Το Food4Good και οι 42 προσκεκλημένοι τους στηρίζουν την προσπάθεια της ομάδας Surfers4Life και προσφέρουν φαγητό για καλό σκοπό στο Φεστιβάλ "Ευ Ζην" 

Ένας πλούσιος μπουφές με σπιτικά φαγητά και γλυκά θα είναι στην διάθεση του κοινού με 5 ευρώ και όλα τα έσοδα θα διατεθούν για την στήριξη των ΜΚΟ ΚΕΦΙ (Σύλλογος Καρκινοπαθών, Εθελοντών, Φίλων και Ιατρών) και ΠΕΣΠΑ (Πανελλήνια Ένωση Σπάνιων Παθήσεων).

Την παρουσία και την δράση της ομάδας Food4Good και των 36 προσκεκλημένων στηρίζουν έμπρακτα και με διάθεση προϊόντων: 
Μέλι Αττική-Πίττας, Fytro, Γιώτης, Creta Farm, Φάγε, Farmers Republic, ΑΒ Βασιλόπουλος, Χαλβαδοποιία Χατζηγαβριήλ, Maggi, stokarotsi.gr, Τυροκομείο Κωσταρέλος, Simply Greek, Κρεοπωλείο Παπούλιας, Κρεοπωλείο Λόγος,INTERTRADE HELLAS A.B.E.E.
Το 2ο Φεστιβαλ Ευ Ζην θα πραγματοποιηθεί από τους Surfers4Life, την Κυριακή 1 Ιουνίου στο Ολυμπιακό Κωπηλατοδρόμιο Σχοινιά για την οικονομική στήριξη των συλλόγων Κ.Ε.Φ.Ι. (Καρκινοπαθών Εθελοντών και Φίλων Ιατρών) και Π.Ε.Σ.ΠΑ (Πανελλήνια Ένωση Σπανίων Παθήσεων).  

Οι δράσεις του Φεστιβάλ περιλαμβάνουν αθλητικές δραστηριότητες που είναι σχεδιασµένες για να µπορούν να λάβουν µέρος άτοµα µε κάθε είδους αθλητική ικανότητα. Οι (από 15 ετών έως 95..) διαγωνιζόμενοι έχουν τη δυνατότητα να πάρουν µέρος χωριστά ή σε οποιοδήποτε πιθανό συνδυασµό αυτοί επιθυμούν με προπώληση εισητηρίου 10€ (μειωμένα εισητήρια διατίθενται για φοιτητές/οικογένειες/ανέργους). 

Η είσοδος στο χώρο του Φεστιβάλ και η συμμετοχή στις παράλληλες δραστηριότητες είναι δωρεάν για όλους!
Περισσότερες πληροφορίες για το πρόγραμμα του φεστιβάλ θα βρείτε στο: 
http://www.surfers4life.gr/site/
Πάλι τα ίδια! Έχω σε χαρτάκι μια πολύ εύκολη και νόστιμη συνταγή για παγωμένο γιαούρτι και δεν ξέρω από που είναι! To έψαξα λίγο και βρήκα εδώ μια συνταγή παρόμοια με τη δική μου, οπότε ας πούμε πως είναι από εκεί.

χρειαζόμαστε
1 κουτί γάλα εβαπορέ (400 ml)
1/2 φλιτζάνι ζάχαρη
2 κουταλάκια corn flour
1 γιαούρτι 2% (200 γρ)
50 γρ κουβερτούρα λιωμένη
1 κουταλάκι άρωμα βανίλια
τριμμένο φουντούκι και τριμμένη σοκολάτα για παπάλισμα (προαιρετικά)

Σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε το γάλα, τη ζάχαρη και το corn flour. Ανακατεύουμε συνέχεια στη φωτιά μέχρι να αρχίσει να πήζει και να κάνει φουσκάλες. Κατεβάζουμε από τη φωτιά, ανακατεύουμε ώστε να σπάσουν οι φουσκάλες και αφήνουμε να κρυώσει. Προσθέτουμε τη βανίλια, και το γιαούρτι και ανακατεύουμε καλά. Ρίχνουμε σιγά σιγά την λιωμένη κουβερτούρα και με ένα κουτάλι ανακατεύουμε ώστε να κάνει γραμμές μέσα στο μείγμα. Αν το ανακατέψουμε πολύ θα γίνει όλο σοκολατένιο. 
Το βάζουμε σε ένα μπολ παγωτού και το βάζουμε στο ψυγείο για 2 ώρες η και όλη τη νύχτα. Όταν είναι να το σερβίρουμε το αφήνουμε για 5-10 λεπτά σε θερμοκρασία δωματίου. Αν θέλουμε πασπαλίζουμε με τριμμένο φουντούκι ή τριμμένη σοκολάτα.
Το καλύτερο είναι, αφού έχει παγώσει, να το βάλουμε στο μπλέντερ και να το χτυπήσουμε ώστε να έχει αυτή την πλούσια και μαλακή υφή που έχει το γιαούρτι, αλλά στο σπίτι μας δεν γίνονται αυτά, κανείς δεν περιμένει για τέτοιες πολυτέλειες :) 
Here we go again! I have a very easy, very tasty, frozen yogurt recipe, written on a scrap piece of paper, and I have no idea where I got it from! I searched a bit and found a recipe similar to mine here, so let's say it came from there.

we need
1 13,5 oz evaporated milk
1/2 cup sugar
2 tsps corn flour
1 6,5 oz yogurt (2%)
2 oz baking chocolate, melted
1 tsp vanilla
ground hazelnuts or grated chocolate for sprinkling (optional)

In a small pot, dilute sugar and corn flour in milk. Stir continuously over low heat until it starts to bubble and thickens. Remove from heat, stir to break the bubbles and let cool. Add vanilla and yogurt and stir to combine. Slowly incorporate melted chocolate, stirring with a spoon, to create lines in the mixture. If we keep on stirring, it will turn all chocolaty.
Turn into an ice cream bowl and refrigerate for at least 2 hours or overnight. When ready to serve, let it sit at room temperature for 5-10 min. Sprinkle with ground hazelnuts or grated chocolate, if desired.
It is preferable to whip it in a blender after it is thickened, so that it obtains that rich, soft yogurt texture, however, nobody in our household has such luxurious expectations, and this step never happened :)

Πως μου αρέσουν τα φαγητά με όλα αυτά τα φρέσκα καλοκαιρινά λαχανικά! Το φαγητό μας σήμερα είναι εύκολο, γρήγορο και νοστιμότατο! Μια πολύ νόστιμη ιδέα για όσους νηστεύουν κατά καιρούς, είμαι σίγουρη ότι η μαμά μου θα το λατρέψει.

χρειαζόμαστε
4 μελιτζάνες κομμένες σε κύβους περίπου 2 εκ
2 κολοκυθάκια κομμένα σε κυβάκια
2 ντομάτες κομμένες σε κυβάκια
1 κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1 πράσο ψιλοκομμένο
1 σκελίδα σκόρδο ψιλοκομμένο
1 κουταλιά μαϊντανό ψιλοκομμένο
1 κουταλιά σχοινόπρασο ψιλοκομμένο
1 κουταλιά φυλλαράκια φρέσκιας ρίγανης
250 γρ ρύζι μακρύκοκο
5-6 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κουταλάκι ζάχαρη
αλάτι-πιπέρι

