Πέμπτη, 26 Μαΐου 2016

Frozen Berry Smoothie/Smoothie Με Κατεψυγμένα Μούρα


Η συνταγή στα Ελληνικά, πιο κάτω
It looks like hot weather has finally come to stay in Montreal, we've been competing with Greek temperatures for several days now. I don't want to scare people away but it was only ten days ago that I detected flurries on my windshield...brrrr...
In order to celebrate the return of high temperatures, I've been experimenting with different smoothies and I thought this is the one I like the best, so far. It is very tasty, refreshing and so easy to put together!
Since the ingredients used are beneficial to both humans and dogs, I tested it on Ares, our very picky German shepherd and he absolutely loved it!!! I will freeze little portions of it in ice cube trays and offer them to him as treats on hot summer days :)

we need (for 2 people)
2 cups frozen mixed berries (blueberries, raspberries, blackberries)
1 cup kefir
4 Tbsps coconut oil
4-6 Tbsps honey

Place all ingredients in a blender and process until smooth and creamy. Enjoy!!!
Νομίζω ότι η ζέστη έπιασε για τα καλά στο Μόντρεαλ, βρισκόμαστε σε θέση ανταγωνισμού με τις Ελληνικές θερμοκρασίες εδώ και αρκετές μέρες. Χωρίς να θέλω να τρομάξω κανένα, μόλις πριν δέκα μέρες είδα νιφάδες χιονιού στο παρμπρίζ μου...μπρρρ...
Γιορτάζοντας λοιπόν την καλοκαιρία, πειραματίστηκα με διάφορα smoothies και βρίσκω ότι το σημερινό είναι αυτό που μου άρεσε περισσότερο από τα άλλα, μέχρι τώρα. Είναι πολύ γευστικό, δροσιστικό και πανεύκολο!
Τα υλικά είναι ωφέλιμα τόσο για τους ανθρώπους όσο και για τους σκύλους και έτσι το δοκίμασα και στον Άρη, το πολύ επιλεκτικό μας λυκόσκυλο, το οποίο το εκτίμησε ιδιαίτερα!!! Θα καταψύξω μικρές ποσότητες του smoothie σε θήκες για παγάκια και θα του τα δίνω για δροσιά τις ζεστές καλοκαιρινές μέρες :)

χρειαζόμαστε (για 2 άτομα)
2 φλ. ανάμικτα κατεψυγμένα μούρα
1 φλ. κεφίρ
4 κ.σ. λάδι καρύδας
4-6 κ.σ. μέλι

Βάζουμε όλα τα υλικά στο μπλέντερ και αλέθουμε μέχρι να γίνουν ένα κρεμώδες και λείο μείγμα. Απολαύστε!!!

Πέμπτη, 19 Μαΐου 2016

πεϊνιρλί με κιμά και αυγό/Peinirli

Πως μου αρέσουν τα πεϊνιρλί! Με κιμά, με τυριά, με λαχανικά, όποια γέμιση και να έχουν είναι νοστιμότατα. Το συγκεκριμένο είναι πολύ νόστιμο και ιδιαίτερα χορταστικό. Τη συνταγή τη βρήκα σε ένα από τα βιβλιαράκια συνταγών που βρίσκει η μανούλα μου στα τηλεπεριοδικά της και μου τα δίνει. Γράφει ότι είναι του Νικόλαου Τσελεμεντέ, κρίνοντας όμως από άλλες συνταγές που διάβασα, όρκο δεν παίρνω....;)

χρειαζόμαστε (για 6 πεϊνιρλί)

για τη ζύμη
350 γρ αλεύρι
15 γρ μαγιά νωπή
180 ml νερό χλιαρό
μια πρέζα ζάχαρη
1 κουταλάκι αλάτι
2 κουταλιές ελαιόλαδο
για τη γέμιση
500 γρ κιμά
1 τριμμένο κρεμμύδι
3 ντομάτες τριμμένες
3 κουταλιές ελαιόλαδο
αλάτι-πιπέρι
1/2 φλιτζάνι τριμμένο κίτρινο τυρί (κασέρι, γκούντα, ένταμ...ότι θέλουμε)
6 αυγά

