Επειδή δεν έχω αξιωθεί να ασχοληθώ με το μαγείρεμα και η Χαρά έχει μπλέξει με άλλα, σκέφτηκα να βάλω δυο πολύ εύκολα ορεκτικά που μας φτιάχνει πάντα η  καλή μας φίλη Ελέινα! Η πρώτη είναι ρολάκια με σολομό και η άλλη ντοματίνια με μοτσαρέλα. Συνταγή με σολομό και τυρί κρέμα έβαλε και η Έφη μας από το μπλογκ Η μάνα του λόχου αλλά επειδή δεν είναι ίδια και επειδή όπως είπαμε, ανεπρόκοπη εγώ δεν έχω κάτι άλλο, αποφάσισα να τη βάλω. Η παρασκευή είναι της Ελέινας και οι φωτογραφίες του καλού μου. Οι ποσότητες των υλικών είναι στο περίπου, προσαρμόζονται σύμφωνα με τη γεύση μας.

για τα ρολάκια με σολομό χρειαζόμαστε
 τορτίγιες
σολομό καπνιστό
άνηθο
λεμόνι
φρεσκοτριμμένο πιπέρι
λίγες σταγόνες ταμπάσκο
τυρί κρέμα

Αφήνουμε το τυρί να μαλακώσει και ανακατεύουμε όλα τα υπόλοιπα υλικά. Απλώνουμε στις τορτίγιες και τυλίγουμε με μεμβράνη. Αφήνουμε αρκετές ώρες στο ψυγείο και όταν είναι να το σερβίρουμε το κόβουμε σε λεπτές φέτες.

για τα ντοματίνια με μοτσαρέλα χρειαζόμαστε
ντοματίνια
μικρά μοτσαρελίνια
φύλλα δυόσμου

Σε μια οδοντογλυφίδα βάζουμε ένα μοτσαρελίνι, ένα φύλλο δυόσμου και ένα ντοματίνι.

Καλή Χρονιά σε όλους με υγεία αγάπη και ευτυχία:)

Just because I haven't been able to get busy with cooking and Xara is otherwise occupied, I thought I'd post two very easy appetizers that our dear friend Heleina makes. The first one is mini salmon rolls and the other one  cherry tomatoes with mini mozzarella.
Our friend Effie from the blog   Η μάνα του λόχου also posted a recipe with salmon and cream cheese, however,since it's not the same, I decided to go ahead and post this one (as I mentioned above, lazy me, I've got nothing else) Preparation by Heleina and photos taken by my hubby. Ingredients are  listed with no quantity, they can be adjusted according to your taste.

for the salmon rolls we need
tortillas
smoked salmon
dill
lemon juice
freshly ground pepper
a few drops of tabasco
cream cheese
Allow cream cheese to soften and mix in remaining ingredients. Spread over tortillas, roll and wrap with plastic wrap. Refrigerate for several hours and, just prior to serving, slice thinly.

for the grape tomatoes with mozzarella we need
cherry tomatoes
mini mozzarella pieces
mint leaves

Skewer cherry tomato,mint leaf and mini mozzarella with toothpick.

Happy New Year, health, love and happiness to all :)
  
Χρόνια πολλά σε όλους! Ελπίζω να περάσατε όμορφα Χριστούγεννα και να έχετε μια χαρούμενη πρωτοχρονιά! Σας κερνάω λίγο καθυστερημένα γλυκάκι σήμερα, αφού τα γενέθλια μου την παραμονή πάντα επισκιάζονται από τις προετοιμασίες των Χριστουγέννων.
Μάθαμε και το Fudge λοιπόν, ένα μαλακό γλυκάκι με πλούσια γεύση, πολύ εύκολο και νόστιμο!

