Καλή εβδομάδα σε όλους! Πρώτη φορά το έφτιαξα αυτό το κέικ και έμεινα κατενθουσιασμένη. Το βρήκα πάλι στο περιοδικό Womans World και άρεσε πολύ σε όλους. Το κέικ πάρα πολύ καλό, η γέμιση επίσης αλλά αυτό που μου άρεσε περισσότερο ήταν η αφράτη και αέρινη επικάλυψη.  

χρειαζόμαστε
2 1/2 φλιτζάνι αλεύρι
2 1/2 κουταλάκια baking powder
1/4 κουταλάκι σόδα
1/4 κουταλάκι αλάτι
1 1/4 φλιτζάνι ζάχαρη
1/2 φλιτζάνι γάλα
1/2 φλιτζάνι χυμό πορτοκάλι
100 γρ βούτυρο μαλακό
ξύσμα από 1 πορτοκάλι
2 αυγά
για τη γέμιση
1 κονσέρβα ανανά σε φέτες
3/4 φλιτζάνι χυμό από την κονσέρβα του ανανά
4 κουταλάκια corn flour
1 κουταλιά ζάχαρη
για την επικάλυψη
1 φλιτζάνι άχνη ζάχαρη
1 ασπράδι αυγού
1 κουταλάκι μέλι
1 κουταλάκι χυμό λεμονιού
1 1/2 φλιτζάνι καρύδα τριμμένη
μια πρέζα αλάτι

Κοσκινίζουμε το αλεύρι, τη baking powder, τη σόδα και το αλάτι. Ενώνουμε το γάλα με το χυμό πορτοκαλιού. Χτυπάμε το βούτυρο με το ξύσμα σε ένα μεγάλο μπολ να μαλακώσει, προσθέτουμε σιγά σιγά τη ζάχαρη και χτυπάμε για 2-3 λεπτά μέχρι να γίνει το μείγμα αφράτο. Προσθέτουμε εναλλάξ το αλεύρι με το γάλα και το πορτοκάλι και χτυπάμε σε χαμηλή ταχύτητα μέχρι να ανακατευτούν καλά. . Ρίχνουμε σε μια βουτυρωμένη φόρμα που ανοίγει και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 40-45 λεπτά ανάλογα το φούρνο ή μέχρι να βάλουμε ένα ξυλάκι και να βγαίνει καθαρό. Αφήνουμε να κρυώσει για 10 λεπτά περίπου, βγάζουμε από τη φόρμα και αφήνουμε να κρυώσει εντελώς. Αφού κρυώσει το κόβουμε οριζόντια στα δυο.
Για τη γέμιση σουρώνουμε τον ανανά, πιέζουμε να βγει όσο περισσότερος χυμός μπορούμε, κρατάμε 3/4 του φλιτζανιού και αν έχει μείνει άλλος, τον βάζουμε στο μπλέντερ και λιώνουμε τον ανανά. Ρίχνουμε το corn flour με το χυμό σε ένα κατσαρολάκι, ζεσταίνουμε ανακατεύοντας και προσθέτουμε τον ανανά και τη ζάχαρη. Συνεχίζουμε το ανακάτεμα σε μέτρια φωτιά μέχρι να πάρει βράση το μίγμα και να αρχίσει να πήζει. Αφήνουμε να κρυώσει εντελώς.
Για την επικάλυψη, σε ένα κατσαρολάκι χτυπάμε 3 κουταλιές νερό, το ασπράδι, το μέλι, το αλάτι και το λεμόνι. Ζεσταίνουμε το κατσαρολάκι και συνεχίζουμε το χτύπημα όσο ζεσταίνεται το μίγμα για 5-7 λεπτά περίπου μέχρι να αρχίσει να "στέκεται", ανακατεύουμε και τη βανίλια και κατεβάζουμε από τη φωτιά. Απλώνουμε στο ένα κομμάτι του κέικ τη γέμιση, σκεπάζουμε με το άλλο κομμάτι. Αλείφουμε όλο το κέικ με το γλάσο και με το χέρι μας πιέζουμε την καρύδα κολλήσει σε όλο το κέικ.