Σε μια μεγάλο και βαθύ αντικολλητικό τηγάνι, βάζουμε δυο κουταλιές ελαιόλαδο, σοτάρουμε τα κολοκύθια για πέντε λεπτά και τα βγάζουμε σε ένα πιάτο. Προσθέτουμε στην κατσαρόλα άλλες δυο κουταλιές ελαιόλαδο και σοτάρουμε για ένα πεντάλεπτο τις μελιτζάνες. Τις βγάζουμε σε ένα πιάτο και ρίχνουμε το υπόλοιπο λάδι, το κρεμμύδι, το σκόρδο και το πράσο. Τα σοτάρουμε μέχρι να μαλακώσουν. Προσθέτουμε τις ντομάτες και αφήνουμε να πάρουν μια βράση. Ρίχνουμε τις μελιτζάνες, τα κολοκυθάκια, το μαϊντανό, τη ρίγανη, ένα φλιτζάνι νερό και τη ζάχαρη, αλατοπιπερώνουμε και αφήνουμε να βράσουν όλα μαζί για δέκα λεπτά περίπου. Προσθέτουμε 2 φλιτζάνια ζεστό νερό, το σχοινόπρασο και το ρύζι και αφήνουμε να σιγοβράσουν μέχρι να γίνει το ρύζι και να απορροφηθούν τα υγρά. Σερβίρουμε το φαγητό με τριμμένη φέτα.
It is steadily getting sunny and hot, it looks like summer is here.. :)) I just love dishes made with fresh summer veggies! Our vegetarian meal today is light and easy, quick and delicious! It can be enjoyed as is, or as a side dish, paired with either poultry or meat.. Enjoy!
we need
4 eggplant, cubed (approximately 2 cm)
2 zucchini, cubed
2 tomatoes, cubed
1 onion, finely chopped
1 leek, finely chopped
1 clove garlic, minced
1 Tbsp parsley, minced
1 Tbsp chives, minced
1 Tbsp fresh oregano leaves
1/2 lb long grain rice
5-6 Tbsps olive oil
1 tsp sugar
Salt and Pepper, to taste

In a deep, wide, non stick frying pan, saute zucchini in two Tbsps of olive oil, then transfer to a plate. Add two more Tbsps of olive oil to pan and saute eggplant for 5 min. Remove to a plate and add remaining oil, onion, garlic and leek to pan. Saute until soft. Add tomatoes and keep sauteing. Return eggplant, zucchini, parsley, oregano, one cup of water, sugar, salt and pepper and let boil for about 10 min. Add two cups of  hot water, chives and  1/2 lb rice and allow to simmer until rice is done and liquid is absorbed. Serve with grated feta cheese.


Πριν πέντε περίπου χρόνια που είχε έρθει για τελευταία φορά η Χαρά στην Ελλάδα, θυμάται μεταξύ άλλων, ένα κέικ που είχα φτιάξει με φιστίκι Αιγίνης και τι ωραίο που ήτανε. Το αστείο είναι ότι εγώ αυτό το κέικ δεν το θυμάμαι καθόλου, σαν να μη το έχω φτιάξει ποτέ. Αφού έχει γίνει πια το αστείο μας, εγώ της λέω ότι κάπου αλλού το έχει φάει και εκείνη μου λέει ότι το τρώγαμε κάθε μέρα με τον καφέ. Όλο αυτό τον καιρό ψάχνω βιβλία, χαρτάκια, κομπιούτερ και κέικ με φιστίκι δεν έχω πουθενά!!!
Το σημερινό κέικ ΔΕΝ είναι αυτό το κέικ φάντασμα, αυτό το κέικ έγινε για να χρησιμοποιήσω ένα γιαούρτι που έληγε. Πρόσθεσα και το φιστίκι, το πασπάλισα με μαρμελάδα και τριμμένο φιστίκι και έγινε ένα πολύ νόστιμο και πολύ εύκολο κέικ για όλες τις ώρες. Αφιερωμένο στη Χαρά λοιπόν :)
 
χρειαζόμαστε
3/4 φλιτζάνι ζάχαρη
1 1/2 φλιτζάνι αλεύρι
2 κουταλάκια baking powder
3 αυγά
1 γιαούρτι με φράουλες (200γρ)
100 γρ. ψημένα και αλατισμένα φιστίκια Αιγίνης, χοντροτριμμένα
100 γρ. βούτυρο λιωμένο
1 κουταλάκι άρωμα βανίλιας
μαρμελάδα φράουλα

Ανακατεύουμε το αλεύρι με το baking powder. Χτυπάμε τα αυγά με τη ζάχαρη, να αφρατέψουν. Προσθέτουμε το βούτυρο και τη βανίλια. Συνεχίζοντας το χτύπημα, προσθέτουμε το αλεύρι εναλλάξ με το γιαούρτι μέχρι να ανακατευτούν καλά. Κρατάμε 2 κουταλιές από τα φιστίκια, ρίχνουμε τα υπόλοιπα στο μείγμα και ανακατεύουμε.
Βουτυρώνουμε και αλευρώνουμε μια μακρόστενη φόρμα για κέικ και ρίχνουμε το μείγμα. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 45λεπτά περίπου.
Όταν κρυώσει εντελώς, απλώνουμε στην επιφάνεια λίγη μαρμελάδα φράουλα και πασπαλίζουμε με τα φιστίκια που έχουμε κρατήσει.