χρειαζόμαστε
250 γρ ψιλοκομμένη κουβερτούρα
3/4 φλιτζάνι ζαχαρούχο γάλα
1 κουταλάκι υγρή βανίλια
1 φλιτζάνι χοντροκομμένα φουντούκια

Βάζουμε ένα μπολ πάνω από ένα κατσαρολάκι με νερό που βράζει και λιώνουμε τη σοκολάτα με το ζαχαρούχο ανακατεύοντας συχνά. Προσθέτουμε τη βανίλια και τα φουντούκια.
Στρώνουμε με αλουμινόχαρτο ένα ταψάκι 10Χ20εκ και ρίχνουμε μέσα το μείγμα. Αφήνουμε στο ψυγείο τουλάχιστον 3 ώρες. Βγάζουμε από το ταψί και κόβουμε σε μικρά κομμάτια.
Εύκολο δεν είναι;

Holiday greetings to all! I hope your Christmas was Merry indeed and that you'll have a Happy New Year!  My treat to you today is slightly delayed, since my Christmas Eve birthday is always overshadowed by all the Christmas preparations. So here comes Fudge, a soft sweet with rich taste, very easy and yummy!

we need
8 oz baking chocolate, finely chopped
3/4 cup sweetened condensed milk
1 tsp vanilla
1 cup hazelnuts, coarsely chopped

Place chocolate and sweetened condensed milk in bowl, over pot of boiling water, and allow chocolate to melt while stirring frequently. Add vanilla and hazelnuts. Cover bottom and sides of a 4x8 in pan with aluminum foil and spread mixture. Refrigerate for at least 3 hours. Remove from pan and cut in small pieces.
Isn't it easy?

Η συνταγή και στα Ελληνικά, πιο κάτω
Hello friends! Before you blink it will be Christmas and yet, other than the accumulated stress, it doesn't feel like it. Unusually high temperatures and the absence of snow, at least in Montreal, are OUTRAGEOUS!!! Normally, by now we should have received 20 inches of snow and, up to now, we've only had 1 inch that melted...Please remind me of these days come February..LOL..In the Christmas Spirit, I thought I'd post this festive appetizer,  for which I'll credit my friend Judi...

we need
16 oz cream cheese
4 oz blue cheese (crumbled)
1/2 cup sharp cheddar cheese (shredded)
1 cup pecans (chopped)
1 cup parsley (minced)
1 tsp worcestershire sauce
1 tsp tabasco sauce
1 small onion (very finely chopped)
1 clove garlic (minced)

Reserve 1/2 cup each of the pecans and parsley, mix together and spread on parchment paper.Mix all remaining ingredients well, in a bowl. Form into a ball,then roll into remaining mixture of parsley and pecans. Wrap tightly in plastic wrap and refrigerate overnight, or freeze for later use. Serve with assorted crackers. Today I decided to shape the above mixture into a Christmas tree, adding a red pepper star top and red pepper pieces for tree decorations, as well as two cinnamon sticks to complete the "tree look". My husband, who was the first to sample it, ate a box of crackers with half the tree and asked me whether he could also eat  "those brown things"...!!! I was so happy I was there and we didn't have to run to the dentist...LOL
Maria and I would like to extend our warmest wishes for a very Merry Christmas to you and yours, lots of joy and health!!! HO HO HO

Γεια σας και πάλι φίλοι! Πριν καλά καλά το καταλάβουμε θα είναι Χριστούγεννα και όμως εκτός από το συσσωρευμένο άγχος μου, δε δείχνει. Ασυνήθιστα υψηλές θερμοκρασίες και η έλλειψη χιονιού, στο Μόντρεαλ τουλάχιστον, είναι εξωφρενικό!
Συνήθως τέτοια εποχή θα έπρεπε να έχουμε περίπου 50 πόντους χιόνι και μέχρι τώρα είχαμε μόνο 2 πόντους και αυτοί λιώσανε αμέσως... παρακαλώ θυμίστε μου αυτές τις μέρες τον ερχόμενο Φεβρουάριο...LOL...
Μέσα σε αυτό το Χριστουγεννιάτικο πνεύμα, σκέφτηκα να γράψω αυτό το γιορτινό ορεκτικό, τη συνταγή την οφείλω στην καλή μου φίλη Judi...

