Πέμπτη, 28 Μαΐου 2015

cupcakes με φράουλα και άσπρη σοκολάτα/Strawberry Cupcakes With White Chocolate

For English, scroll down
Φράουλες πάλι! Μα αν δεν τα φτιάξουμε τώρα πότε θα τα φτιάξουμε αυτά τα νόστιμα και εύκολα κεκάκια με άσπρη σοκολάτα, φράουλα και μια δροσερή κρέμα mascarpone από πάνω; Και χωρίς την κρέμα είναι υπέροχα απλώς εγώ ήθελα να τα κάνω υπερπαραγωγή για μια συγκέντρωση. Αν θέλετε, για να μην υποχρεωθείτε να τα φυλάξετε στο ψυγείο λόγω της κρέμας (γιατί κακά τα ψέματα σκληραίνουν λίγο) μπορείτε να έχετε την κρέμα στο ψυγείο και να τα στολίσετε όταν είναι να τα φάτε.
Εγώ έβαλα άρωμα φράουλας γιατί μου είχε στείλει η Χαρά, αλλά και με βανίλια είναι το ίδιο νόστιμα.

χρειαζόμαστε
150γρ βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου
150 γρ ζάχαρη
250 γρ αλεύρι
2 κουταλάκια baking powder
3 αυγά
3/4 φλιτζάνι γιαούρτι
1 κουταλάκι άρωμα βανίλιας ή φράουλας
2 κουταλιές μαρμελάδα φράουλα
100 γρ άσπρη σοκολάτα σε κομματάκια
για την επικάλυψη
30 γρ βούτυρο
80 γρ άχνη ζάχαρη
150 γρ τυρί mascarpone
1 κουταλάκι άρωμα βανίλιας ή φράουλας

Σε ένα μπολ βάζουμε το βούτυρο, τη ζάχαρη, το αλεύρι, τα αυγά, το baking powder, το γιαούρτι και το άρωμα βανίλιας. Χτυπάμε σε μέτρια ταχύτητα για 2-3 λεπτά μέχρι να γίνει ένα αφράτο μείγμα. Προσθέτουμε τη μαρμελάδα και την άσπρη σοκολάτα και ανακατεύουμε με ένα κουτάλι. Βάζουμε χαρτάκια στο μαφινοταψί και ρίχνουμε κουταλιές από το μείγμα. Ψήνουμε στους 180β για 23-25 λεπτά περίπου. Αφήνουμε τα κεκάκια να κρυώσουν.
Χτυπάμε όλα μαζί τα υλικά για την επικάλυψη για 1-2 λεπτά και στολίζουμε με αυτό τα κεκάκια. Αν θέλουμε βάζουμε και μια φράουλα στο καθένα για στόλισμα.
Strawberries again!When would we make these tasty and easy cupcakes with white chocolate, strawberries and a refreshing mascarpone cream, if not now that strawberries are in season? They're amazing even without this cream, I simply wanted to embellish them for a gathering. If you prefer, you can refrigerate the cream and frost them just before serving, to prevent them from hardening in the fridge.
I used strawberry essence since Xara had sent me some, they're equally good though with vanilla.

we need
5 oz butter, at room temperature
5 oz sugar
8 1/3 oz flour
2 tsps baking powder
3 eggs
3/4 cup yogurt
1 tsp vanilla or strawberry essence
2 Tbsps strawberry jam
3 1/3 oz white chocolate, chopped
for the frosting
1 oz butter
2 2/3 oz icing sugar
5 oz mascarpone cheese
1 tsp vanilla or strawberry essence

In a bowl, combine butter, sugar, flour, eggs, baking powder, yogurt and vanilla. Beat with mixer at medium speed, for 2-3 min, until fluffy.
Add jam and white chocolate and stir with a spoon. Line muffin pan with paper cases and fill with mixture. Bake at 350F, for approximately 23-25 min. Let cool.
Beat all frosting ingredients together for 1-2 min and frost cupcakes. Top with a strawberry each, if desired.