Διαλύουμε τη μαγιά στο νερό μαζί με τη ζάχαρη και ρίχνουμε το μείγμα σε ένα μπολ που έχουμε βάλει το αλεύρι. Χρησιμοποιούμε το γάντζο του μίξερ για το ζύμωμα. Προσθέτουμε το αλάτι και το λάδι. Ζυμώνουμε μέχρι να γίνει η ζύμη αφράτη. Σκεπάζουμε το μπολ και το αφήνουμε να φουσκώσει για μια με δυο ώρες περίπου.
Τσιγαρίζουμε το κρεμμύδι και τον κιμά στο ελαιόλαδο. Προσθέτουμε τις ντομάτες, αλατοπιπερώνουμε και αφήνουμε να γίνει ο κιμάς και να μείνει χωρίς υγρά. Ρίχνουμε το τυρί και ανακατεύουμε.
Πλάθουμε πάλι τη ζύμη λίγο τη χωρίζουμε σε 6 κομμάτια και με τα ανοίγουμε σε ένα οβάλ φύλλο περίπου 15Χ23 εκ. Βάζουμε τον κιμά επάνω σε κάθε φύλλο και ενώνουμε τα δυο άκρα από την κάθε πλευρά δίνοντας στο φύλλο το σχήμα βάρκας. Αλείφουμε τις πλευρές με λίγο ελαιόλαδο
Τοποθετούμε τα πεϊνιρλί σε ταψί που έχουμε στρώσει με αντικολλητικό χαρτί και τα αφήνουμε για 30 λεπτά μέχρι να φουσκώσει η ζύμη. Τα ψήνουμε στους 190β για 10 λεπτά, τα βγάζουμε και βάζουμε σε κάθε ένα πεϊνιρλί ένα ωμό αυγό. Τα ξαναβάζουμε στο φούρνο και τα ψήνουμε για άλλα 10 λεπτά ή μέχρι να ψηθεί το αυγό. Είναι νοστιμότατα και κρύα αλλά αν τα φάμε ζεστά μόλις τα βγάλουμε από το φούρνο είναι εξαιρετικά.
I absolutely LOVE peinirli! They are pieces of dough, shaped like a boat and topped with different fillings. Either they're topped with ground beef, or cheese, or vegetables they are delicious! This one is very tasty and really filling!

we need(for 6 peinirli)
for the dough
12 oz flour
1/2 oz fresh yeast
6 oz lukewarm water
pinch of sugar
1 tsp salt
2 Tbsps olive oil
for the filling
1 lb 2 oz ground beef
1 onion, grated
3 tomatoes, grated
3 Tbsps olive oil
salt and pepper, to taste
1/2 cup yellow cheese, grated (gouda, edam etc.)
6 eggs

Dilute yeast and sugar in water and add to mixer bowl along with flour. Use hook attachment to knead. Add salt and olive oil and allow mixer to knead until dough is fluffy. Cover bowl and allow dough to rise for about two hours.
To prepare the filling, sauté beef with onion in olive oil, add tomatoes, salt, pepper and continue cooking until meat is ready and liquid has evaporated. Stir in cheese.
Knead dough again, divide in 6 pieces and roll out each piece into an oval shape, 6X8 in. approximately. Spread meat mixture over dough and pinch on both edges to shape it like a boat. Brush edges with some olive oil and place  peinirli on a parchment paper lined baking sheet for another 30 min, to allow dough to rise more. Bake in a preheated oven, at 375F for 10 min, remove from oven and break an egg over each peinirli.. Return to oven and bake for another 10 min, for the egg to cook.. They are scrumptious once they come out of the oven, but they're still delicious at room temperature.