χρειαζόμαστε
450 γρ τυρί κρέμα
110 γρ μπλε τυρί θρυμματισμένο
1/2 φλιτζάνι τριμμένο σκληρό τσένταρ ή κεφαλοτύρι
1 φλιτζάνι pecans ή καρύδια χοντροκομμένα
1 φλιτζάνι μαϊντανό ψιλοκομμένο
1 κουταλάκι worcestershire sauce
1 κουταλάκι ταμπάσκο
1 μικρό κρεμμύδι ψιλοκομμένο
1 σκόρδο ψιλοκομμένο

Κρατάμε στην άκρη από μισό φλιτζάνι pecans και μαϊντανό, τα ανακατεύουμε και τα απλώνουμε σε ένα αντικολλητικό χαρτί. Ανακατεύουμε όλα τα άλλα υλικά πολύ καλά σε ένα μπολ. Πλάθουμε μια μπάλα και την κυλάμε στο μαϊντανό και τα pecans. Τυλίγουμε με διαφανή μεμβράνη και αφήνουμε για ένα βράδυ στο ψυγείο ή το βάζουμε στην κατάψυξη για μελλοντική χρήση. σερβίρουμε με κράκερς. Σήμερα ήθελα να το κάνω σε σχήμα χριστουγεννιάτικου δέντρου, έβαλα ένα αστεράκι από κόκκινη πιπεριά στην κορυφή, κομματάκια πιπεριάς για στολίδια και δυο ξυλαράκια κανέλας για να συμπληρωθεί το δέντρο. Ο σύζυγος που ήταν ο πρώτος που το δοκίμασε, έφαγε ένα μπολ κρακεράκια με το μισό δέντρο και με ρώτησε αν μπορεί να φάει και αυτά τα "καφέ πραγματάκια" Είμαι πολύ χαρούμενη που ήμουν εκεί και δε χρειάστηκε να τρέχουμε στον οδοντογιατρό...LOL
Η Μαρία και εγώ θα θέλαμε να σας στείλουμε τις θερμότερες ευχές μας για χαρούμενα Χριστούγεννα σε εσάς και τις οικογένειες σας, υγεία και ευτυχία!!!


Η συνταγή στα Ελληνικά, πιο κάτω
Just a few more days till Christmas and I'm still running around like a maniac to finish shopping, cooking and adjusting plans for the Holiday season...I sincerely hope you're in better shape ...LOL
I thought I'd post a Quebec recipe today, traditionally served at Christmas time, Christmas Eve to be more precise...When the French migrated to Quebec, they brought with them their favourite recipes from home. Tourtiere  was one of them. This savory meat pie is served with ketchup and pickled beets.The crust is preferably  made with lard for a flakier result, I, however, made it with butter.

we need
2 lbs ground pork
2 lbs ground beef
1 medium onion, chopped
5 cups water
3 medium potatoes, peeled and sliced
3 Tbsps *pickling spice, tied in cotton bag
2 tsps salt
1/2 tsp pepper
1/2 tsp garlic powder
This Pie crust pastry doubled

*Pickling Spice
6 Tbsps mustard seed
3 Tbsps whole allspice
6 tsps coriander seed
6 whole cloves
3 tsps ground ginger
3 tsps red pepper flakes
3 bay leaves, crushed
3 cinnamon sticks, broken into smaller pieces
Store in an air-tight container, in a cool and dry place

Combine ground pork, beef, onion and water in large pot. Heat to boiling, stirring often. Boil slowly for 15 minutes. Add potatoes and pickling spice. Simmer, covered, for 1 hour. Add salt, pepper and garlic powder. Continue simmering for 1/2 hour. Mash potatoes in pot as well as possible and cool to lukewarm.
Roll out pastry to fit pie plates and fill with meat filling. Dampen edge, cover with rolled pastry and crimp edges to seal. Cut slits on top and bake in pre-heated oven at 400F for about 30 min, or until browned.
Both the pastry and the tourtiere ingredients will yield two pies. If you prefer them with less meat, you could stretch them to four, in which case you'd have to double the pastry recipe. You could prepare them ahead of time and freeze. Serve hot or at room temperature.

Μόλις λίγες ημέρες πριν από τα Χριστούγεννα και ακόμα τρέχω σαν τρελή να τελειώσω με τα ψώνια, το μαγείρεμα και τα σχέδια για τις γιορτές....ελπίζω εσείς να είστε καλύτερα...LOL
Σκέφτηκα να γράψω σήμερα μια παραδοσιακή συνταγή του Quebec που σερβίρεται τα Χριστούγεννα, την παραμονή για να είμαι πιο ακριβής. Όταν οι Γάλλοι μετανάστευσαν στον Καναδά έφεραν μαζί τους τις δικές τους παραδοσιακές συνταγές και μια από αυτές είναι το  Tourtiere. Αυτή η πολύ νόστιμη πίτα σερβίρεται με κέτσαπ και παντζάρια τουρσί. Η βάση της πίτας κανονικά γίνεται με λαρδί, ίσως για πιο αφράτο αποτέλεσμα, εγώ όμως την κάνω με βούτυρο.