During Hara's last visit to Greece, five years ago, she recalls (among other things) a very tasty pistachio cake I had made. The funny thing is that I do not remember making this cake, it's like I had never made it. It's become our joke since I keep telling her she must have eaten it elsewhere, while she insists that we had it every day, during coffee time. All these years I've been combing my books, scribbles and  computer recipes and I have found no such recipe, anywhere!!!
Today's cake is not the ghost cake we've been talking about, I just made it to use a yogurt that was about to expire. I added pistachios, topped it with strawberry jam and more pistachios, and it turned into a very tasty and very easy cake for all occasions.

we need
3/4 cup sugar
1 1/2 cups flour
2 tsps baking powder
3 eggs
1 (6-7 oz)  strawberry yogurt
3 1/3 oz pistachios, roasted, salted and coarsely chopped
3 1/3 oz butter, melted
1 tsp vanilla essence
strawberry jam

Combine flour with baking powder. Beat eggs with sugar, until light. Add butter and vanilla. While continuing beating, add flour and yogurt alternately, until well incorporated. Reserve 2 Tbsps pistachios, add remaining pistachios to batter and stir well.
Grease an oblong cake pan and turn in batter. Bake in preheated oven, at 350F, for approximately 45 min.
When cool, top with strawberry jam and sprinkle with reserved pistachios.


Αυτή η τάρτα είναι από τις αγαπημένες μου. Εύκολη, νόστιμη, με καρυδάκι ή φουντούκι στη ζύμη της βάσης για ιδιαίτερη νοστιμιά. Μπορούμε να τη σερβίρουμε σαν ορεκτικό ή σαν κυρίως γεύμα με μια ωραία πράσινη σαλάτα.

χρειαζόμαστε
για τη ζύμη
100 γρ βούτυρο
200 γρ αλεύρι
50 γρ καρύδι ή φουντούκι τριμμένο
3 κουταλιές κρύο νερό
για τη γέμιση
2 κουταλιές ελαιόλαδο
2 ξερά κρεμμύδια σε φέτες
2-3 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
100 γρ γκούντα τριμμένο
50 γρ κεφαλογραβιέρα τριμμένη
200 ml κρέμα γάλακτος
2 αυγά
τα φυλλαράκια από 2-3 κλαδάκια φρέσκο θυμάρι
αλάτι-πιπέρι

Ανακατεύουμε το βούτυρο με το αλεύρι ώσπου να γίνουν σαν τρίμματα. Προσθέτουμε τα καρύδια και το νερό και ζυμώνουμε ελαφρά να γίνει μια απαλή ζύμη. Δεν πολυζυμώνουμε γιατί θα σκληρύνει.Την διπλώνουμε σε διαφανή μεμβράνη και τη βάζουμε στο ψυγείο για 30 λεπτά τουλάχιστον.
Σε ένα μεγάλο τηγάνι ρίχνουμε το λάδι και προσθέτουμε τα φρέσκα και τα ξερά κρεμμύδια.και τα τσιγαρίζουμε σε μέτρια φωτιά μέχρι να μαλακώσουν. Προσθέτουμε το θυμάρι και μαγειρεύουμε ανακατεύοντας για 2-3 λεπτά ακόμη. Κατεβάζουμε το τηγάνι από τη φωτιά.
Ανοίγουμε τη ζύμη σε ένα στρογγυλό κομμάτι και την απλώνουμε σε μια ελαφρά λαδωμένη ταρτιέρα. Απλώνουμε το τριμμένο γκούντα. Στο τηγάνι με τα κρεμμύδια, ρίχνουμε τα αυγά ελαφρά χτυπημένα, την κρέμα γάλακτος, τη γραβιέρα και αλατοπίπερο. Ανακατεύουμε ελαφρά και ρίχνουμε το μείγμα στην ταρτιέρα. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 30-35 λεπτά ή μέχρι να πάρει η τάρτα μας ένα χρυσαφί χρώμα.