Δευτέρα, 16 Μαΐου 2016

μπιφτέκια με κόκκινα φασόλια/Kidney Bean Burgers

Η Κυριακή ήταν πολύ ωραία.  Μετά από πολύ καιρό, ασχολήθηκα με συνταγές σχεδόν όλη την ημέρα. Με πολύ κέφι, με ησυχία, χωρίς βιασύνη, μαγείρεψα, έψησα, και φωτογράφισα.....το κατά δύναμιν δηλαδή ;)  Πόσο μου αρέσει να είμαι στην κουζίνα τελικά!!
Έκανα λοιπόν που λέτε αυτά τα μπιφτέκια με φασόλια που βρήκα σε ένα από τα περιοδικά της Χαράς. Είναι πολύ νόστιμα, λίγο πικάντικα και τα έφτιαξα με τα κόκκινα φασόλια κονσέρβας, αυτά που λένε kidney beans. Τα αγόρια μου είπαν ότι θα ταίριαζαν πολύ σαν μπέργκερ ανάμεσα σε ψωμάκι με κέτσαπ, μαγιονέζα και σαλατικά. Εγώ σήμερα τα συνόδεψα με μια εύκολη σαλάτα με αγγούρι, πολύ καλοκαιρινή.
 
χρειαζόμαστε (για 6 μπιφτέκια)
250 γρ κόκκινα φασόλια
50 γρ ηλιόσπορο
100 γρ τριμμένο κρεμμύδι
2 κουταλιές βρώμη
1 κουταλάκι ελαιόλαδο
2 κουταλιές ketchup
1/2 κουταλάκι τσίλι
1-2 κουταλιές φρυγανιά τριμμένη

Τρίβουμε τους ηλιόσπορους στο μπλεντεράκι και τους ρίχνουμε σε ένα μπολ. Λιώνουμε τα φασόλια αφού τα έχουμε σουρώσει και τα έχουμε ξεπλύνει και τα ρίχνουμε στο μπολ. Προσθέτουμε το τριμμένο κρεμμύδι, το τσίλι, τη βρώμη, το κέτσαπ, το ελαιόλαδο και μια κουταλιά φρυγανιά. Με λαδωμένα χέρια πλάθουμε τα μπιφτέκια και τα βάζουμε σε ένα ταψί στρωμένο με αντικολλητικό χαρτί. Αν δούμε ότι δεν πλάθεται προσθέτουμε και άλλη μια κουταλιά φρυγανιά να σφίξει λίγο.
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο, στους 180C, για 20 λεπτά, γυρίζουμε και συνεχίζουμε το ψήσιμο για 10 λεπτά ακόμη.

για την αγγουροσαλάτα
1 αγγούρι πλυμένο και κομμένο σε μισά φετάκια
2 κουταλιές άνηθο
10 ντοματίνια κομμένα στα δύο
3 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
2 κουταλάκια μέλι
2 κουταλιές ελαιόλαδο
2 κουταλάκια ξύδι βαλσαμικό
1 κουταλάκι σουσάμι
1/4 κουταλάκι αλάτι

Σε ένα μπολ χτυπάμε το μέλι, το λάδι, το ξύδι και το αλάτι. Ρίχνουμε το αγγούρι, τον άνηθο, τα ντοματίνια, τα κρεμμυδάκια και το σουσάμι και ανακατεύουμε καλά.
I had a great Sunday! It's been a while since I last spent almost all day checking out recipes! I was happy to have cooked, baked and photographed with no rush...as much as I could! I surely love spending time in the kitchen!
I found this recipe in one of my American magazines. These bean burgers are very tasty, lightly spiced, made with canned kidney beans. Although my boys suggested they would be great in burger buns with ketchup, mayo and salad, I chose to serve them with a very easy, season appropriate cucumber salad.

we need (for 6 burgers)
8 oz red kidney beans
2 oz sunflower seeds
3 1/3 oz onion, grated
2 Tbsps oats
1 tsp olive oil
2 Tbsps ketchup
1/2 tsp chili
1-2 Tbsps fine breadcrumbs

Grind sunflowers in a blender and turn into a bowl. Rinse, strain and mash beans, then add to bowl. Add onion, oats, oil, ketchup, chili and 1 Tbsp breadcrumbs. Grease hands, shape burgers and place on a parchment paper lined baking pan. If mixture is too loose, add extra breadcrumbs.
Bake in a preheated oven, at 350F, for 20 min, turn over and bake for 10 more min.

for the cucumber salad
1 English cucumber, peeled and sliced in half moons
2 Tbsps fresh dill
10 grape tomatoes, halved
3 green onions, finely chopped
2 tsps honey
2 Tbsps olive oil
2 tsps balsamic vinegar
1 tsp sesame seed
1/2 tsp salt

In a bowl, whisk honey with olive oil, balsamic vinegar and salt. Add cucumber, dill, grape tomatoes, green onions, sesame and stir well.