This is the first time I made this cake and I'm thrilled!!! I found the recipe in a Woman's Day magazine (again) and everybody liked it! This cake was very good and so was the filling; what I loved most though, was the fluffy and ethereal frosting.

we need
2 1/2 cups flour
2 1/2 tsps baking powder
1/4 tsp baking soda
1/4 tsp salt
1 1/4 cups sugar
1/2 cup milk
1/2 cup orange juice
3 1/3 oz butter
Rind of 1 orange
2 eggs
for the filling
1 can sliced pineapple
3/4 cup pineapple juice
4 tsps corn flour
1 Tbsp sugar
for the frosting
1 cup icing sugar
1 egg white
1 tsp honey
1 tsp lemon juice
1 1/2 cups coconut
Pinch of salt

Sift flour,baking powder, soda and salt. Blend milk and orange juice. Beat butter with rind in large bowl until soft, gradually add sugar and beat for 2-3 min. until fluffy. Alternate adding flour and milk with orange juice and beat at low speed until well blended. Spread in a greased springform pan and bake in a 350F preheated oven for 40-45 min., until inserted wooden stick comes out clean. Let cool for about 10 min., remove from pan and let cool completely. Slice horizontally in 2 pieces.
For the filling, strain pineapple, squeeze to remove excess juice, and puree  in blender. Mix corn flour and pineapple juice in small saucepan over low heat and stir, adding pineapple puree and sugar. Keep stirring until it comes to a boil and starts thickening. Let cool completely.
For the frosting, beat 3 Tbsps water, egg white, honey, salt and lemon juice in small saucepan. Heat over low heat and continue beating for as long as the mixture is being heated, for about 5-7 min., or till soft peaks form. Blend in vanilla and remove from heat.
Spread filling over half the cake and cover with remaining half. Frost cake with frosting and then press coconut all over using your hand.
Hello dear friends! The original recipe for today's casserole comes from "Woman's Day" magazine. I kept the magazine-given name and made changes according to our taste and of course available ingredients..Very easy to make, hope you'll enjoy it :)

 we need
1 cup milk
4 extra large eggs
1/4 cup fresh dill, chopped
2 Tbsps Dijon mustard
1/2 tsp salt
1/2 tsp freshly ground pepper
5 cups fresh spinach, trimmed and thinly sliced
4 cups whole wheat bread, cubed
5 oz cooked pork sausage, diced
1 cup canned artichoke hearts, drained and chopped
1 1/2 cups mozzarella cheese, shredded

Coat 11X7 in. glass baking dish with cooking spray. In medium bowl, whisk together milk and eggs, then stir in dill,mustard, salt and pepper. In large bowl, combine spinach, bread, sausage and artichokes. Add egg mixture and toss to coat. Pour into baking dish, cover with foil and refrigerate overnight. Bake casserole covered, in pre-heated oven at 375F for 45 min approximately. Remove foil and sprinkle with cheese. Bake uncovered until golden on top, 15-20 more min. Cool for another 20 min. before serving.

Γεια σας φίλοι! Η αυθεντική συνταγή για το σημερινό φαγητό είναι από το περιοδικό  "Woman's Day". Κράτησα τον τίτλο που είχε το περιοδικό αλλά έκανα τις αλλαγές μου, σύμφωνα με τη δικιά μας γεύση και φυσικά τα διαθέσιμα υλικά. Πολύ εύκολο να γίνει, ελπίζω να σας αρέσει:)


χρειαζόμαστε
1 φλιτζάνι γάλα
4 μεγάλα αυγά
1/4 φλιτζάνι ψιλοκομμένο φρέσκο άνηθο
2 κουταλιές μουστάρδα Dijon
1/2 κουταλάκι αλάτι
1/2 κουταλάκι φρεσκοτριμμένο πιπέρι
5 φλιτζάνια φρέσκο σπανάκι ψιλοκομμένο
4 φλιτζάνια ψωμί ολικής αλέσεως σε κύβους
150 γρ ψημένο χοιρινό λουκάνικο ψιλοκομμένο
1 φλιτζάνι καρδιές αγκινάρας κονσέρβα, σουρωμένες και ψιλοκομμένες
1 1/2 φλιτζάνι τριμμένη μοτσαρέλα

Λαδώνουμε ένα ταψί 18Χ28 εκ. Σε μεσαίο μπολ χτυπάμε το γάλα με τα αυγά και προσθέτουμε τον άνηθο, τη μουστάρδα και το αλατοπίπερο. Σε μεγάλο μπολ ανακατεύουμε το σπανάκι, το ψωμί, το λουκάνικο και τις αγκινάρες. Προσθέτουμε το μίγμα των αυγών και ανακατεύουμε καλά. Ρίχνουμε το μίγμα στο ταψί, σκεπάζουμε με αλουμινόχαρτο και βάζουμε στο ψυγείο για ένα βράδυ.Ψήνουμε σε προθερμασμένιο φούρνο στους 190β για 45 λεπτά περίπου. Βγάζουμε το αλουμινόχαρτο, πασπαλίζουμε με το τυρί και ψήνουμε μέχρι να πάρει χρώμα, περίπου άλλα 15-20 λεπτά. Αφήνουμε να κρυώσει 20 λεπτά περίπου και σερβίρουμε.