This is one of my most favorite tarts. It's easy, delicious, with walnuts or hazelnut in the dough for added taste. It can be served either as an appetizer or as a main dish, with a green salad.

we need
for the dough
3 1/3 oz butter
6 1/3 oz flour
1 2/3 oz walnuts or hazelnut
3 Tbsps cold water
for the filling
2 Tbsps olive oil
2 onions, sliced in coins
2-3 green onions, finely chopped
3 1/3 oz gouda cheese, grated
1 2/3 oz romano cheese, grated
6 2/3 oz heavy cream
2 eggs
leaves from 2-3 fresh thyme branches
salt and pepper, to taste


Blend flour with butter until crumbly. Add walnuts and water and knead until dough is soft. Do not over knead because dough will harden. Wrap with clear plastic wrap and refrigerate for at least 30 min.
Heat oil in a large frying pan and saute onions over medium heat, stirring until soft. Add thyme and continue stirring for 2-3 more min. Remove pan from heat.
Roll dough out into a circle large enough to cover bottom and sides of a greased tart pan. Spread grated gouda. Beat eggs lightly and add to onions along with cream, romano cheese, salt and pepper. Stir to combine and turn into tart pan. Bake in preheated oven, at 350F, for 30-35 min, or until golden.


Ένα ξεχωριστό πρωινό για μια ξεχωριστή μέρα σας έχουμε σήμερα. Εύκολο αλλά ιδιαίτερο και πολύ πολύ νόστιμο! Ένα αυγό ψημένο σε φωλιά από μπέικον και ένα εύκολο κριτσινάκι με τυρί. Τι καλύτερο για τις μανούλες που γιορτάζουν σήμερα!

χρειαζόμαστε
για τα αυγά
φέτες μπέικον
αυγά
για τα κριτσινάκια
2 φύλλα ζύμη κουρού
100 γρ τυρί κρέμα
100 γρ κασέρι κομμένο σε πολύ λεπτές φέτες
2 ντομάτες χωρίς σε φέτες και χωρίς σπόρους και ζουμιά
φυλλαράκια φρέσκιας ρίγανης
αλάτι-πιπέρι
γάλα

Καλύπτουμε τον πάτο και τα πλάγια στις θηκούλες από το μαφινοταψί με φέτες μπέικον έτσι ώστε να σχηματίζουν φωλιά. Πρέπει να είναι εντελώς καλυμένη η θηκούλα γιατί αν κολήσει στη θήκη τ αυγό δε θα μπορεί να βγει εύκολα. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 200β για 7 λεπτά. Βγάζουμε από το φούρνο και σπάμε στην κάθε μια θηκούλα ένα αυγό. Αλατοπιπερώνουμε, βάζουμε το ταψί πάλι στο φούρνο και ψήνουμε για 8-10 λεπτά μέχρι να δούμε ότι έχει αρχίσει να πήζει το ασπράδι αλλά να μην έχει γίνει εντελώς, γιατί αν το αφήσουμε θα πήξει τελείως και ο κρόκος.
Απλώνουμε το ένα φύλλο από την κουρού και αλείφουμε με το τυρί κρέμα. Βάζουμε από πάνω τις πολύ λεπτές φέτες από το κασέρι και τις φέτες από τις ντομάτες. πασπαλίζουμε με τα φυλλαράκια της ρίγανης, και αλατοπιπερώνουμε. Σκεπάζουμε με το άλλο φύλλο και πιέζουμε να ενωθούν τα δυο φύλλα. Κόβουμε σε λωρίδες και τις στρίβουμε ελαφρά. Κόβουμε σε μακρόστενα μπαστούνια και βάζουμε σε ταψί που έχουμε στρώσει με αντικολλητικό χαρτί. Αλείφουμε ελαφρά τα μπαστουνάκια με λίγο γάλα και ψήνουμε στους 180β για 25-30 λεπτά περίπου.
Χρόνια Πολλά σε όλες τις μαμάδες !!!
Today we have a special breakfast to celebrate a special day! It's very easy, yet so different and so tasty!! An egg, baked in a bacon nest and a delicious cheese bread stick! The best for mommies who celebrate today!