Κυριακή, 8 Μαΐου 2016

κέικ με φράουλες/Strawberry Cake

Χρόνια πολλά σε όλους! Ελπίζω να περάσατε όμορφα και να γυρίσατε γεμάτοι ενέργεια και όρεξη για δουλειά. Όχι σαν και μένα δηλαδή που με έχει πιάσει μια βαρεμάρα, μια τεμπελιά...καμία όρεξη για τίποτα. Ε καλά και τα διάφορα που συμβαίνουν δεν είναι και για να μας φτιάχνουν και το κέφι!!!
Τέλος πάντων ένα κέικ για τη γιορτή της μητέρας έπρεπε να το φτιάξουμε....καθυστερημένα μεν αλλά το φτιάξαμε.
Φράουλες λοιπόν και το νέο cake flour της Αλλατίνη. Νομίζω ότι ήταν το ιδανικό γι αυτή τη συνταγή, το κέικ έγινε αφράτο και το κυριότερο φούσκωσε ομοιόμορφα κάτι που βοήθησε πολύ στο στρώσιμο της επικάλυψης. Το κέικ δεν έγινε όσο ροζ περίμενα αλλά δεν ήθελα να βάλω χρώμα, όποιος θέλει μπορεί να βάλει μια σταγόνα ροζ χρώμα στη ζύμη. Η αρχική συνταγή είναι από εδώ.

χρειαζόμαστε
1 φλιτζάνι βούτυρο μαλακό
1 1/2 φλιτζάνια ζάχαρη
3 μέτρια αυγά
2 κουταλάκια χυμό λεμόνι
1 κουταλάκι υγρή βανίλια
2 1/2 φλιτζάνι cake flour Αλλατίνη
2 κουταλιές σκόνη ζελέ φράουλα
1/2 κουταλάκι σόδα
1 φλιτζάνι ξινόγαλο
150 γρ ψιλοκομμένες φράουλες
για την επικάλυψη 
200 γρ mascarpone
2/3 φλιτζάνι ζάχαρη
150 γρ φράουλες κομμένες
2 κουταλιές σιρόπι φράουλας*
1 κουταλιά χυμό λεμονιού
250 ml  κρέμα γάλακτος

Χτυπάμε το βούτυρο με τη ζάχαρη να μαλακώσει και να αφρατέψει.Προσθέτουμε ένα ένα τα αυγά, το χυμό λεμονιού και τη βανίλια και συνεχίζουμε το χτύπημα.
Ανακατεύουμε σε ένα μπολ το αλεύρι, το ζελέ και τη σόδα. Προσθέτουμε το αλεύρι εναλλάξ με το ξινόγαλο αρχίζοντας και τελειώνοντας με το αλεύρι. Ανακατεύουμε και τις φράουλες.
Στρώνουμε ένα ταψί 23Χ33εκ περίπου με αντικολλητικό χαρτί και το βουτυρώνουμε. Ρίχνουμε το μείγμα του κέικ και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 40-45 λεπτά ανάλογα με το φούρνο. Το βγάζουμε και το αφήνουμε να κρυώσει για 30 λεπτά. Σηκώνουμε το χαρτί και βγάζουμε το κέικ από το ταψί και το αφήνουμε να κρυώσει εντελώς.
Χτυπάμε το mascarpone με το 1/3 της ζάχαρης, προσθέτουμε τις φράουλες και το σιρόπι  και συνεχίζουμε το χτύπημα για ένα λεπτό ακόμα.
Χτυπάμε την κρέμα γάλακτος με το χυμό λεμονιού και την υπόλοιπη ζάχαρη μέχρι να γίνει σαντιγί. Ανακατεύουμε τη σαντιγί με την κρέμα τυριού και απλώνουμε επάνω στο κέικ.
*Για να κάνω αυτό που λέω σιρόπι, έκοψα τις φράουλες και τις έβαλα σε ένα μπολάκι. Έριξα ένα κουταλάκι ζάχαρη και το άφησα στο ψυγείο. Το ζουμί που έβγαλε ήταν περίπου 2 κουταλιές και αυτό έβαλα μαζί με τις φράουλες.