Δευτέρα, 25 Μαΐου 2015

ρεβύθια στο φούρνο/Oven Baked Chickpeas

For English, scroll down
Καλοκαιριάζει βέβαια, εμείς όμως συνεχίζουμε να έχουμε τα όσπρια στη διατροφή μας. Απλώς δεν κάνουμε σούπες πια, φτιάχνουμε νόστιμα φαγητά στο φούρνο..... όπως αυτά τα ρεβύθια. Ο χυμός από κάτι ντόλτσε πορτοκάλια που είχα και δεν είχα τι να τα κάνω, έγινε το ζουμί γι αυτό το νόστιμο και αρωματικό φαγητό.


χρειαζόμαστε
500 γρ ρεβύθια
2 κουταλάκια σόδα
2 κουταλάκια ρίγανη
2 κρεμμύδια
1 φύλλο δάφνης
4 κουταλιές ελαιόλαδο
2 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
2 κουταλιές ψιλοκομμένο κόλιανδρο
1 φλιτζάνι χυμό πορτοκαλιού
2 κουταλάκια ξύσμα πορτοκαλιού
1 κουταλάκι ζάχαρη
1/4 κουταλάκι μπούκοβο
1/2 κουταλάκι πάπρικα γλυκιά

Μουσκεύουμε από το βράδυ τα ρεβύθια σε νερό. Το πρωί τα σουρώνουμε και τα ανακατεύουμε με 2 κουταλάκια σόδα. Αφήνουμε για ένα τεταρτάκι και μετά τα ξεπλένουμε καλά. Τα βάζουμε να βράσουν και αφαιρούμε τον αφρό που βγάζει στην αρχή. Προσθέτουμε 2 κουταλιές λάδι, 2 κρεμμύδια ολόκληρα, 1 κουταλάκι ρίγανη και ένα φύλλο δάφνης. Αφήνουμε να βράσουν μέχρι να μαλακώσουν αλλά όχι να λιώσουν. Τα σουρώνουμε και κρατάμε το νερό που βράσανε. Τα βρασμένα κρεμμύδια τα κόβουμε με ένα μαχαίρι σε χοντρές φέτες.
Τα βάζουμε σε γάστρα ή πυρίμαχη κατσαρόλα, προσθέτουμε τα βρασμένα κρεμμύδια, το σκόρδο, τον κόλιανδρο, το άλλο κουταλάκι ρίγανη, το μπούκοβο, την γλυκιά πάπρικα, τη ζάχαρη και αλατοπίπερο. Προσθέτουμε το υπόλοιπο λάδι, το χυμό και το ξύσμα πορτοκαλιού και 2 φλιτζάνια από το νερό που κρατήσαμε.  Σκεπάζουμε με το καπάκι. Ψήνουμε στο φούρνο σε προθερμασμένο φούρνο στους 200β για 1 ώρα περίπου. Στη μισή ώρα το κοιτάμε και αν χρειάζεται ρίχνουμε λίγο νερό από αυτό που έχουμε κρατήσει ακόμα. Προσέχουμε το νερό γιατί θέλουμε να μείνει το φαγητό στο τέλος με μια χυλωμένη σαλτσούλα.
Summer is here, yet we still maintain legumes in our diet. We don't use them in soups anymore, we make however several tasty dishes...like these chickpeas. The juice from some sweet oranges I had and didn't know what to do with became the broth for this tasty and fragrant dish.

we need
1 lb 1 oz chickpeas
2 tsps baking soda
2 tsps oregano
2 onions
1 bay leaf
4 Tbsps olive oil
2 garlic cloves, minced
2 Tbsps coriander, finely chopped
1 cup orange juice
2 tsps orange rind
1 tsp sugar
1/4 tsp red pepper flakes
1/2 tsp sweet paprika