χρειαζόμαστε
900 γρ κιμά χοιρινό
900 γρ κιμά μοσχαρίσιο
1 μεσαίο κρεμμύδι ψιλοκομμένο
5 φλιτζάνια νερό
3 μέτριες πατάτες καθαρισμένες και κομμένες σε φέτες
3 κουταλιές *pickling spice σε ένα τουλπάνι ή διχτάκι
2 κουταλάκια αλάτι
1/2 κουταλάκι πιπέρι
1/2 κουταλάκι σκόνη σκόρδου
Αυτή τη ζύμη για τάρτα Χ2

*Pickling Spice
6 κουταλιές σπόρους μουστάρδας
3 κουταλιές ολόκληρο μπαχάρι
3 κουταλάκια σπόρους κόλιανδρου
6 γαρίφαλα
3 κουταλάκια τριμμένο τζίντζερ
3 κουταλάκια σπόρους καυτερής πιπεριάς.
3 φύλλα δάφνης σπασμένα
3 ξυλαράκια κανέλας σπασμένα σε μικρότερα κομμάτια
Ανακατεύουμε όλα τα υλικά και το αποθηκεύουμε σε αεροστεγή συσκευασία σε ξερό μέρος.

Βάζουμε τους κιμάδες, το κρεμμύδι και το νερό σε μια μεγάλη κατσαρόλα να βράσουν ανακατεύοντας συχνά. Αφήνουμε να βράσει σε μέτρια θερμοκρασία για 15 λεπτά. Προσθέτουμε τις πατάτες και το pickling spice και σιγοβράζουμε το φαγητό σκεπασμένο για μια ώρα. Προσθέτουμε αλάτι, πιπέρι και σκόνη σκόρδου και κατσαρόλα σιγοβράζουμε για άλλη μισή ώρα. Μέσα στην κατσαρόλα λιώνουμε τις πατάτες όσο μπορούμε και αφήνουμε το φαγητό να γίνει χλιαρό. Απλώνουμε τη ζύμη ώστε να χωράει στο ταψί και ρίχνουμε τη γέμιση. Βρέχουμε τις άκρες, σκεπάζουμε με το άλλο φύλλο και σουρώνουμε λίγο τη ζύμη γύρω-γύρω για να ενωθεί καλά. Χαράζουμε 4 ακτίνες στην επιφάνεια της ζύμης και ψήνουμε στους 200C για περίπου 30 λεπτα, η μέχρι να ροδίσει. 
Τα υλικά είναι για 2 κιμαδόπιτες.Αν τις προτιμάτε με λιγότερο κρέας, μπορείτε να φτιάξετε 4, διπλασιάζοντας όμως τη ζύμη. Μπορείτε να τις ετοιμάσετε και να τις καταψύξετε για μετέπειτα χρήση. Σερβίρονται ζεστές η σε θερμοκρασία δωματίου.

Δεν το έχω το καλλιτεχνικό, δεν το έχω, το έχουμε πια όλοι καταλάβει. Τώρα όμως το αγνόησα το θέμα και έφτιαξα αυτά τα πολύ όμορφα και εύκολα στεφανάκια με σφολιάτα και αμυγδαλόπαστα από τα αμερικάνικα περιοδικά της Χαράς, βασισμένη σε συνταγή της Paula Deen.