Πολύ νόστιμο χειμωνιάτικο φαγάκι σας έχω σήμερα! Εγώ το κάνω στην κατσαρόλα για πιο εύκολα αλλά μπορούμε να το κάνουμε και σε γάστρα στο φούρνο. Απλώς προσθέτουμε τα ρεβύθια το τελευταίο τέταρτο.

χρειαζόμαστε
1 κιλό μοσχάρι σε κομμάτια
3 κουταλιές ελαιόλαδο
1 μεγάλη κίτρινη πιπεριά σε κύβους
1 μεγάλη κόκκινη πιπεριά σε κύβους
1 κρεμμύδι σε λεπτές φέτες
3 σκελίδες σκόρδου σε φετάκια
1 κουταλάκι γλυκιά πάπρικα
1/2 κουταλάκι κύμινο τριμμένο
1/8 κουταλάκι σαφράν
1 κουταλιά αλεύρι
1 φλιτζάνι ζωμό λαχανικών
1 φλιτζάνι ξηρό κόκκινο κρασί
1 κονσέρβα ψιλοκομμένο ντοματάκι
2 φλιτζάνια βρασμένα ρεβίθια
χυμό και ξύσμα από ένα πορτοκάλι

Σε μια πλακέ κατσαρόλα σοτάρουμε με 1 κουταλιά λάδι τις πιπεριές για 2-3 λεπτά μέχρι να μαλακώσουν και τις βγάζουμε σε ένα πιάτο. Βάζουμε στο τηγάνι το κρέας, το τσιγαρίζουμε να πάρει χρώμα από όλες τις πλευρές και το βγάζουμε. Ρίχνουμε και το υπόλοιπο λάδι, τσιγαρίζουμε το κρεμμύδι και ρίχνουμε το σκόρδο, την πάπρικα, το κύμινο και το σαφράν ανακατεύοντας 1 λεπτό. Ρίχνουμε το αλεύρι, ανακατεύουμε και ρίχνουμε το κρασί και τις ντομάτες. Βάζουμε πάλι το κρέας στην κατσαρόλα και μαγειρεύουμε το φαγητό σε μέτρια θερμοκρασία για καμιά ώρα μέχρι να μαλακώσει το κρέας και να λιγοστέψει το ζουμάκι του. Προσθέτουμε τα ρεβίθια, τις πιπεριές, το ζωμό και το ξύσμα πορτοκαλιού και βράζουμε για 5 λεπτά ακόμα να ενωθούν τα υλικά.

A very tasty winter meal for today! I cooked it in a pan on the stovetop, you, on the other hand, may choose to bake it, using a Dutch oven. In that case, add chickpeas in the last 15 min of your cooking time.

we need
2 lbs beef, cut up
3 Tbsps olive oil
1 large yellow pepper, cubed
1 large red pepper, cubed
1 onion, finely sliced
3 garlic cloves, sliced
1 tsp sweet paprika
1/2 tsp ground cumin
1/8 tsp saffron
1 Tbsp flour
1 cup vegetable broth
1 cup dry red wine
1 can italian tomatoes, chopped
2 cups chickpeas, cooked
juice and rind of 1 orange

In shallow pan, saute peppers with 1 Tbsp olive oil for 2-3 min until tender, then remove to a plate. Add meat to the pan, brown on all sides, then remove. Add remaining oil, saute onion, then add garlic, paprika, cumin and saffron, stirring for 1 min. Blend in flour and stir, then add wine and tomatoes. Return meat to pan and cook over medium heat for approximately 1 hour, or until soft and most liquid is absorbed. Add chickpeas, peppers, broth, juice and orange rind and continue cooking for 5 more min., till all ingredients are well blended.