Soak chickpeas in a bowl of water overnight. In the morning, strain and blend in baking soda. Let sit for 15 min, then rinse thoroughly.
In a pot of water, bring them to a boil and skim the foam that appears in the beginning of boiling.
Add 2 Tbsps olive oil, 2 whole onions, 1 tsp oregano and bay leaf. Continue boiling until they're just tender, not mashed. Strain and reserve the water they boiled in. Slice the boiled onions in thick slices.
Turn into crock pot or oven safe casserole, add sliced onions, garlic, coriander, remaining oregano, pepper flakes, sweet paprika, sugar, salt and pepper. Add remaining oil, orange juice and rind and 2 cups of the reserved water. Cover and bake in preheated oven, at 400F, for about an hour.
Check after 30 min and add some of the reserved water, if necessary. We need to watch how much water we add, when the dish is done, it should be left with a thick sauce.

Πέμπτη, 21 Μαΐου 2015

scones με φράουλες και φραουλένιο βούτυρο/Strawberry Scones With Strawberry Butter

For English, scroll down
Φράουλες παντού, ήταν δυνατόν να μη μπούμε και εμείς στον πειρασμό να φτιάξουμε διάφορα γλυκάκια; Έχουμε κι άλλα.... σήμερα όμως σας έχουμε scones! Το Σαββατοκύριακο είναι κοντά και τα γλυκά αυτά φραουλένια ψωμάκια είναι ότι πρέπει για ένα διαφορετικό και νόστιμο πρωινό. Το φραουλένιο βούτυρο απλώς δίνει μια έξτρα νοστιμιά και το κάνει ακόμα πιο πλούσιο......ε.. είπαμε για σπέσιαλ πρωινό το κάνουμε :)

χρειαζόμαστε
2 φλιτζάνια αλεύρι
1/3 φλιτζάνι ζάχαρη
1 κουταλιά baking powder
1 κουταλάκι ξύσμα λεμονιού
1/2 κουταλάκι αλάτι
1/4 κουταλάκι κανέλα
60 γρ βούτυρο, κομμένο σε κομματάκια
3/4 φλιτζάνι κρέμα γάλακτος
1 φλιτζάνι ψιλοκομμένες φράουλες
1 αυγό, χτυπημένο
1 κουταλάκι ζάχαρη
για το φραουλένιο βούτυρο
60 γρ βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου
1 κουταλιά μαρμελάδα φράουλα
1/4 κουταλάκι ξύσμα λεμονιού

Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το αλεύρι, τη ζάχαρη, το baking powder, το ξύσμα λεμονιού, το αλάτι και την κανέλα. Ρίχνουμε το βούτυρο σε κομματάκια και και κάνουμε τρίμματα με τα χέρια μας. Προσθέτουμε την κρέμα γάλακτος και τις φράουλες και ζυμώνουμε μέχρι να ενωθούν τα υλικά. Με βρεγμένα χέρια μεταφέρουμε τη ζύμη σε ελαφρά αλευρωμένη επιφάνεια και σχηματίζουμε ένα δίσκο με διάμετρο περίπου 20-25 εκ. Αλείφουμε με το χτυπημένο αυγό και πασπαλίζουμε με τη ζάχαρη. Κόβουμε τη ζύμη σε 8 τρίγωνα και τα βάζουμε σε ταψί που έχουμε στρώσει με αντικολλητικό χαρτί. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 220β για 15 λεπτά περίπου ή μέχρι να πάρουν χρυσαφί χρώμα.
Για το φραουλοβούτυρο, ανακατεύουμε όλα τα υλικά μαζί μέχρι να γίνουν ένα μείγμα και το σερβίρουμε με τα νόστιμα scones!
Since strawberries are in season, could we not have been tempted to make various desserts? We have made a few indeed...today though we have scones! The weekend is at hand and these sweet strawberry triangles are excellent for an alternative and tasty breakfast.
The strawberry butter simply boosts  the flavor and makes it even richer...it is a special breakfast after all :)

we need
2 cups flour
1/3 cup sugar
1 Tbsp baking powder
1 tsp lemon rind
1/2 tsp salt
1/4 tsp cinnamon
2 oz butter, cut in small pieces
3/4 cup whipping cream
1 cup strawberries, finely chopped
1 egg, beaten
1 tsp sugar
for the strawberry butter
2 oz butter, at room temperature
1 Tbsp strawberry jam
1/4 tsp lemon rind