This strawberry cake is dedicated to all moms out there! It didn't turn out as pink as I had thought it would be, I just didn't want to use food coloring, you ,however, may use a drop of pink in the batter. The original recipe is from here.

we need
1 cup butter, softened
1 1/2 cups sugar
3 medium eggs
2 tsps lemon juice
1 tsp liquid vanilla
2 1/2 cups cake flour
2 Τbsps strawberry Jello
1/2 tsp baking soda
1 cup buttermilk
5 oz. strawberries, finely chopped
for the frosting
7 oz mascarpone
2/3 cup sugar
5 oz strawberries, chopped
2 Tbsps strawberry syrup*
1 Tbsp lemon juice
8 oz whipping cream

In a bowl, beat butter with sugar, until light and fluffy. Add eggs, one by one, lemon juice and vanilla and continue beating.
In another bowl, combine flour, jello powder and baking soda. Add flour, alternatively with buttermilk, beginning and ending with flour. Stir in strawberries.
Layer a 9X13 in pan with parchment paper and grease it. Turn in cake batter and bake in a preheated oven, at 350F, for about 40-45 min, depending on the oven. Remove from oven and allow to cool for 30 min. Remove cake from pan, peel parchment paper off and let cool completely.
In a bowl, beat mascarpone with 1/3 cup of sugar, add strawberries and syrup and continue beating for one more min.
In another bowl,whip cream with lemon juice and remaining sugar, until thick. Combine with mascarpone cream and frost cake.
*When I chopped the strawberries, I sprinkled them with a tsp. of sugar and put them in the fridge. The juice they gave was about 2 Tbsps and that was what I used as strawberry syrup.
                                                       Happy Mother's Day :)


Πέμπτη, 28 Απριλίου 2016

New York Cheesecake


Η συνταγή και στα Ελληνικά, πιο κάτω
This is my most favorite baked cheesecake, first introduced to me by my very dear friend Lisa, who passed on to eternity several years ago...She would always bring me one for Thanksgiving, Christmas and Easter. Although I told her I didn't want her to consume her energy making it (she was quite sick), I would always be extremely grateful to receive one!
Since we're celebrating Greek Easter this coming Sunday, I thought I'd bake one...Unfortunately, it didn't last more than one night in the fridge, it was brutally attacked by all of us (myself included)...I didn't even get a chance to decorate it! The pictures are from the second attempt which is also gone and I'm not even going to try for a third one in the same week!!! Needless to say it is utterly delicious and quite easy to make. The hardest part is being patient...

we need
for the filling
3X8 oz. packages Philadelphia cream cheese (at room temperature)
1 1/2 cups sugar
6 eggs
2 cups sour cream
2 Tbsps corn flour
1 Tbsp lemon juice
2 tsps vanilla essence
for the crust
1 1/4 graham crumbs
1/4 cup melted butter
1 tsp cinnamon
1 Tbsp sugar (optional)
for the topping
2 1/2 cups mixed berries, divided (blackberries, blueberries, raspberries) *
1/4 cup water
3-4 Tbsps sugar

Combine base ingredients and press down on bottom of 9 in. springform pan, set aside.
In a large bowl, beat cream cheese with a mixer, until smooth. Slowly add sugar, eggs (one by one), sour cream, corn starch, lemon juice, vanilla and continue beating on low speed until well blended. Turn into prepared pan and bake in preheated oven, at 350F, for about 45 min, or until top starts getting darker. Turn oven off and leave in for 30 min. DO NOT OPEN OVEN DOOR.
Remove from oven and pass a knife all around the cheesecake to detach sides from pan.
Refrigerate for 2 days prior to using.
Just before serving, stir water, sugar and 1/2 cup of the mixed berries in a small pot and bring to a boil. Simmer until it turns syrupy, remove from heat.
Top cheesecake with remaining berries, drizzle with some of the syrup and serve. Serve slices with dots of syrup and a couple of cooked berries.