Η συνταγή και στα Ελληνικά, πιο κάτω

Hello Dear Friends!!! I have truly missed you a lot!!! I've been away all this time due to my father-in-law's sudden hospitalization that started just before Christmas, lasted three weeks, and is moving on to another phase..Thankfully nothing life threatening, so we're trying to pick up from where we left things..
On a happier note, a few days ago, Maria and I celebrated our first anniversary as a bilingual blog :)
There's something about chocolate and celebrations so I hope you'll like my post for our special day...

we need
3 cups vanilla wafers, finely crushed
2 cups sugar, powdered
1 cup pecans or walnuts(about 4 oz), finely crushed
1/4 cup cocoa
1/2 cup light rum
1/4 cup corn syrup
Granulated sugar and extra cocoa for the finishing touch

Mix crushed wafers, powdered sugar, pecans and cocoa. Stir in corn syrup and light rum. Shape mixture into 1 inch balls. Roll half in granulated sugar and half in cocoa. Refrigerate in covered container for a couple of days prior to serving or even gift-giving...Will yield approximately 40 balls. Enjoy!!!
*You can substitute 1/2 cup whiskey or brandy for the rum..


Γεια σας φίλοι μου!!!! Αλήθεια μου λείψατε πολύ!!! Δεν ήμουν εδώ γύρω όλο αυτό τον καιρό γιατί χρειάστηκε να πάει ο πεθερός μου στο νοσοκομείο, κάτι που ξεκίνησε πριν τα Χριστούγεννα, κράτησε τρεις εβδομάδες και συνεχίζεται ακόμα. Ευτυχώς όχι κάτι σοβαρό, οπότε προσπαθούμε τώρα να μαζευτούμε..
Πριν μερικές μέρες κλείσαμε ένα χρόνο που ξεκίνησα να γράφω εδώ και το blog έγινε δίγλωσσο:)
Η σοκολάτα ταιριάζει σε όλες τις γιορτές, οπότε ελπίζω να σας αρέσει η συνταγή μου για την επέτειο μας..

χρειαζόμαστε
3 φλιτζάνια μπισκότα βανίλιας τριμμένα
2 φλιτζάνια ζάχαρη
1 φλιτζάνι pecans ή καρύδια, τριμμένα
1/4 φλιτζάνι κακάο
1/2 φλιτζάνι ρούμι
1/4 φλιτζάνι corn syrup
ζάχαρη και κακάο για πασπάλισμα

Βάζουμε τη ζάχαρη στο μπλέντερ και την αλέθουμε. Ενώνουμε τα μπισκότα, τη ζάχαρη, τα pecans και το κακάο. Ρίχνουμε το corn syrup και το ρούμι και ανακατεύουμε. Πλάθουμε μπαλίτσες και κυλάμε μισές στη ζάχαρη και μισές στο κακάο. Βάζουμε σκεπασμένα στο ψυγείο για μια δυο μέρες. Γίνονται περίπου 40 μπαλάκια.
*Μπορούμε να αντικαταστήσουμε το ρούμι με ουίσκι ή κονιάκ.


Κρύοοοοοοο! Παγώσαμε σήμερα και όπως λένε το κρύο θα συνεχιστεί! Ευκαιρία λοιπόν για μια εύκολη και γρήγορη σούπα.

χρειαζόμαστε
2 κονσέρβες καλαμπόκι
3 φλυτζάνια ζωμό κοτόπουλου
1/2 φλιτζάνι γλυκό άσπρο κρασί
1/2 φλιτζάνι μπέικον ή ζαμπόν κομμένο σε κομματάκια
1/2 κουταλάκι κάρυ
3 κουταλιές ψιλοκομμένο φρέσκο κρεμμυδάκι
1 κουταλιά ελαιόλαδο
αλάτι

Αν βάλουμε μπέικον, το τσιγαρίζουμε σε μέτρια κατσαρόλα και ρίχνουμε το ζωμό και το καλαμπόκι να πάρουν μια βράση. Αν δε βάλουμε μπέικον απλώς βράζουμε στην κατσαρόλα το ζωμό με το καλαμπόκι.  Προσθέτουμε το κρασί, το κάρυ, το αλάτι και το ζαμπόν. Βράζουμε για 1-2 λεπτά ανακατεύοντας 1-2 φορές ώστε να ενωθούν τα υλικά.  Ρίχνουμε το φρέσκο κρεμμυδάκι και το ελαιόλαδο και κατεβάζουμε από τη φωτιά. Εύκολο ε;