In a bowl, combine flour, sugar, baking powder, lemon rind and cinnamon. Turn in butter and blend with fingers until mixture is crumbly.
Add whipping cream and strawberries and knead until all ingredients are combined. Wet hands and transfer dough to a slightly floured surface, spreading it out  to a circle with an 8-10 inch diameter.
Brush with beaten egg and sprinkle with sugar.
Cut dough into 8 triangles and place in a parchment paper layered pan. Bake in a preheated oven, at 425F, for 15 min, or until golden.
For the strawberry butter, stir all ingredients together until well blended and serve with the tasty scones!

Δευτέρα, 18 Μαΐου 2015

Taco Pizza/Τάκο Πίτσα

Η συνταγή στα ελληνικά, πιο κάτω
I would like to dedicate this extremely easy and quick to make meal to my friend Liz's precious little boys, Ben, Elijah and Noah.
When I asked them what their favorite food was, their answers were tacos, pizzas and burgers. Wanting to respect their preferences, I decided to make them something that would be easy for little hands to handle, not too messy and not time consuming.
I was really happy they liked the outcome and they had fun with the name I gave it: "Taco Pizza"

we need
1 lb ground beef
3 Tbsps olive oil
2 medium onions, chopped
1/3 cup taco seasoning
3/4 cup water
1 cup medium salsa
3 cups Tex-Mex cheese, shredded
4 souvlaki pitas

In a pan, heat 1 Tbsp of olive oil and add onions. Stir fry for 1 min., add remaining olive oil and ground beef and stir fry for about 3 min., or until meat is no longer pink. Add taco seasoning and water, stir well and allow to cook over medium-low heat for about 15 min.
When water is absorbed, remove from heat and stir in salsa.
Spread meat sauce over 4 pitas, top with shredded cheese and bake in a preheated oven at 425F, until cheese is melted and golden.
Remove from oven, let cool for 5 min, slice and serve.

*We can prepare in larger quantity and freeze unbaked, for later use.

Το εξαιρετικά εύκολο και γρήγορο γεύμα που έχουμε σήμερα είναι αφιερωμένο στα τρία χαριτωμένα αγοράκια της φίλης μου Liz, τον Ben, τον Elijah και τον Noah.
Όταν τους ρώτησα ποιο ήταν το αγαπημένο τους φαγητό, μου απάντησαν "τάκος", "πίτσα" και "μπέργκερς".
Θέλοντας να σεβαστώ τις προτιμήσεις τους, αποφάσισα να τους φτιάξω κάτι που θα ήταν εύκολο να κρατηθεί από μικρά χεράκια, που δε θα πασαλείβονταν και που δε θα ήταν χρονοβόρο.
Ήμουν πολύ χαρούμενη όταν τους άρεσε το αποτέλεσμα και βρήκαν αστείο το όνομα που του έδωσα: "Τάκο Πίτσα"

χρειαζόμαστε
454 γρ. μοσχαρίσιο κιμά
3 κ.σ. ελαιόλαδο
2 μέτρια κρεμμύδια, ψιλοκομμένα
1/3 φλ. μείγμα μπαχαρικών για τάκο
3/4 φλ. νερό
1 φλ. σάλσα
3 φλ. τυρί Tex-Mex, (πικάντικα κίτρινα τυριά) τριμμένο
4 πίτες για σουβλάκι