* I used frozen berries since it's not always easy to find all three kinds.
If preferred, strawberries can be used instead

Αυτό είναι το πιο αγαπημένο μου cheesecake φούρνου. Για πρώτη φορά το δοκίμασα από τα χέρια της πολύ αγαπημένης μου φίλης, της Lisa, η οποία έφυγε από κοντά μας πριν μερικά χρόνια...Μας έφερνε πάντα ένα για κάθε μεγάλη γιορτή. Αν και της έλεγα να μην κουράζεται (ήταν πολύ άρρωστη), κάθε φορά που ερχόταν με το cheesecake ήμουν πολύ ευγνώμων.
Έτσι λοιπόν, με την ευκαιρία του Πάσχα, αποφάσισα να φτιάξω ένα...Δυστυχώς, δεν κράτησε πάνω από μια νύχτα στο ψυγείο, έπεσε θύμα βάρβαρης επίθεσης της οικογένειας (η παρούσα δεν εξαιρείται)...Δεν είχα καν την ευκαιρία να το γαρνίρω! Οι φωτογραφίες είναι από τη δεύτερη απόπειρα, η οποία είχε την ίδια μοίρα αν και πρόλαβα να το ολοκληρώσω...Φυσικά, ούτε συζητώ τρίτη φορά μέσα στην ίδια εβδομάδα!!! Είναι περιττό να πω ότι είναι πεντανόστιμο και εύκολο ταυτόχρονα. Το πιο δύσκολο βήμα είναι η υπομονή στη διάρκεια της αναμονής...

χρειαζόμαστε
για την κρέμα
3Χ250 γρ. τυρί κρέμα (Philadelphia), σε θερμοκρασία δωματίου
1 1/2 φλ. ζάχαρη
6 αυγά
2 φλ. sour cream
2 κ.σ. corn flour
1 κ.σ. χυμό λεμονιού
2 κ.γ. υγρή βανίλια
για τη βάση
1 1/4 φλ. τριμμένα μπισκότα (τύπου digestive)
1/4 φλ. λιωμένο βούτυρο
1 κ.γ. κανέλα
1 κ.σ. ζάχαρη (προαιρετικά)
για τη διακόσμηση
2 + 1/2 φλ. ανάμικτα μούρα *
1/4 φλ. νερό
3-4 κ.σ. ζάχαρη

Ανακατεύουμε τα τριμμένα μπισκότα με το βούτυρο, την κανέλα και τη ζάχαρη (αν χρησιμοποιούμε) και τα στρώνουμε στον πάτο ενός στρογγυλού ταψιού με αποσπώμενο τοίχωμα (τσέρκι), διαμέτρου 23 εκ.
Σε ένα μεγάλο μπολ, χτυπάμε με μίξερ το τυρί κρέμα μέχρι να μαλακώσει και να γίνει λείο. Προσθέτουμε τη ζάχαρη, τ' αυγά (ένα-ένα), sour cream, το corn flour, το χυμό λεμονιού και τη βανίλια, συνεχίζοντας το χτύπημα σε χαμηλή ταχύτητα, μέχρι να ομογενοποιηθεί το μείγμα.
Αδειάζουμε στο τσέρκι και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο, στους 180C,  για 45 περίπου λεπτά, μέχρι να σκουρύνει λίγο η επιφάνεια. Σβήνουμε τον φούρνο και αφήνουμε να μείνει μέσα για 30 λεπτά ακόμη. ΑΦΗΝΟΥΜΕ ΤΟΝ ΦΟΥΡΝΟ ΚΛΕΙΣΤΟ.
Όταν βγάλουμε από τον φούρνο, περνάμε το cheesecake γύρω-γύρω με ένα μαχαίρι, να ξεκολλήσει από το τσέρκι. Όταν κρυώσει, βάζουμε στο ψυγείο για 2 μέρες πριν το χρησιμοποιήσουμε.
Μόλις είμαστε έτοιμοι να το σερβίρουμε, βάζουμε σε ένα κατσαρολάκι το νερό με τη ζάχαρη και 1/2 φλ. από τα μούρα και αφήνουμε να βράσει μέχρι να γίνει ένα αραιό σιρόπι. Αποσύρουμε από τη φωτιά. Καλύπτουμε το γλυκό με τα 2 φλ. μούρα, γαρνίρουμε με λίγο από το σιρόπι και σερβίρουμε.
Μαζί με κάθε κομμάτι, σερβίρουμε λίγα από τα σιροπιασμένα μούρα και μερικές σταγόνες σιρόπι.

