο κέντρο της Αθήνας και περνάς από ένα κιόσκι με ξένα περιοδικά. Δε με ενδιαφέρει λες, ας είναι καλά το άλλο μου blogoμισό που μου στέλνει συχνά όσα θέλω! ¨Ελα όμως  που πέφτει το μάτι σε ένα αγγλικό περιοδικό με ένα λαχταριστό κορμό σοκολάτας στο κατακόκκινο εξώφυλλο! Ας το ξεφυλλίσω λες, να δω τι μας λένε και αυτοί οι Άγγλοι! Αποτέλεσμα...το woman and home, Christmas στο σπίτι! Έχω ήδη διαλέξει να φτιάξω τρεις πολύ νόστιμες συνταγές, οπότε το συμπέρασμα είναι ότι άξιζε τα λεφτά του:))
Τάρτα με τυριά και καρύδια η πρώτη συνταγή. Δεν έβαλα σχεδόν κανένα από τα τυριά που έλεγε, στην πραγματικότητα του έδωσα και κατάλαβε στις αλλαγές αλλά το αποτέλεσμα ήταν πραγματικά υπέροχο, η τάρτα έγινε νοστιμότατη!

χρειαζόμαστε
1 φύλλο ζύμης κουρού
μισό φλιτζάνι καρύδια χοντροτριμμένα
4-5 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
100 γρ σκληρό τυρί τριμμένο (παρμεζάνα, κεφαλοτύρι...)
100 γρ γκούντα τριμμένο
300 γρ τυρί κρέμα
1 κουταλάκι ελαιόλαδο
2 αυγά
πιπέρι

Στρώνουμε τη ζύμη σε μια βουτυρωμένη ταρτιέρα. Με ένα πιρούνι κάνουμε τρύπες σε όλη τη βάση και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 15-20 λεπτά. Εν τω μεταξύ σε ένα τηγάνι καβουρδίζουμε τα καρύδια για 2-3 λεπτά και τα αδειάζουμε σε ένα πιάτο να κρυώσουν. Καθαρίζουμε το τηγάνι με μια χαρτοπετσέτα και ρίχνουμε 1 κουταλάκι ελαιόλαδο και τα ψιλοκομμένα κρεμμυδάκια. Τα σοτάρουμε μέχρι να μαλακώσουν και τα αφήνουμε να κρυώσουν. Σε ένα μπολ ανακατεύουμε τα αυγά, τα τυριά (κρατάμε μισό φλιτζάνι από το σκληρό τυρί), τα κρεμμυδάκια, τα καρύδια και πιπέρι.
Ρίχνουμε το μείγμα στη βάση της τάρτας, πασπαλίζουμε με το υπόλοιπο τυρί και ψήνουμε για 30 λεπτά περίπου ή μέχρι να πάρει η τάρτα χρώμα. Αφήνουμε να κρυώσει 10 λεπτά πριν τη σερβίρουμε.
Scene: Walking carefree in the streets of Athens, passing by a kiosk with foreign magazines, thinking "not interested", thanks to my other "blog-half", that frequently sends me as many magazines as I wish. And then.. the eye catches an English magazine with a yummy chocolate log on the bright red front cover. "Let's browse through it" is the first thought that comes to mind, just to check what the English are offering.. End result, woman and home, Christmas....brought  home!
I've already chosen three very tasty recipes to make, in the end..it was all worth it!
The first recipe is this cheese and nut tart. I used almost none of the suggested cheeses, in reality it's been completely changed, the outcome however was fabulous, the tart turned out delicious!

we need
1 pkg puff pastry
1/2 cup walnuts, coarsely chopped
4-5 green onions, finely chopped
3 1/2 oz hard cheese, grated (e.g. parmesan)
3 1/2 oz gouda, grated
10 oz cream cheese
1 tsp olive oil
2 eggs
Pepper, to taste

Layer puff pastry in greased pie plate. Using fork, pierce holes on bottom of pastry and bake in preheated oven, at 350F for 15-20 min. In the meantime, toast walnuts in a pan for 2-3 min, then transfer to a plate to let cool. Wipe pan with paper towel, add olive oil and chopped onions. Saute until soft, then remove from heat and let cool.
In a bowl, mix eggs, cheeses (reserving 1/2 cup hard cheese), onions, walnuts and pepper. Turn mixture into pie plate, sprinkle with remaining cheese and bake for about 30 min, or until golden brown. Allow to cool for 10 min prior to serving.