Σε μια μικρή κατσαρόλα, ζεσταίνουμε 1 κ.σ. ελαιόλαδο και ρίχνουμε τα κρεμμύδια. Τσιγαρίζουμε για 1 λεπτό, προσθέτουμε το υπόλοιπο λάδι και τον κιμά και συνεχίζουμε το τσιγάρισμα για 3 περίπου λεπτά ακόμη, μέχρι να σκουρύνει ο κιμάς. Προσθέτουμε τα μπαχαρικά για τάκο και το νερό, ανακατεύουμε καλά και αφήνουμε να σιγοψηθεί σε χαμηλή φωτιά για περίπου 15 λεπτά.
Όταν πιει το νερό, αποσύρουμε από τη φωτιά και προσθέτουμε τη σάλσα.
Απλώνουμε τον κιμά σε 4 πίτες για σουβλάκι, πασπαλίζουμε με το τριμμένο τυρί και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 220C, μέχρι να λειώσει και να ροδίσει το τυρί.
Βγάζουμε από το φούρνο, αφήνουμε να κρυώσει για 5 λεπτά, κόβουμε και σερβίρουμε.

* Μπορούμε να προετοιμάσουμε σε μεγαλύτερη ποσότητα και να καταψύξουμε άψητα, για μελλοντική χρήση.

Πέμπτη, 14 Μαΐου 2015

White Chocolate Chip And Macadamia Nut Cookies/Μπισκότα Με Δάκρυα Λευκής Σοκολάτας Και Macadamia Nuts

Η συνταγή στα ελληνικά, πιο κάτω
This cookie recipe comes from a package of CHIPITS white chocolate chips. It was the third time I made them and I just L-O-V-E them!!! They're very easy to make and a perfect accompaniment to your favorite cup of joe.

we need
1 cup butter, at room temperature
1 cup brown sugar
1/2 cup white sugar
2 eggs
1 1/2 tsps vanilla
2 cups all purpose flour
1 tsp baking soda
1/2 tsp salt
1 8 oz pkg white chocolate chips
1 cup macadamia nuts, roasted, unsalted and coarsely chopped

In a large bowl, cream butter with brown and white sugar, until fluffy. Add eggs and continue beating, add vanilla.
In a smaller bowl, combine flour with baking soda and salt, then slowly add to butter mixture, while beating.
Blend in chocolate chips and macadamia nuts and stir well.
Drop by Tbsps on a parchment paper lined cookie sheet and bake in a preheated oven, at 375F for about 8-10 min. Cool on a wire rack or enjoy hot as I did... No time to waste!!!
Η μπισκοτοσυνταγή αυτή είναι από μια σακούλα δακρύων λευκής σοκολάτας CHIPITS. Τα έφτιαξα για τρίτη φορά και τα Λ-Α-Τ-Ρ-Ε-Υ-Ω!!! Είναι πολύ εύκολα και συνοδεύουν τέλεια το αγαπημένο σας καφεδάκι.

χρειαζόμαστε
1 φλ. βούτυρο, σε θερμοκρασία δωματίου
1 φλ. καφέ ζάχαρη
1/2 φλ. άσπρη ζάχαρη
2 αυγά
1 1/2 κ.γ. βανίλια
2 φλ. αλεύρι για όλες τις χρήσεις
1 κ.γ. μαγειρική σόδα
1/2 κ.γ. αλάτι
225 γρ. δάκρυα λευκής σοκολάτας
1 φλ. macadamia nuts, ψημένα, ανάλατα και χονδροκομμένα