χρειαζόμαστε
150 γρ αμυγδαλόπαστα
1/4 φλιτζάνι καστανή ζάχαρη
1 αυγό
2 κουταλάκια γάλα
1 φύλλο σφολιάτας
ζάχαρη για πασπάλισμα

Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 190β. Θρυμματίζουμε την αμυγδαλόπαστα σε ένα μπολ, προσθέτουμε την καστανή ζάχαρη, τον κρόκο του αυγού και το γάλα. Χτυπάμε όλα τα υλικά μαζί μέχρι να ενωθούν και να γίνουν ένα μείγμα. Εγώ χρειάστηκε να το βάλω στο μικρό μπλεντεράκι που πιστεύω ότι όλοι έχουμε γιατί το μίξερ μου δεν κατάφερνε να την κάνει τη δουλειά. Σε ελαφρά αλευρωμένη επιφάνεια απλώνουμε το φύλλο της σφολιάτας. Το κόβουμε κάθετα στα δύο και απλώνουμε το μείγμα στο ένα. Με αντικολλητικό χαρτί που έχουμε λίγο λαδώσει για να μην κολλάει πιέζουμε το μείγμα επάνω στη σφολιάτα για να είναι παντού ομοιόμορφο. Σκεπάζουμε με το άλλο μισό φύλλο και κόβουμε με τον κόφτη που κόβουμε την πίτσα σε λωρίδες 2-2,5 εκ περίπου και μετά στη μέση. Παίρνουμε ένα ένα κομμάτι, το γυρίζουμε 2-3 φορές, το ενώνουμε και φτιάχνουμε στεφανάκια. Πιέζουμε στην ένωση να κολλήσουν καλά, αλείφουμε με το ασπράδι ελαφρά χτυπημένο και πασπαλίζουμε με ζάχαρη. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο, στους 190β για 12-15 λεπτά ή μέχρι να πάρουν ένα χρυσό χρώμα. Διακοσμούμε όπως θέλουμε.
I don't have an artistic flare, I just don't, we all know by now...I totally ignored the subject however, and made these very beautiful and easy wreaths, using puff pastry and almond paste (based on a Paula Deen recipe, from xara's American magazines).

we need
5 oz almond paste
1/4 cup brown sugar
1 egg, separated
2 tsps milk
1 puff pastry sheet
sugar for sprinkling
Pre-heat oven at375F. Crumble almond paste in a bowl, add brown sugar, egg yolk and milk. Beat everything together until well blended. I had to use a mini blender, which I believe we all have, because my mixer didn't do the job. Place the puff pastry sheet on a lightly floured surface. Cut vertically in two pieces and spread mixture over one of them. Using a sheet of parchment paper, coated with non-stick spray, press mixture evenly down on puff pastry. Cover with remaining pastry and cut in 3/4 in - 1 in slices, using a pizza cutter, then cut in the middle. Take one piece at a time, twist 2-3 times and press ends to join well, in order to form  little wreaths. Brush with lightly beaten egg white, sprinkle with sugar and bake for 12-15 min or until they have a golden colour. Decorate at will :))

Εδώ είναι και η Μαρία, μαγειρεύει που και που:))
Πατάτες και γλυκοπατάτες λοιπόν!
Οι γλυκοπατάτες γενικά δε με ξετρελαίνουν αλλά το συγκεκριμένο φαγητό είναι νόστιμο και εμφανίσιμο, ότι πρέπει για ένα γιορτινό τραπέζι.

χρειαζόμαστε
4 κουταλιές βούτυρο
1 μήλο ψιλοκομμένο
1κρεμμύδι ψιλοκομμένο
900 γρ πατάτες
900 γρ γλυκοπατάτες
3 αυγά
1/2 φλιτζάνι γάλα εβαπορέ
2 κουταλάκια αλάτι
1 κουταλάκι καπνιστή πάπρικα
πιπέρι

Σε αντικολλητικό τηγάνι λιώνουμε το βούτυρο, προσθέτουμε το μήλο και τα κρεμμύδια και τα ψήνουμε μέχρι να μαλακώσουν, για 20 λεπτά περίπου.  Σε δυο κατσαρόλες βάζουμε τις πατάτες και τις γλυκοπατάτες χωριστά, με νερό να τις σκεπάζει. Βράζουμε σε δυνατή φωτιά για λίγα λεπτά και μετά χαμηλώνουμε τη φωτιά και βράζουμε σε μέτρια θερμοκρασία για 15-20 λεπτά μέχρι να μαλακώσουν. Σουρώνουμε τις πατάτες χωριστά. Σε ένα μπολ βάζουμε τις πατάτες και χτυπάμε με το μίξερ, μαζί με το 1 αυγό, 1 κουταλάκι αλάτι και το εβαπορέ. Προσθέτουμε και το μήλο με το κρεμμύδι και ανακατεύουμε να ενωθούν καλά. Αν θέλουμε καλύτερα είναι να τα έχουμε λιώσει πριν.
Σε άλλο μπολ χτυπάμε τις γλυκοπατάτες, με την πάπρικα, το πιπέρι, τα 2 αυγά και το άλλο 1 κουταλάκι αλάτι. Βάζουμε τα δυο μίγματα σε κορνέ, ή βάζουμε κουταλιές από το κάθε μείγμα και στρώνουμε εναλλάξ σε βουτυρωμένο ταψί. Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 190β για 20-25 λεπτά ή μέχρι να πάρουν ένα ανοιχτό χρυσαφί χρώμα.