we need
for the eggs
bacon rashers
eggs
for the bread sticks
2 puff pastry sheets
3 1/3 oz cream cheese
3 1/3 oz mozzarella cheese, finely sliced
2 tomatoes, finely sliced
fresh oregano leaves
salt and pepper, to taste
milk

Cover bottom and sides of muffin tins with bacon rashers to form nests. Make sure the muffin tin is well covered, otherwise the egg will stick to the pan. Bake in preheated oven, at 400F, for 7 min. Remove from oven and break an egg in each nest. Season, return muffin pan to the oven and bake for 8-10 min, until egg whites are set and yolks are not fully cooked.
Roll out one puff pastry sheet and spread cream cheese on it. Layer cheese slices, then tomato slices, sprinkle with oregano and season. Cover with the remaining puff pastry and press edges to join. Cut in stripes and twist slightly. Cut in sticks and place on a parchment paper covered pan. Brush sticks with milk and bake at 350F, for approximately 25-30 min.
Happy Mother's Day !!!
For English, scroll down
Σε ένα περιοδικό βρήκα αυτή τη συνταγή της Rachael Ray. Ευκαιρία να χρησιμοποιήσω τα pretzels χωρίς γλουτένη, από τα δωράκια της εταιρίας διακίνησης των προϊόντων Dr.Schär  μετά την παρουσίαση. Με το ζόρι τα κρατούσα για να μη μου τα φάει ο καλός μου, ήθελα να τα κάνω κάτι διαφορετικό. Και τα έκανα! Εύκολη, γρήγορη και πολύ νόστιμη συνταγή που θα ενθουσιάσει μικρούς και μεγάλους. Μικρούς δεν έχω πια, οι μεγάλοι όμως ενθουσιάστηκαν :)

χρειαζόμαστε
1/2 κιλό φιλέτο κοτόπουλο σε φέτες
1 φλιτζάνι pretzels σε χοντρά τρίμματα
1/2 φλιτζάνι μουστάρδα
2 κουταλιές μέλι
αλάτι-πιπέρι

Σε ένα μπολ αλατοπιπερώνουμε τα κομμάτια του κοτόπουλου, ρίχνουμε τη μισή μουστάρδα και τα ανακατεύουμε πολύ καλά να κολλήσει η μουστάρδα παντού. Σε ένα πιάτο απλώνουμε τα σπασμένα pretzels και πατάμε τα κομμάτια κοτόπουλου να κολλήσουν τα τρίμματα παντού. Απλώνουμε το κοτόπουλο σε ταψί που έχουμε στρώσει με αντικολλητικό χαρτί. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 220β για 15-18 λεπτά. Σε ένα μικρό μπολάκι ανακατεύουμε καλά την υπόλοιπη μουστάρδα με το μέλι και σερβίρουμε τα κοτόπουλα με τη σάλτσα.


Και μην ξεχνάτε την GlutenFree World Day την Κυριακή 11 Μαΐου από τις 11:00 μέχρι τις 15:00 στo Hub Events. H συμμετοχή είναι δωρεάν, ωστόσο είναι απαραίτητη η προεγγραφή στη διεύθυνση: 
I found this recipe by Rachael Ray, in a magazine. It was a great opportunity to use the gluten-free pretzels I received in a gift package from Dr.Schar company. I had a hard time hiding them from my hubby, I wanted to make something special with them, and I finally did! Easy, quick and very tasty this recipe, bound to please both young and old! I have no young ones any more, the old though loved it :))

we need
1 lb chicken filets, sliced
1 cup pretzels, coarsely chopped
1/2 cup mustard
2 Tbsps honey
salt and pepper, to taste

Place chicken slices in a bowl, season and add half of the mustard. Blend well so that the chicken is fully covered by mustard. Spread pretzels on a plate, then press each chicken slice on them, to coat. Transfer chicken to a parchment paper covered pan. Bake in preheated oven, at 425F, for 15-18 min. 
In a small bowl, mix remaining mustard with honey, and serve as a dip with the chicken.