Σ' ένα μεγάλο μπολ, χτυπάμε το βούτυρο με την καφέ και την άσπρη ζάχαρη μέχρι να γίνει ένα λείο και αφράτο μείγμα. Προσθέτουμε τ' αυγά συνεχίζοντας το χτύπημα και ρίχνουμε τη βανίλια.
Σ' ένα μικρότερο μπολ, βάζουμε το αλεύρι με τη μαγειρική σόδα και το αλάτι και ανακατεύουμε, προσθέτοντας σιγά-σιγά στο μείγμα του βουτύρου, όπως συνεχίζουμε το χτύπημα.
Προσθέτουμε τα δάκρυα σοκολάτας και τα Macadamia  nuts και ανακατεύουμε καλά.
Ρίχνουμε κουταλιές από το μείγμα σ' ένα ταψί για μπισκότα, καλυμμένο με αντικολλητικό χαρτί και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο, στους 190C για 8-10 περίπου λεπτά. Αφήνουμε να κρυώσουν σε σχάρα ή απολαμβάνουμε ζεστά όπως έκανα εγώ... Δεν υπήρχε χρόνος για χάσιμο!!!

Δευτέρα, 11 Μαΐου 2015

Σαλάτα με ρεβύθια/Chickpea Salad

For English, scroll down
Σαλάτα το λέμε αλλά θα μπορούσε άνετα να είναι και ένα νόστιμο και ελαφρύ γεύμα. Μπορούμε να βάλουμε ακόμα περισσότερα ρεβύθια, να βάλουμε γιαούρτι αντί για μαγιονέζα (έτσι κι αλλιώς το γιαούρτι με το κάρυ ταιριάζει πολύ) και μπορούμε να προσθέσουμε και κόλιανδρο που εγώ ξέχασα να βάλω :)
Πάντως είναι ένας ωραίος τρόπος να έχουμε τα όσπρια στη διατροφή μας, ακόμα και τώρα που ο καιρός ζεσταίνει και οι σούπες δεν τρώγονται πια.
 

χρειαζόμαστε
2 κουταλάκια κάρυ
1 κουταλιά ελαιόλαδο
2-3 κουταλιές μαγιονέζα
1/4 κουταλάκι πιπέρι καγιέν
χυμό από ένα λεμόνι
2 φλιτζάνια βρασμένα ρεβύθια
1 κρεμμύδι
2-3 κουταλιές χοντροκομμένα φυστίκια Αιγίνης
πράσινα σαλατικά (μαρούλι, σπανάκι, ρόκα)
αλάτι-πιπέρι

Σε ένα κατσαρολάκι ανακατεύουμε σε χαμηλή φωτιά το κάρυ με το λάδι για ένα λεπτό περίπου. Αφήνουμε να κρυώσει. Προσθέτουμε τη μαγιονέζα, το καγιέν και το χυμό λεμονιού και ανακατεύουμε να ενωθούν όλα μαζί καλά. Αλατοπιπερώνουμε.  Προσθέτουμε τα ρεβύθια, το μισό κρεμμύδι ψιλοκομμένο και τα φυστίκια.
Σε μια σαλατιέρα βάζουμε τα πράσινα σαλατικά και το υπόλοιπο κρεμμύδι κομμένο σε λεπτά φετάκια. Προσθέτουμε τα ρεβύθια και σερβίρουμε.
I called it a salad, although it might as well be a light and tasty meal. More chickpeas could be added, yogurt could be used instead of mayonnaise ( yogurt is great to pair with curry, anyway) and coriander could be added (I forgot it) as well :)
This is a nice way to maintain legumes in our diet, even now that the weather is getting hot and soup is not pleasant any more.

we need
2 tsps curry
1 Tbsp olive oil
2-3 Tbsps mayonnaise
1/4 tsp cayenne pepper
juice from one lemon
2 cups boiled chickpeas
1 onion
2-3 Tbsps pistachios, coarsely chopped
salad greens (lettuce, spinach, arugula)
salt and pepper, to taste

In a small sauce pan, stir curry with oil over low heat, for about one minute.
Let cool. Add mayonnaise, cayenne pepper and lemon juice and stir well to combine. Season with salt and pepper. Blend in chickpeas, half of the onion finely chopped and the pistachios.
Turn greens into a salad bowl and remaining onion, thinly sliced. Top with chickpea mixture and serve.