This is Maria,cooking from time to time..:))
So, potatoes and sweet potatoes for the menu today!
Sweet potatoes don't really "thrill me", however, this particular dish is quite tasty as well as presentable, appropriate for our festive table.

we need
4 Tbsps butter
1 apple, finely chopped
1 onion, finely chopped
2 lbs potatoes
2 lbs sweet potatoes
3 eggs
1/2 cup evaporated milk
2 tsps salt
1 tsp smoked paprika
pepper to taste

Melt butter in non-stick pan, add apple and onion and cook until soft, for about 20 min. Fill two separate pots with water enough to cover potatoes and sweet potatoes. Boil them on high for a few min, then lower to medium temperature and boil for 15-20 min until soft. Drain potatoes separately. Place potatoes,1egg, 1 tsp salt and evaporated milk in a bowl and beat with mixer. Fold in apple and onion and stir to mix well. If desired, we can puree them ahead of time. In another bowl beat sweet potatoes with paprika, pepper, 2 eggs and remaining salt. Using pastry tube, alternate piping potatoes and sweet potatoes, or drop by spoonfuls, into a buttered pan. Bake in pre-heated oven at 375F for 20-25 min, or until they have a light golden colour.


Η συνταγή στα Ελληνικά, πιο κάτω
 
And the countdown to Christmas is on!!!
Hello friends, I've sincerely missed you..My computer got a nasty virus and had to be hospitalised for a few days, then slowly nursed back to health ..It's not in full recovery yet, so I've been having trouble visiting you and leaving comments.. :(
Now back to cooking..I chose this very easy ham recipe for today to kick off the week :)

We need
3 lbs of smoked boneless ham
1 18 oz can of maple syrup
1 14 can of pineapple chunks

Preheat oven to 325F. Place ham in dutch oven, pour maple syrup and pineapple juice and chunks over it. Cover and bake for about 1 1/2 hours, basting it every 20 min. An absolute must for a holiday gathering!!!
Enjoy, FALALALALALALALALA...LOL


Και η αντίστροφη μέτρηση για τα Χριστούγεννα ξεκίνησε!!!
Γεια σας φίλοι, πραγματικά μου λείψατε....Το κομπιούτερ μου κόλλησε ιό και έπρεπε να "νοσηλευτεί" για μερικές μέρες και σιγά σιγά να επανέλθει στη ζωή...Δεν έχει γίνει εντελώς καλά ακόμη, γι αυτό και έχω πρόβλημα να επισκέπτομαι ορισμένα blogs και κυρίως να αφήνω σχόλια:(
Πίσω στη μαγειρική λοιπόν..Διάλεξα αυτή την πολύ εύκολη συνταγή σήμερα να ξεκινήσουμε την εβδομάδα:)

Χρειαζόμαστε
1350 γρ καπνιστό ζαμπόν χωρίς κόκκαλο
500 γρ σιρόπι σφενδάμου ( maple syrup)
400 γρ ανανά από κονσέρβα σε κομματάκια

Προθερμαίνουμε το φούρνο στους 165β. Βάζουμε το ζαμπόν σε γάστρα, ρίχνουμε από πάνω το maple syrup, και την κονσέρβα τον ανανά με το χυμό και τα κομματάκια. Σκεπάζουμε και ψήνουμε για 1 1/2 ώρα, ραντίζοντας το με τους χυμούς του κάθε 20 λεπτά περίπου. Για εμάς αυτό το φαγητό είναι απαραίτητο για κάθε γιορτινή συγκέντρωση. FALALALALALALALALA...LOL