BRRRRR! It was freezing today and, as they predict, the cold wave will continue! Time for a quick and easy soup.

we need
2 cans of corn
3 cups of chicken broth
1/2 cup sweet white wine
1/2 cup bacon or ham, chopped up
1/2 tsp curry
3 Tbsps green onions, finely chopped
1 Tbsp olive oil
Salt to taste

If using bacon, brown in medium pan, then add broth and corn and bring to a boil. If not, just boil broth with corn. Add wine, curry, salt and ham. Continue boiling for 1-2 min., stirring a couple of times to blend the ingredients well. Add onions and olive oil and turn off the element. Wasn't that a breeze?
'Ενα πράγμα έχω να σας πω. Μου αρέσει πολύ η κουζίνα!!! Χτες ήταν η πρώτη μέρα μετά από πολύ καιρό που ήμουν όλη την ημέρα στο σπίτι και το μόνο που ήθελα είναι να φτιάχνω φαγητά και γλυκά! Όλες οι άλλες δουλειές πάνε πίσω αλλά είμαι τόσο χαρούμενη που ασχολήθηκα με αυτό που αγαπώ!
Cooking therapy υπάρχει;
Εύκολο και για όλες τις ώρες το σημερινό φαγητό μου αλλά πολύ πολύ νόστιμο.

χρειαζόμαστε
500 γρ πένες ή ριγατόνι
1 μπρόκολο, τις φουντίτσες σε μικρά κομμάτια
2-3 λουκάνικα χωριάτικα
1 κρεμμύδι κομμένο σε λεπτές φέτες
2 σκελίδες σκόρδο κομμένο σε λεπτά φετάκια
1/2 φλιτζάνι άσπρο κρασί
1 κουταλιά της σούπας ψιλοκομμένη λιαστή ντομάτα
αλάτι-πιπέρι1 κουταλιά ελαιόλαδο

Βράζουμε τα μακαρόνια όπως πάντα, σουρώνουμε και κρατάμε 1 φλιτζάνι από το νερό. Σε μεγάλο αντικολλητικό τηγάνι ζεσταίνουμε το λάδι και προσθέτουμε το λουκάνικο κομμένο σε φέτες, το κρεμμύδι και το σκόρδο. Σοτάρουμε ανακατεύοντας για 10 περίπου λεπτά μέχρι να μαλακώσει το κρεμμύδι και να πάρει χρώμα το λουκάνικο. Προσθέτουμε τις φουντίτσες του μπρόκολου, το κρασί, τις λιαστές ντομάτες, αλατοπίπερο. Σκεπάζουμε και μαγειρεύουμε σε μέτρια θερμοκρασία μέχρι να μαλακώσει το μπρόκολο, περίπου 10 λεπτά. Ρίχνουμε μέσα τα ζυμαρικά, το νερό που κρατήσαμε, ανακατεύουμε και μαγειρεύουμε για άλλα 2-3 λεπτά. Σερβίρουμε με τριμμένο τυράκι.

There's one thing I have to declare: I love being in the kitchen!!!Today was the first day I spent at home in a very long time and I only wanted to cook and bake! Everything else fell behind, today I was so happy I could do what I love doing! Is there such a thing as "cooking therapy"?
Today's dish is really easy and fit for either lunch or supper as well as very, very tasty.

we need
1 lb penne or rigatoni
1 broccoli, (use just florets cut in small pieces)
2-3 sausages, sliced
1 onion, finely sliced
2 garlic cloves, thinly sliced
1/2 cup white wine
1 Tbsp sun-dried tomatoes, finely chopped
1 Tbsp olive oil
Salt and Pepper, to taste
Grated cheese

Boil pasta according to directions and strain, reserving 1 cup of the water. In large, non-stick frying pan, heat oil and add sausages, onion and garlic. Saute,stirring for about 10 min. until onion is soft and sausages start to brown.Add broccoli florets, wine, tomatoes, salt and pepper. Cover and allow to cook over low heat, until florets are soft, about 10 min. Add pasta,reserved water, stir and continue cooking for 2-3 min. Serve with freshly grated cheese.