Κοιτάζοντας τις συνταγές μου παλιότερα, είχα βρει και μια συνταγή για αυτά τα πολύ νόστιμα κεκάκια. Η ατυχία είναι ότι τώρα που ήθελα να τα φτιάξω δεν έβρισκα πουθενά τη συνταγή!!! Ψάχνοντας λοιπόν, βρήκα  εδώ την ιδέα για την κρέμα και για τα κέικ έφτιαξα τα αγαπημένα μου cupcakes βανίλιας. Το αποτέλεσμα μας ενθουσίασε όλους. Σίγουρα θα γίνουν τα αγαπημένα μας.........δυστυχώς για τα κιλά μας, χαχα:)

χρειαζόμαστε
1/2 φλιτζάνι βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου
2 αυγά
1 1/2 κουταλάκι εκχύλισμα βανίλιας
1 1/2 φλιτζάνι αλεύρι
1 1/2 κουταλάκι baking powder
1/4 κουταλάκι αλάτι
3/4 φλιτζάνι ζάχαρη
1/2 φλιτζάνι κρέμα γάλακτος
για την κρέμα
1 φακελάκι άνθος αραβοσίτου στιγμής με άρωμα βανίλια
350 ml γάλα
για το γλάσο σοκολάτας
100 ml κρέμα γάλακτος
100 gr κουβερτούρα σε κομματάκια

Ανακατεύουμε το αλεύρι με τη baking powder και το αλάτι. Σε μεγάλο μπολ χτυπάμε το βούτυρο, και τη ζάχαρη. Προσθέτουμε τα αυγά και τη βανίλια και συνεχίζουμε το χτύπημα. Ρίχνουμε το αλεύρι και την κρέμα γάλακτος και τα χτυπάμε όλα μαζί για 1 λεπτό περίπου. Στρώνουμε τις θηκούλες στο μαφινοταψί και τις γεμίζουμε με το μείγμα έως τη μέση περίπου ή και λίγο παραπάνω. Ψήνουμε στους 180β για 20 λεπτά περίπου ή μέχρι να βάλουμε την οδοντογλυφίδα και να βγει καθαρή.
Φτιάχνουμε την κρέμα σύμφωνα με τις οδηγίες που γράφει στο φάκελο.
Αφού κρυώσουν τα κεκάκια αφαιρούμε με ένα κουταλάκι λίγο από τη μέση (εκτός αν έχουμε ξενιτεμένη φιλενάδα που μας στέλνει διάφορα γκατζετάκια και μεταξύ αυτών ένα που βγάζει τη μέση από τα κεκάκια:) και βάζουμε λίγη από την κρέμα.
Ζεσταίνουμε την κρέμα γάλακτος και ρίχνουμε τη σοκολάτα ανακατεύοντας μέχρι να λιώσει. Απλώνουμε πάνω από τα cupcakes και αφήνουμε να κρυώσει.

Browsing through my recipes not too long ago, I found  these yummy cupcakes. Unfortunately, when it was time to make them, I could not find the recipe!!! During the research process I found the recipe for the cream here, and I ended up making my favourite vanilla cupcakes. The result was amazing! For sure, they're going to be our family favourite... tough luck for our weight, lol :)

we need
1/2 cup butter, at room temperature
2 eggs
1 1/2 tsps vanilla extract
1 1/2 cups flour
1 1/2 tsps baking powder
1/4 tsp salt
3/4 cup sugar
1/2 cup whipping cream
for the cream
1 pkg vanilla pudding (cook and serve kind), prepared
for the glaze
3 1/3 oz whipping cream
3 1/3 oz baking chocolate, cut in small pieces

Blend flour with baking powder and salt. In large bowl, beat butter with sugar. Incorporate eggs and vanilla and continue beating. Add flour and whipping cream and beat everything for about 1 min. Place muffin cups in muffin pan and fill with batter half way, or even more. Bake at 350F for approximately 20 min, or until inserted toothpick comes out clean.
Prepare pudding according to package instructions.
When cupcakes are cool, carefully spoon out part of their centre with a teaspoon (unless your friend from overseas sends you various little gadgets, among which, one that removes cupcake centres :) and fill with cream.
In small pan, heat whipping cream and add chocolate, stirring until it completely melts. Spread on cupcakes and let cool.
Εύκολο, πολύ εύκολο το σημερινό φαγητό μας! Δεν χρειάζεται καμιά απολύτως προετοιμασία, ότι πρέπει για να έχουμε ένα πολύ νόστιμο φαγητό, χωρίς σχεδόν καθόλου χρόνο στην κουζίνα. Μπορούμε αν θέλουμε να προσθέσουμε και μικρές πατατούλες με τη φλούδα.