* Χρησιμοποίησα κατεψυγμένα μούρα επειδή δεν είναι πάντα εύκολο να βρω όλα τα είδη φρέσκα. Εναλλακτικά, μπορούμε να βάλουμε φράουλες.΄

                                                      ΧΑΡΟΥΜΕΝΟ ΠΑΣΧΑ!!!

Δευτέρα, 25 Απριλίου 2016

Συκωταριά φρικασέ/Sykotaria (Lamb Organ Meat) In An Egg-Lemon Sauce

For English, scroll down
Καλημέρα και καλή Μεγάλη Εβδομάδα! Άρχισαν οι έντονες προετοιμασίες για το Πάσχα... Στο σπίτι μας οι προετοιμασίες βρίσκονται σε ρυθμό επανάληψης γιατί τα τσουρέκια που είχα φτιάξει, ήδη καταναλώθηκαν και πρέπει να ξαναφτιάξω... Αυτή τη φορά νομίζω πως θα πρέπει να τα κρύψω... :)
Αν έχετε κι εσείς πολλά σχέδια γι αυτή την εβδομάδα και λίγο χρόνο να τα πραγματοποιήσετε, θα πρέπει να δώσετε προτεραιότητα στα πιο σημαντικά και να διαλέξετε τις εύκολες λύσεις για τα υπόλοιπα. Δεν έχετε χρόνο ή διάθεση να φτιάξετε μαγειρίτσα; Σας έχουμε μια διαφορετική πρόταση για την Ανάσταση. Πιο εύκολο φαγητό από τη μαγειρίτσα αλλά το ίδιο νόστιμο. Το αγαπημένο μας φρικασέ αλλά με αρνίσια συκωταριά. 

χρειαζόμαστε
1/4 φλιτζάνι ελαιόλαδο
8 φρέσκα κρεμμυδάκια κομμένα σε ροδέλες
1 πράσο το άσπρο μέρος κομμένο σε ροδέλες
1 συκωταριά από αρνί
1/2 φλιτζάνι άνηθο ψιλοκομμένο
2-3 μαρούλια (ανάλογα το μέγεθος)
1 αυγό μεγάλο
1/4 φλιτζάνι χυμό λεμονιού
4 κουταλάκια corn flour
αλάτι-πιπέρι

Καθαρίζουμε τη συκωταριά και την βράζουμε για 5 λεπτά. Τη σουρώνουμε και την κόβουμε σε κομμάτια. Σοτάρουμε τα κρεμμυδάκια και το πράσο στο λάδι μέχρι να μαλακώσουν. Ρίχνουμε τη συκωταριά και ανακατεύουμε. Ρίχνουμε ένα φλιτζάνι νερό και τα αφήνουμε να βράσουν για 15 λεπτά.
Καθαρίζουμε και πλένουμε τα μαρούλια. Τα κόβουμε σε κομμάτια μεγάλα, περίπου 5 εκ.
Τα ρίχνουμε στην κατσαρόλα, προσθέτουμε τον άνηθο, αλάτι, πιπέρι, νερό αν χρειάζεται και αφήνουμε να σιγοβράσουν για 15 λεπτά περίπου.
Με ένα πιρούνι χτυπάμε το αυγό με το λεμόνι και ρίχνουμε το corn flour. Ανακατεύουμε καλά. Ρίχνουμε σιγά σιγά λίγο από το ζωμό του φαγητού και συνεχίζουμε το χτύπημα. Ρίχνουμε περίπου ένα φλιτζάνι. Κατεβάζουμε το φαγητό από τη φωτιά και ρίχνουμε με προσοχή το αυγολέμονο στο φαγητό. Κουνάμε την κατσαρόλα να πάει η σάλτσα παντού. Βάζουμε πάλι την κατσαρόλα στο μάτι και σιγοβράζουμε το φαγητό για πέντε λεπτά ακόμα.
Our dish today is appropriate for Greek Easter, which is just around the corner. Greeks traditionally prepare lamb on Easter Sunday, and they also use its organ meat to prepare different delicacies. A soup made with the organ meat and intestine of the lamb is usually prepared for the early hours of Resurrection Sunday, when people come back from church. Our dish is slightly different, yet much easier to make. One can equally use cubed beef or chicken instead of lamb.