Ένα πολύ ωραίο παιχνίδι σκέφτηκε η φίλη μας με το πολύ ωραίο blog είναι μιαμ ή μπλιαξ. Είναι για όλους τους food bloggers αλλά και για όσους αγαπούν τη μαγειρική! Θα πρέπει να δοκιμάσουμε φαγητά από άλλο μπλογκ και να γράψουμε γι αυτά. Η επιλογή έγινε και εμένα μου έτυχε το νεανικό και δροσερό blog της Arti!
Πρέπει να ομολογήσω ότι δεν το είχα ψάξει και πολύ το εντός εκτός και επί τα αυτά..... Το νόμιζα ένα blog γενικού ενδιαφέροντος και το έχω στα ....άλλα αγαπημένα!  Με τον λίγο χρόνο που διαθέτω αυτό τον καιρό προσπαθώντας να προλάβω να διαβάσω τα μαγειρικά, έβαζα σε δεύτερη μοίρα όλα τα άλλα αγαπημένα. Τώρα που το έψαξα λιγάκι παραπάνω είδα ότι έχει θησαυρούς, όχι μόνο μαγειρικής αλλά και ταξίδια και πολλά χρήσιμα πράγματα! Και φυσικά το έβαλα στα μαγειρικά αγαπημένα τώρα πια!
Τώρα να δω τι θα μαγειρέψω! Ξεπερνάω με ντροπή τις πίτες (σιγά μη μπορώ εγώ να συναγωνιστώ την Άρτεμη και τη μαμά της Ξανθή με το αγαπημένο blog συνταγές της ασπρούλας στο άνοιγμα φύλλου;-) και διαλέγω ένα ορεκτικό και ένα γλυκάκι!
Μανιτάρια Portobello γεμιστά με κιμά, όχι μόνο γιατί μου αρέσουν πάρα πολύ αλλά και γιατί πολύ θα ήθελα να ήμουνα στην υπαίθρια αγορά του Portobello road στο Λονδίνο!!!!
Ήταν πολύ εμφανίσιμα και νοστιμότατα (έβαλα λίγο τυρί κίτρινο τριμμένο από πάνω) θα τα ξαναφτιάξω σίγουρα.
Και για γλυκάκι, τι άλλο; Κατά απαίτηση όλων, σοκολάτα και πάλι σοκολάτα!
Ήμασταν μεταξύ δύο, το άλλο ήταν τα Ζεστά σοκολατένια μαφινάκια αλλά ξελιγουριάσαμε μπροστά στη λιωμένη σοκολάτα οπότε διαλέξαμε αυτά: Chocolate Fudge Cupcakes

Δεν ξέρω τι έγινε στο σπίτι της Άρτεμης όταν τα έφτιαξε αυτά, ξέρω τι έγινε στο δικό μου σπίτι, τελείωσαν την ίδια μέρα! Α πα πα πα δεν το ξανακάνω:)))
Να είναι καλά η Μωβ που μας έκανε να παίξουμε, συγχαρητήρια Άρτεμις για το blog σου και αν θέλεις στείλε μου τη διεύθυνση για το δωράκι σου, ή πες στη μαμά σου να περάσει, (ξέρει από που:))

Our friend thalassamov from the very nice blog είναι μιαμ η μπλιαξ suggested a nice game,  meant for all food bloggers, as well as all those who love cooking. We were to try dishes from another blog and present them in ours. When selection was made, it was Arti's youthful and refreshing blog εντός εκτός και επί τα αυτά. Her blog is not all about cooking but also travelling and other useful things..
I chose an appetizer and a dessert : Portobello mushrooms stuffed with ground beef, not just because I love them, but also because it reminds me of the outdoor market on Portobello road in London!!!
 They were very presentable and very tasty(ok, I added extra cheese) and I'll make them again.. :)
The chosen dessert was chocolate based, our crowd pleaser.. We chose Chocolate Fudge Cupcakes over Ζεστά Σοκολατένια Μαφινάκια. Needless to say, they were all gone the very same day...
Thank you Μωβ for the game and congratulations to you Arti for your blog!


Η Πέλα και η Σόφη από το That's eat και η Mari από το MARIE PLATEAU, αγαπημένα blog και τα δυο, μας προσκάλεσαν να παίξουμε. Μια και η Χαρά έχει πολλά στο κεφάλι της αυτό τον καιρό, θα απαντήσω εγώ, τι αρέσει σε εμένα!