χρειαζόμαστε
1 κοτόπουλο κομμένο σε κομμάτια
1 σακουλάκι κατεψυγμένα μικρά κρεμμυδάκια
250 γρ μικρά  άσπρα μανιτάρια
1 1/2 φλιτζάνι γλυκό κόκκινο κρασί
1 κουταλιά ψιλοκομμένο μαϊντανό
2 κουταλάκια τριμμένο  ξερό θυμάρι
2 φύλλα δάφνης
αλάτι-πιπέρι
1 κουταλάκι ελαιόλαδο

Με το ελαιόλαδο αλείφουμε τον πάτο της γάστρας. Βάζουμε το κοτόπουλο και γύρω του βάζουμε τα κρεμμυδάκια και τα μανιτάρια. Ρίχνουμε το κρασί και πασπαλίζουμε με τα μυρωδικά. Βάζουμε και τα φύλλα δάφνης ανάμεσα στα κομμάτια του κοτόπουλου. Σκεπάζουμε και ψήνουμε στους 180β για 1 ώρα περίπου ή μέχρι να ψηθεί το κοτόπουλο και να μείνει το φαγητό με μια ωραία σαλτσούλα.
Όπως είδατε δεν έβαλα καθόλου λάδι ή βούτυρο στο φαγητό. Γενικά στο κοτόπουλο το αποφεύγω, έτσι κι αλλιώς βγάζει αρκετό λίπος από μόνο του.

Today's dish is extremely easy! It needs absolutely no preparation, a delicious meal with spending practically no time in the kitchen. We could also add some small potatoes, peel-on.

we need
1 chicken, cut up
1 pkg. frozen pearl onions
1/2 lb small white mushrooms
1 1/2 cup sweet red wine
1 Tbsp parsley, finely chopped
2 tsps dried thyme
2 bay leaves
salt and pepper, to taste
1 tsp olive oil

Coat bottom of Dutch oven with olive oil. Place chicken pieces in it and arrange pearl onions and mushrooms around them. Add wine and season with herbs, salt and pepper. Place bay leaves among chicken pieces. Cover with lid and bake at 350F for about an hour, or until it's left with a reduced sauce. No fat was used here, I generally avoid it when I cook chicken, it already has enough fat as is..


I thought I'd make this cake I found in Esther Brody's book last week. Very easy to make, very different as well as tasty.

we need
3 cups flour
1 tsp baking powder
1 tsp ground cinnamon
1 tsp ground allspice
1 cup cold, strong coffee
1 tsp baking soda
1 1/4 cups packed brown sugar
1 cup liquid honey
4 eggs, at room temperature
3/4 cup vegetable oil
icing glaze
1 1/4 cups icing sugar, sifted
4-6 tsps cold water
ground walnuts(optional)

In a medium bowl,sift together flour, baking powder, cinnamon and allspice. In a small bowl, combine coffee with baking soda and mix well, till soda is diluted. In a large bowl, beat together with hand mixer brown sugar and honey. Add eggs, beating well, finally add oil and continue beating, until well blended. Stir in flour alternately with the coffee mixture, making three additions of flour and two of coffee, until well blended. Pour into greased Bundt pan.Bake in preheated 325F oven for 1 hour, or until an inserted toothpick comes out clean and dry. Remove from oven and let cool completely on a wire rack.
For the glaze, mix icing sugar with water until the right consistency, and decorate cake. Sprinkle with ground walnuts, and serve. Have a great week everyone!!
Έφτιαξα ένα κέικ πάλι από το βιβλίο της  Esther Brody. Πολύ εύκολο, διαφορετικό και πολύ νόστιμο!