Παρασκευή, 8 Μαΐου 2015

κέικ με πορτοκάλι και ρούμι/Orange Rum Cake

For English, scroll down
Καιρό έχουμε να βάλουμε κέικ! Τώρα έχουμε και μια καλή δικαιολογία αφού είναι η γιορτή της μητέρας την Κυριακή. Ας τη γιορτάσουμε λοιπόν με αυτό το εύκολο, πολύ αφράτο και αρωματικό κέικ.

χρειαζόμαστε
5 αυγά
1/4 κουταλάκι κρεμόριο
1/2 φλιτζάνι χυμό πορτοκαλιού
1/4 φλιτζάνι ρούμι
1/4 κουταλάκι αλάτι
2 1/2 φλιτζάνια αλεύρι
1 κουταλιά baking powder
1/2 φλιτζάνι ζάχαρη
1/2 φλιτζάνι βούτυρο
1 κουταλάκι άρωμα βανίλιας
για το γλάσο
2 φλιτζάνια άχνη ζάχαρη
2 κουταλιές ρούμι
1-2 κουταλιές χυμό πορτοκάλι

Χωρίζουμε τα ασπράδια από τους κρόκους. Χτυπάμε τα ασπράδια με το κρεμόριο να γίνουν μαρέγκα. Ανακατεύουμε το χυμό πορτοκαλιού με το ρούμι. Κοσκινίζουμε το αλεύρι με το baking powder, τη ζάχαρη και το αλάτι. Κάνουμε μια λακκούβα στη μέση και προσθέτουμε τους κρόκους, το πορτοκάλι με το ρούμι και τη βανίλια. Προσθέτουμε το 1/3 από τη μαρέγκα και σιγά σιγά προσθέτουμε και την υπόλοιπη, ανακατεύοντας ελαφρά να ενωθεί στο μείγμα. Ρίχνουμε το μείγμα σε βουτυρωμάνη φόρμα για κέικ και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 45-50 λεπτά. Αφήνουμε να κρυώσει για 10-15 λεπτά και βγάζουμε από τη φόρμα.
Κοσκινίζουμε τη ζάχαρη και προσθέτουμε το ρούμι και το χυμό πορτοκάλι. Ανακατεύουμε μέχρι να γίνει ένα παχύ γλάσο. Αν χρειαστεί προσθέτουμε 1-2 κουταλάκια νερό.
Απλώνουμε το γλάσο στο κρύο κέικ και το αφήνουμε να πήξει για μια ώρα περίπου.
Χρόνια πολλά σε όλες τις μανούλες!
We haven't posted a cake in quite a while! Now we have a good excuse since Sunday is Mother's Day. So let's celebrate with this easy, very fluffy and fragrant cake.

we need
5 eggs
1/4 tsp cram of tartar
1/2 cup orange juice
1/4 cup rum
1/4 tsp salt
2 1/2 cups flour
1 Tbsp baking powder
1/2 cup sugar
1/2 cup butter
1 tsp vanilla extract
for the glaze
2 cups icing sugar
2 Tbsps rum
1-2 Tbsps orange juice

Separate egg whites from yolks. Beat egg whites with cream of tartar to a meringue. Mix orange juice with rum. Sift flour with baking powder, sugar and salt. Make a well in the center and add yolks, orange with rum and vanilla. Add 1/3 of the meringue and slowly fold in remaining meringue, stirring gently, to combine. Turn into a greased cake pan and bake at 350C for 45-50 min. Let cool for 10-15 min and invert cake.
Sift icing sugar and add rum and orange juice. Stir to obtain a thick glaze. Add 1-2 tsps water, if necessary.
Drizzle glaze over cooled cake and let harden for about an hour.
Happy Mother's Day!