  • 1. Αγαπημένο βιβλίο: Σάββατο βράδυ στην άκρη της πόλης (Σώτη Τριανταφύλλου)
  • 2. Αγαπημένη πόλη: Αθήνα
  • 3. Αγαπημένο γλυκό: κορμός κάστανο
  • 4. Αγαπημένο άρωμα: Light blue -Dolce & Cabana
  • 5. Αγαπημένο τραγούδι: οτιδήποτε  rock από 60's και 70's
  • 6. Αγαπημένος προορισμός: ο κόσμος όλος
  • 7. Αγαπημένο Blog: πάααααααρα πολλά
  • 8. Αγαπημένη εκπομπή: αυτή την εποχή: The big bang theory
  • 9. Αγαπημένο φαγητό: πατάτες τηγανητές με τυρί
  • 10. Αγαπημένη ανάρτηση: όλες (είναι όλες τους παιδιά μου, χαχαχα)
Σας ευχαριστώ κορίτσια που με καλέσατε να παίξω! Προσκαλώ και εγώ με τη σειρά μου ελπίζοντας να διάλεξα φίλους που δεν έχουν ξαναπαίξει:

For English, scroll down

Παρόλο που γιορτάζει το παιδάκι μου, δεν αντέχω να βάλω άλλο γλυκό, φτάνει πια με τα γλυκά, ας κάνουμε και μια σαλατούλα γιατί δεν αντέχουμε άλλες κραιπάλες!
Κερνάω σαλάτα λοιπόν (LOL!!) εύκολη και νοστιμότατη!

χρειαζόμαστε
1/4 φλιτζάνι αμύγδαλο φιλέ
2 μήλα κομμένα σε φέτες (αν θέλουμε καθαρισμένα)
4 κουταλιές ελαιόλαδο
1/2 κουταλάκι ξερό φασκόμηλο
2 κουταλιές μηλόξυδο
1 κουταλιά μουστάρδα Dijon
1/2 κουταλάκι ζάχαρη
1/4 κουταλάκι αλάτι
1/8 κουταλάκι πιπέρι
180 γρ σπανάκι σε φύλλα
1/2 ξερό κρεμμύδι σε λεπτές φέτες
100 γρ γραβιέρα σε κομματάκια

Σε ένα μεγάλο αντικολλητικό τηγάνι καβουρντίζουμε τα αμύγδαλα για 5 λεπτά περίπου, τα βγάζουμε και τα αφήνουμε να κρυώσουν. Ανακατεύουμε τα μήλα με το φασκόμηλο και 1 κουταλιά ελαιόλαδο, τα ρίχνουμε στο τηγάνι και ψήνουμε σε μέτρια θερμοκρασία, γυρίζοντας τα μια φορά μέχρι, να πάρουν χρώμα για 5 λεπτά περίπου. Αφήνουμε να κρυώσουν. Σε ένα μεγάλο μπολ χτυπάμε με τον αυγοδάρτη το ξύδι, το υπόλοιπο λάδι, τη μουστάρδα, τη ζάχαρη και το αλατοπίπερο. Ρίχνουμε το σπανάκι, τα μήλα, το κρεμμύδι, τη γραβιέρα και τέλος τα αμύγδαλα. Ανακατεύουμε και σερβίρουμε.


I simply can not post any more sweets, enough already with all the sweets, let's have some salad, let's get back on track..Here's the salad therefore, both easy and tasty!!!

we need
1/4 cup flaked almonds
2 apples, sliced (and peeled, if desired)
4 Tbsps olive oil ,divided
1/2 tsp dried sage
2 Tbsps apple cider vinegar
1 Tbsp Dijon mustard
1/2 tsp sugar
1/8 tsp pepper
6 oz fresh spinach leaves
1/2 onion, thinly sliced
3 oz gruyere or sharp Cheddar cheese, cut in small pieces

In large, non-stick frying pan, brown almonds for about 5 min, remove from pan and allow to cool. Mix apples, sage and 1 Tbsp olive oil in the pan and allow to cook till golden, about 5 min, turning once. Allow to cool. In big bowl, using an egg beater, beat apple cider vinegar, remaining oil, mustard, sugar, salt and pepper. Add spinach, apples, onion, gruyere and finally almonds. Toss and serve.