χρειαζόμαστε
3 φλιτζάνια αλεύρι
1 κουταλάκι baking powder
1 κουταλάκι τριμμένη κανέλα
1 κουταλάκι τριμμένο μπαχάρι
1 φλιτζάνι κρύο δυνατό καφέ
1 κουταλάκι σόδα μαγειρικής
1 1/4 φλιτζάνι καστανή ζάχαρη
1 φλιτζάνι μέλι
4 αυγά σε θερμοκρασία δωματίου
3/4 φλιτζάνι σπορέλαιο
για το γλάσο
1 1/4 φλιτζάνι άχνη ζάχαρη
4-6κουταλάκια κρύο νερό
τριμμένα καρύδια (προαιρετικά)


Σε μεσαίο μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι, το baking powder, την κανέλα και το μπαχάρι. Σε μικρό μπολ ανακατεύουμε τον καφέ με τη σόδα μέχρι να διαλυθεί η σόδα. Σε μεγάλο μπολ χτυπάμε τη ζάχαρη με το μέλι. Προσθέτουμε τα αυγά, χτυπάμε καλά,  προσθέτουμε το λάδι και συνεχίζουμε το χτύπημα. Ρίχνουμε το αλεύρι εναλλάξ με το μίγμα του καφέ, τρεις φορές το αλεύρι και δυο τον καφέ, ανακατεύουμε πολύ καλά μέχρι να ενωθούν τα υλικά. Το αδειάζουμε σε μια φόρμα με τρύπα. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 165β για 1 ώρα ή μέχρι να βγει στεγνή η οδοντογλυφίδα που θα του βάλουμε. Αφήνουμε να κρυώσει τελείως.
Για το γλάσο ανακατεύουμε την άχνη με το νερό μέχρι να φτάσει στη σωστή πυκνότητα και διακοσμούμε το κέικ. Πασπαλίζουμε με τριμμένα καρύδια και σερβίρουμε.
Καλή εβδομάδα σε όλους!!

Εσείς που μας διαβάζετε συχνά, θα ξέρετε ότι έχω μια ιδιαίτερη αδυναμία στα φαγητά με φρούτα. Μετά τα απανωτά σοκ με διάφορα τέτοια φαγητά, τώρα πια όλη η οικογένεια έχει την ίδια γνώμη με μένα:)
Σήμερα λοιπόν έχουμε μπριζόλες με μήλα. Έχω δει διάφορες στα περιοδικά μου αλλά σε όλες κάτι έβρισκα που δε μου άρεσε. Έψαξα λοιπόν και εδώ γύρω και βρήκα αυτή τη συνταγή που μου ταίριαζε περισσότερο. Πολύ εύκολη και νοστιμότατη!

χρειαζόμαστε
4 χοιρινές μπριζόλες
2 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κρεμμύδι σε φέτες
2 μήλα καθαρισμένα και κομμένα σε φέτες
1 φλιτζάνι μπύρα
αλάτι-πιπέρι

Αλατοπιπερώνουμε τις μπριζόλες τις βάζουμε σε ένα μεγάλο τηγάνι και τις σοτάρουμε σε δυνατή φωτιά με μια κουταλιά λάδι μέχρι να πάρουν χρώμα και από τις δυο πλευρές. Βγάζουμε τις μπριζόλες σε ένα πιάτο και τις σκεπάζουμε να μείνουν ζεστές. Ρίχνουμε και την άλλη κουταλιά το λάδι και προσθέτουμε τα μήλα και τα κρεμμύδια. Τα σοτάρουμε μέχρι αν καραμελώσουν τα κρεμμύδια και να μαλακώσουν τα μήλα. Προσθέτουμε τις μπριζόλες και ρίχνουμε και τη μπύρα. Αφήνουμε να ψηθούν μέχρι να γίνουν οι μπριζόλες και το φαγητό μας να μείνει με μια όμορφη σαλτσούλα.
Those of you who follow us have probably realized that I have a profound weakness for "fruity" dishes. Following a series of "shocks" by a number of such dishes, my whole family is now in total agreement with me:) Today we have pork chops with apples. I've read various recipes in magazines, however , in each one of them there was something I didn't like. Continuing the search, I found this recipe that  suited my taste most. Very easy to make, as well as delicious!

we need
4 pork chops
2 Tbsps olive oil
1 onion, sliced
2 apples, peeled and sliced
1 cup beer
salt and pepper, to taste

Season pork chops and brown in frying pan with 1 Tbsp olive oil. Transfer to plate and cover to keep warm. Add remaining oil to pan, along with apples and sliced onion. Saute until onions are caramelized and apples soften. Return chops to the pan and add beer. Allow to cook through, until liquid evaporates and chops are left with a nice sauce.