we need
1/4 cup olive oil
8 green onions, sliced in coins
1 leek, the white part only, sliced in coins
organ meat of a lamb
1/2 cup fresh dill, finely chopped
2-3 medium Roman lettuce
1 large egg
1/4 cup fresh lemon juice
4 tsps corn flour
salt and pepper, to taste

Rinse meat and boil in a pot of water for 5 min. Drain and chop. Add oil in a large pan and sauté onions and leek, until soft. Add meat and stir well. Add a cup of water and let simmer for 15 min.
Rinse lettuce and discard outer leaves. Cut into 2 in. pieces. Add to pan along with dill, salt, pepper, more water, if necessary, and allow to simmer for approximately 15 min.
In a large bowl, whisk egg and lemon juice, add corn flour and stir well. Slowly add about one cup of the meat and vegetable broth into the bowl and continue whisking. Remove pan from element and carefully pour in the egg-lemon sauce. Agitate pan, return to element and simmer for 5 more min.  

Πέμπτη, 21 Απριλίου 2016

σαλάτα με τορτελίνι και αγκινάρες/Tortellini And Artichoke Salad

For English, scroll down
Το Πάσχα πλησιάζει και μαζί με τα κρεατικά σίγουρα θα πρέπει να φτιάξουμε και σαλάτες. 
Η σημερινή μας πρόταση είναι πολύ εύκολη και νόστιμη με υλικά της εποχής. Εγώ την έφτιαξα με αγκινάρες έτοιμες. Δυστυχώς όπως έχω ξαναπεί δεν τις τρώει κανένας άλλος στο σπίτι οπότε αυτή είναι μια εύκολη λύση για να μπορώ και εγώ να απολαμβάνω αυτή τη νοστιμιά όποτε θέλω.

χρειαζόμαστε
250 γρ τορτελίνι
1 μικρό κρεμμύδι σε φετάκια
10 ντοματίνια κομμένα στη μέση
6-8 καρδιές αγκινάρας
100 γρ ανθότυρο σε κομματάκια
5-6 φέτες σαλάμι αέρος κομμένο στα τέσσερα
2 κουταλιές ελιές
για τη σάλτσα
3 κουταλιές μηλόξυδο
6 κουταλιές ελαιόλαδο
2 κουταλάκια μέλι
1 κουταλάκι μουστάρδα dijon
1 κουταλάκι ρίγανη
αλάτι-πιπέρι

Μαγειρεύουμε τα ζυμαρικά σύμφωνα με τις οδηγίες. Τα σουρώνουμε και τα ξεπλένουμε με κρύο νερό. Τα αφήνουμε να στραγγίξουν.
Σε ένα μεγάλο μπολ χτυπάμε ελαφρά τα υλικά της σάλτσας. Προσθέτουμε τα τορτελίνι, το κρεμμύδι, τα ντοματίνια, τις αγκινάρες, το ανθότυρο, το σαλάμι αέρος, τις ελιές και ανακατεύουμε.
Today we have a very easy and tasty salad! Although artichokes are in season, I didn't use fresh ones, since I'm the only one in the family who loves them. This is the easy way out and, thankfully, I can have them whenever I crave them!

we need
8 oz tortellini
1 small onion, sliced
10 grape tomatoes, halved
6-8 artichoke hearts
3 1/3 oz ricotta,
5-6 slices salami, quartered
2 Tbsps olives
for the sauce
3 Tbsps apple cider vinegar
6 Tbsps olive oil
2 tsps honey
1 tsp Dijon mustard
1 tsp oregano
salt and pepper, to taste

Cook tortellini according to package instructions. Drain and rinse with cold water. Set aside.
In a large bowl, lightly whisk all sauce ingredients. Add tortellini, onion, grape tomatoes, artichokes, ricotta, salami, olives and stir to combine.