Καλή χρονιά σε όλους! Ευχόμαστε ο καινούριος χρόνος να φέρει στον καθένα αυτό που επιθυμεί!
Με γλυκό είπαμε να ξεκινήσουμε τις αναρτήσεις αυτού του χρόνου, μήπως και τον καλοπιάσουμε και πάει κάτι καλά:)

χρειαζόμαστε
1 φλιτζάνι βραστό νερό
3/4 φλιτζάνι κακάο
1 3/4 φλιτζάνι αλεύρι
1 1/2 κουταλάκι σόδα
1/4 κουταλάκι αλάτι
1 1/2 φλιτζάνι ξινόγαλο ή κεφίρ
1 κουταλάκι υγρή βανίλια
130 γρ βούτυρο σε θερμοκρασία δωματίου
2 φλιτζάνια ζάχαρη
3 αυγά
για την επικάλυψη
125 γρ κουβερτούρα
1/3 φλιτζάνι γάλα
90 γρ βούτυρο
1 κουταλάκι υγρή βανίλια
2-2 1/2 φλιτζάνια άχνη ζάχαρη

Ρίχνουμε το κακάο σε ένα μπολ με το βραστό νερό και ανακατεύουμε καλά. Αφήνουμε να κρυώσει. Κοσκινίζουμε το αλεύρι με τη σόδα και το αλάτι. Χτυπάμε το βούτυρο σε δυνατή ταχύτητα να μαλακώσει, προσθέτουμε τη ζάχαρη και χτυπάμε για 2-3 λεπτά να αφρατέψει. Προσθέτουμε ένα ένα τα αυγά και το μείγμα με το κακάο. Προσθέτουμε εναλλάξ το αλεύρι και το ξινόγαλο συνεχίζοντας το χτύπημα. Ρίχνουμε σε μια βουτυρωμένη φόρμα για κέικ και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για 40-45 λεπτά ανάλογα το φούρνο ή μέχρι να βάλουμε ένα ξυλάκι και να βγαίνει καθαρό. Αφήνουμε να κρυώσει εντελώς. Μέχρι εδώ είναι ένα πολύ νόστιμο και υγρό κέικ. Έλα όμως που θέλαμε να το κάνουμε υπερπαραγωγή!
Σε ένα κατσαρολάκι βάζουμε το γάλα και την κουβερτούρα και λιώνουμε ανακατεύοντας σε σιγανή φωτιά.  Χτυπάμε το βούτυρο και ρίχνουμε τη βανίλια και το μείγμα σοκολάτας χλιαρό. Προσθέτουμε σιγά σιγά τα δυο φλιτζάνια άχνη και συνεχίζουμε το χτύπημα μέχρι να γίνει ένα ωραίο γλάσο. Αν είναι πολύ πηχτό  προσθέτουμε λίγο γάλα, αν είναι αραιό προσθέτουμε άχνη. Χτυπάμε το μείγμα για ένα λεπτό ακόμη σε δυνατή ταχύτητα για να γίνει αφράτο. Κόβουμε το κέικ οριζόντια σε δύο κομμάτια. Απλώνουμε ένα μέρος από το γλάσο στο ένα κομμάτι, το σκεπάζουμε με το άλλο και αλείφουμε όλο το κέικ με το υπόλοιπο.

Happy New Year to all ! We hope that in the new year your wishes will come true ! We thought we'd start off with something sweet  "to bribe" the new year into bringing us good things :)

we need
1 cup boiling water
3/4 cup cocoa
1 3/4 cups flour
1 1/2 tsps baking soda
1/4 tsp salt
1 1/2 cups sour milk or kefir
1 tsp vanilla
4 oz butter, at room temperature
2 cups sugar
3 eggs
for the frosting
4 oz baking chocolate
1/3 cup milk
3 oz butter
1 tsp vanilla
2-2 1/2 cups icing sugar

Dilute cocoa in a bowl with boiling water. Set aside to cool. Sift flour with baking soda and salt. Beat butter at high speed until soft, add sugar and beat 2-3 more minutes until fluffy. Add eggs, one at a time, and cocoa mixture. Blend in flour and sour milk alternately, continuing beating. Pour into greased springform  pan and bake in preheated oven at 350F for 40-45 minutes, until an inserted wooden stick comes out clean. Let cool completely. Up to this point, we have a very tasty and moist  cake. It didn't stop here though, it just had to turn fancier..
In small saucepan, melt chocolate with milk, stirring over low heat. Beat butter and mix in vanilla and lukewarm chocolate mixture. Slowly blend in icing sugar and continue beating until frosting has a nice texture. If too thick add some milk, if too thin add some icing sugar. Beat frosting for 1 more minute on high, until fluffy. Slice cake horizontally in two pieces. Spread some of the frosting over bottom piece, cover with top piece and finish  frosting.