For English, scroll down

Δεν υπάρχει καλύτερο. Και εγώ που το έφτιαξα δεν περίμενα να γίνει τόσο τέλειο. Είναι νόστιμο, καθόλου στεγνό και με την επικάλυψη από πάνω γίνεται υπέροχο. Ένα θα σας πω, τα αγόρια μου το έτρωγαν λίγο λίγο για να μην τελειώσει γρήγορα! Αυτό δεν έχει ξαναγίνει :))

χρειαζόμαστε
1/2 φλιτζάνι νιφάδες βρώμης
1/2 φλιτζάνι βούτυρο (110 γρ)
1 φλιτζάνι γάλα
1  φλιτζάνι καστανή ακατέργαστη ζάχαρη
2 αυγά
1/2 κουταλάκι κανέλα
1 φλιτζάνι αλεύρι
1 κουταλάκι σόδα
1/2 κουταλάκι baking powder
4 κουταλιές κακάο
για το γλάσο
1/2 φλιτζάνι γάλα
1/2 φλιτζάνι καστανή ακατέργαστη ζάχαρη
2 κουταλιές βούτυρο
60 γρ. κουβερτούρα
1/2 φλιτζάνι τριμμένο φουντούκι


Σε ένα μπολ βάζουμε τη βρώμη. Ζεσταίνουμε το γάλα με το βούτυρο και το ρίχνουμε στη βρώμη. Ανακατεύουμε και το αφήνουμε να φουσκώσει. Χτυπάμε τη ζάχαρη με τα αυγά και προσθέτουμε την κανέλα. Σε ένα μπολ κοσκινίζουμε το αλεύρι, με το κακάο, το baking powder και τη σόδα. Στο μείγμα με τη ζάχαρη και τα αυγά ρίχνουμε το γάλα με τη βρώμη. Συνεχίζοντας το χτύπημα προσθέτουμε το αλεύρι με το κακάο. Χτυπάμε για 1 λεπτό ακόμη, αδειάζουμε το μείγμα σε μικρό βουτυρωμένο ταψί 20Χ20 εκ περίπου και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 40 λεπτά.Αφήνουμε να κρυώσει. Σε ένα κατσαρολάκι ζεσταίνουμε το γάλα με το βούτυρο και τη ζάχαρη. Κατεβάζουμε από τη φωτιά, ρίχνουμε την σοκολάτα και αφήνουμε να λιώσει. Προσθέτουμε και το τριμμένο φουντούκι και ανακατεύουμε. Αφήνουμε να κρυώσει λίγο και απλώνουμε το γλάσο πάνω από το κέικ.



Best ever! Even I, who made it, didn't expect it to turn out so perfect! It's very tasty, not dry at all and, when glaze is applied, it is simply wonderful! I have to tell you that even my boys ate it at a slower pace, just because they didn't want it to finish! It's never happened before :))

we need
1/2 cup oats
1/2 cup butter
1 cup milk
1 cup light brown sugar
2 eggs
1/2 tsp cinnamon
1 cup flour
1 tsp baking soda
1/2 tsp baking powder
4 Tbsps cocoa powder
for the glaze
1/2 cup milk
1/2 cup light brown sugar
2 Tbsps butter
2 oz chocolate
1/2 cup ground hazelnuts

Place oats in a bowl. Heat milk with butter and add to oats. Stir and let stand until liquid is absorbed. In another bowl, beat sugar with eggs and add cinnamon. Sift flour, cocoa, baking soda and baking powder in a bowl. Beat oats mixture into egg mixture. Continue beating, then add flour blend. Beat for 1 more min. , then turn mixture into an 8X8 in. greased pan, and bake in preheated oven, at 350F, for about 40 min. Let cool.
In a small pot, heat milk with butter and sugar. Remove from stove, add chocolate and let melt. Add ground hazelnuts and stir. Allow to cool slightly and spread over cake.